Падший Ангел - Киддер Джейн (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗
«Возьми себя в руки и подумай!» – сказала она себе и снова в волнении зашагала по комнате. Сегодня ночью она непременно должна бежать из дома, а значит, ей необходимо достать лошадь. До Далласа тридцать миль, и она не сможет добраться до города пешком, как бы ей этого ни хотелось…
– До Далласа тридцать миль, но до Линн всего одна! – вслух произнесла Элис и радостно щелкнула пальцами, довольная, что наконец нашла самый простой выход, настолько простой, что сама удивилась, как это она раньше не додумалась до такого. Ей надо пройти всего лишь милю и одолжить у Линн лошадь.
Это была блестящая мысль. Теперь не надо идти в сарай, более того, когда Натан проснется, он не сразу заподозрит неладное. Если бы она взяла лошадь, он бы сразу догадался, что Элис сбежала. Но если лошадь останется на месте, он ничего не заподозрит – по крайней мере, не сразу.
Элис приободрилась. Но, взглянув на часы на каминной полке, громко ахнула:
– Господи, уже без пяти три!
Неудивительно, что она так устала! Но сейчас это не имеет никакого значения. Она двинется в путь около пяти, так что у нее достаточно времени, чтобы добраться до Линн, объяснить подруге, что происходит, и попросить у нее лошадь. К пяти часам, когда начнет светать, она уедет от Линн. Если повезет, к полудню они с Колином доберутся до тетушки Нелли. Элис надеялась, что сумеет разыскать ее дом в Далласе, несмотря на то, что с их последней встречи прошло немало лет. «Сейчас не время думать об этом, – твердо сказала себе Элис. – Сейчас нужно думать только о том, как выбраться отсюда, и о том, что взять с собой в дорогу. Остальное постепенно образуется».
Взять ей пришлось совсем немногое – несколько чистых пеленок и рубашечку для Колина, одно платье для себя и флягу с водой. Она подумала, не взять ли ей еды, но отказалась от этой мысли, вспомнив, что до Далласа не так уж далеко – к обеду они будут на месте. Элис засунула одежду в старый кожаный ранец Джо, доставшийся ему от отца, разбудила Колина, устроила его в заплечном мешке, который смастерил Натан, пристегнула сына ремешками, чтобы он не выпал, и, погасив лампу, вышла на крыльцо. Оглядевшись по сторонам, она сквозь тьму посмотрела на сарай. Вокруг было спокойно и тихо, ночь к тому же выдалась темная. Тяжело вздохнув, Элис поспешила прочь. Она быстро пересекла ближайшее пастбище и вскоре оказалась на опушке ореховой рощи на границе своих владений. Там Элис остановилась, чтобы перевести дух, и, взглянув на Колина, улыбнулась с мрачным удовлетворением:
– Чем дальше, тем лучше, мой дорогой. А теперь будь умницей и не шуми. Мы приедем к тетушке Нелли раньше, чем ты устанешь и проголодаешься.
Она оглянулась, бросив последний взгляд на маленький ветхий домик. Затем, тряхнув головой, отвернулась и решительно шагнула в темноту.
– Возможно, труднее всего в нашем путешествии окажется попасть в дом Линн. Она ведь может не открыть нам дверь, – вслух рассуждала Элис, приближаясь к дому подруги. Поднявшись на крыльцо, она забарабанила в дверь кулаками, тихонько приговаривая: – Ну, пожалуйста, открой! Ты должна меня услышать!
Отступив назад, Элис посмотрела на окно спальни Линн, надеясь, что ее подруга, выглянув, заметит ее. Сквозь занавески пробивалась полоска света. Элис облегченно вздохнула, поняв, что Линн проснулась.
– Линн! – закричала она. – Линн, это я, Элис! Впусти меня, пожалуйста!
Занавески пошевелились, и окно чуть приоткрылось.
– Элис, это ты? – послышался испуганный голос.
– Да. Пожалуйста, спустись вниз и открой дверь.
– Подожди минуточку… Я сейчас! – донеслось из окна.
