Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Горячая зола - Эдвардс Касси (е книги .TXT) 📗

Горячая зола - Эдвардс Касси (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Горячая зола - Эдвардс Касси (е книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из чувства благодарности ко всем, пришедшим разделить с ним торжества этого особого дня, Соколиный Охотник тоже оделил их специальными подарками. Женщина из племени шайен, которая привезла больше других еды, получила несколько шерстяных одеял. Некоторые шайены получили в подарок деньги для возвращения домой.

Все сорок лошадей Соколиного Охотника были розданы.

– Сейчас будет танец ворон, а затем танцы прекратятся и возобновятся после того, как мы обменяемся клятвами, – шепотом сказал Соколиный Охотник, наклонившись близко к уху Мэгги. – День выдался очень долгим, потому что так много людей пожелало выразить свое благословение нашему союзу. Мое сердце переполнено теплотой и благодарностью к этим людям, празднующим вместе с нами. Я уверен, ты испытываешь такие же чувства, моя прекрасная Глаза Пантеры.

Мэгги подарила ему теплую, любящую улыбку.

– Мое сердце настолько переполнено, что я просто не могу описать, – прошептала она ему в ответ, коснувшись рукой его гладкой медной щеки. – Я люблю тебя, мой красивый вождь арапахо. Я высижу целую неделю церемоний, если это будет означать, что в завершение всего ты станешь моим мужем.

– Когда я впервые увидел тебя, несмотря на то, что на тебе было одето то ужасное пончо, я уже знал, что ты будешь моей. Когда я смотрел на тебя, я ничего не видел, кроме прекрасного лица, чарующих глаз и волос, – прошептал Соколиный Охотник, глядя на нее сияющими глазами. – Но каково же было удивление, когда я обнаружил, что выбрал привлекательную стройную женщину.

Мэгги почувствовала короткий приступ тошноты, который поколебал ее улыбку. Она дотронулась рукой до живота, спрашивая себя, могла ли она так быстро снова забеременеть. Конечно, могла! Уже прошло много недель после родов. Она вдруг подумала о том, что с рождения Небесных Глаз у нее не было нормальных месячных. Мэгги объясняла это тем, что кормит грудью. Ошибается ли она?

Она выдавила из себя улыбку, чтобы Соколиный Охотник не заподозрил ее плохое самочувствие и его причину. Она хотела сохранить в тайне от него новость о своей возможной беременности до тех пор, пока они не останутся одни, чтобы вместе порадоваться.

Ома молилась о том, чтобы действительно оказаться беременной его ребенком. Это сделало бы ее жизнь более полной и продолжило ее превращение в арапахо.

– В твоих глазах только что промелькнуло такое, – прошептал Соколиный Охотник, изогнув бровь, – что я бы не назвал удовлетворенностью. Это скорее была смесь боли и смущения. Глаза Пантеры, скажи мне, почему.

– Я ощущаю только радость, – прошептала Мэгги и ответ, и это не было ложью, потому что так оно и было.

Соколиный Охотник еще какое-то время всматривался в ее глаза, затем снова обратил взор на тех, кто демонстрировал свое искусство перед помостом, вокруг которого большим кругом сидели люди. Соколиный Охотник перевел взгляд и был удивлен, увидев блаженство на лице Тихого Голоса, сидевшей рядом с его дедом.

Он недолго понаблюдал за ней, но затем его захватил танец и звук барабана, и он начал кивать в такт и постукивать пальцами по коленям. Он чувствовал, что Мэгги все еще смотрит на него. Сегодня он был одет в тщательно обдуманные, блестящие одежды.

За это он должен поблагодарить Женщину Нитку. Действительно, он должен поблагодарить Женщину Нитку за многое: она помогла Мэгги почувствовать себя более уютно в непонятной для нее жизни арапахо. Никто не смог бы сделать этого лучше, даже он сам. У этой пожилой женщины были свои подходы, которым завидовала каждая знавшая ее женщина.

Он снова подумал о своем деде и о том, как было бы хорошо, если бы Длинные Волосы привел в свой вигвам Женщину Нитку. Ведь она была одинока, овдовев много зим тому назад во время войн между уте и арапахо.

Но Длинные Волосы смотрел на пожилую женщину лишь как на друга.

Соколиный Охотник чувствовал, что все последние годы его дед больше нуждался в друге, чем в молодой женщине, которая его обворожила.

Не желая больше думать о Тихом Голосе и так же, как и его женщина, с нетерпением ожидая окончания представлений, Соколиный Охотник сосредоточил свое внимание на танцующих. Он принимал участие в танце ворон много раз в юности и сейчас гордился этим. Сегодня он гордился причиной для этих представлений. Наконец он скрепит печатью свое будущее с любимой женщиной.

Барабан находился на восточной стороне огромного костра на открытом воздухе. Для барабана были использованы четыре раскрашенные палки, воткнутые одним концом в землю, а с расположенных вверху развилин свешивался сам ударный инструмент. Нижняя сторона барабана называлась океаном; верхняя – красного цвета – представляла солнце.

Вокруг барабана рядом друг с другом сидело восемь человек. Они пели и били в барабан палочками, концы которых были обмотаны тканью. Во время игры на барабане они совершали движение всем телом. Их пение было горловым и очень сдавленным, без какой-либо попытки произнести ясный звук. Играющие смотрели либо на барабан, либо прямо перед собой, не видя танцующих.

Танцоры были одеты по-разному. Некоторые имели вороньи хвосты, другие – украшения из перьев, на третьих не было ничего, кроме прикрывавшей бедра ткани. На коленях у многих имелись завязки с погремушками и колокольчиками. Большинство танцующих также носило обрядовые предметы. Тело одного мужчины было полностью выкрашено в красный цвет, остальных в желтый или черный. Несколько мужчин было раскрашено в черный цвет с одной стороны и в желтый с другой.

По мере того, как танец продолжался, движения некоторых танцоров становились просто безудержными, другие же танцевали медленно и спокойно.

Глаза Мэгги расширились, когда многие женщины вступили в танец. Среди них была и Женщина Нитка. Все они, кроме Женщины Нитки, танцевали намного медленнее и тяжелее, чем мужчины. Женщина Нитка ритмично поднимала ноги и бегала вприпрыжку, морщинистое ее лицо сияло в свете костра.

Мэгги и Соколиный Охотник обменялись улыбками, затем снова их лица повернулись к костру. Ранее днем исполнялось много других специальных танцев: с едой, с луком и стрелами, с ложками. Было несколько перерывов, когда все останавливались и начинали пробовать выставленные перед ними кушанья. Потом танцы возобновлялись.

Самое большое удовольствие Мэгги получала от этого танца, потому что он был последним!

Звуки барабана прекратились. Танцоры покинули круг и присоединились к зрителям. У Мэгги пересохло в горле, когда Длинные Волосы пошатываясь встал с одеял и прошел в центр. Став спиной к костру, он начал говорить, сделав медленный жест рукой, как бы обращаясь к каждому.

Соколиный Охотник взял руку Мэгги и нежно сжимал ее в своей ладони. Длинные Волосы начал свою речь тихим монотонным голосом.

– Мои друзья, этот достигший преклонного возраста старик глубоко вам всем признателен за то, что вы почтили нас своим присутствием в день женитьбы моего внука, – сказал Длинные Волосы, и в его голосе чувствовалось волнение. – Желание каждого мужчины —

увидеть женитьбу своего внука, и чтобы выбор его был разумным.

Длинные Волосы обратил взор своих старых умных глаз на Мэгги и улыбнулся ей, хотя все еще говорил для всех.

– Мой внук сделал свой выбор, и его дед говорит с большим чувством гордости, что мой внук сделал хороший выбор. Несмотря на то, что очень велико различие по цвету кожи и традициям, эта женщина, отдавшая свое сердце моему внуку, доказала свои способности и добрую волю приобщиться к образу жизни нашего народа.

Слезы покатились у Мэгги из глаз – настолько глубоко тронули ее слова старого человека, и то, что он полностью ее принимал. Она улыбнулась ему и одними губами произнесла слово «спасибо» на языке арапахо.

Когда он медленно кивнул в ее сторону, для нее стало ясно, что он понял сказанное ею и принял с радостью это слово в своем сердце, чтобы носить его всегда с собой, пока не закроются глаза, и он не отправится в долгий путь в потусторонний мир.

Мэгги вытерла слезы со щек и посмотрела на Соколиного Охотника, поскольку Длинные Волосы тоже смотрел теперь на него. И снова слова, которые произносил Длинные Волосы, взволновали ее до слез. Она впитывала в себя каждое из его слов, которые никогда не забудутся.

Перейти на страницу:

Эдвардс Касси читать все книги автора по порядку

Эдвардс Касси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Горячая зола отзывы

Отзывы читателей о книге Горячая зола, автор: Эдвардс Касси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*