– Слава богу! – прошептала Элис. Возможно, она сумеет осуществить свой безумный побег. Сегодня судьба была к ней благосклонна.
Дверь вдруг резко распахнулась, и Элис испуганно вздрогнула.
– Что случилось, Элис? Почему ты здесь в столь поздний час? – спросила Линн, повыше поднимая свечу, чтобы убедиться, что на крыльце перед ней действительно стоит подруга.
– Мне нужна твоя помощь, – тихо сказала Элис. – Я сейчас все тебе объясню. Можно мне войти?
– Разумеется, заходи, пожалуйста, – ответила Линн, пропуская Элис в переднюю. Закрыв дверь и старательно задвинув засов, Линн наконец повернулась к подруге. – Что-то случилось? – обеспокоенно спросила она. – Тебе угрожает опасность? Где капитан Уэллесли? Почему он не с тобой?
– Я… я убежала… – запинаясь, ответила Элис, не обращая внимания на целый поток вопросов, которые обрушила на нее испуганная подруга.
Линн тихонько ахнула и недоуменно уставилась на Элис.
– Убежала? От кого? – спросила она спустя мгновение.
– От капитана Уэллесли, – выдохнула Элис и замолчала.
Линн в изумлении смотрела на подругу. Множество вопросов повисло в воздухе – Линн не смела больше расспрашивать Элис.
– Ты одолжишь мне лошадь? Обещаю, я… – Элис не договорила.
Линн жестом остановила ее:
– Погоди, не спеши. Позволь мне во всем разобраться. Ты покинула свой собственный дом, чтобы убежать от капитана Уэллесли?
Элис молча кивнула.
– Ты дашь мне лошадь? – после короткой паузы повторила она свою просьбу.
– Только после того, как ты все мне объяснишь, – уклончиво ответила Линн.
– У меня нет времени… – все больше волновалась Элис.
Однако Линн упрямо покачала головой.
– Пока я не узнаю, что стряслось, ты никуда не поедешь, – заявила Линн, открывая дверь в комнату и приглашая Элис войти.
Элис бросила на подругу умоляющий взгляд, но по выражению лица Линн поняла, что без объяснений миссис Поттер не отпустит ее.
– Хорошо, – уступила Элис, – но я должна уехать как можно раньше.
– Пройдем в гостиную, сядем и поговорим, – предложила Линн.
Элис кивнула и последовала за хозяйкой в просторную комнату. Опустившись в глубокое мягкое кресло, она посадила Колина к себе на колени и расстегнула лиф платья. Если уж ей пришлось задержаться, то надо воспользоваться минутой отдыха и покормить ребенка.
– Элис, расскажи мне все по порядку, ничего не скрывая, – потребовала Линн и зажгла большую керосиновую лампу.
Элис дала Колину грудь, откинулась на мягкую спинку кресла и заявила:
– Натан Уэллесли узнал, что Колин – его сын.
Линн кивнула, серьезно глядя на подругу.
– Думаю, – медленно произнесла она, – это было неизбежно. И как это случилось?
– Это длинная история… У меня нет времени излагать все подробно. Достаточно сказать, что теперь он знает и предъявляет мне свои требования…
Линн удивленно вскинула брови:
– Требования? Какие требования?
– Он сказал, что собирается заявить о своих правах на Колина.
– А ты этого не хочешь? – уточнила Линн.
– Нет, ни за что! Колин мой и только мой! – воскликнула Элис.
Линн нахмурилась.
– Элис, ты говоришь ерунду, – попыталась она урезонить подругу.
Но Элис уже не могла сдержаться:
– Он говорит, что ему небезразлична судьба Колина… что он хочет принимать участие…
– Его можно понять, – перебила подругу Линн.
– Боже мой, Линн! – раздраженно зашипела Элис. – Не говори, что ты с ним согласна. Ты не можешь поддерживать его!
– Я не собираюсь никого поддерживать, – примирительно отозвалась Линн, – но лейтенант Хиллард многое рассказал мне о капитане Уэллесли.
– Лейтенант Хиллард? – изумилась Элис. – А я и не знала, что ты с ним подружилась…
Даже при тусклом свете керосиновой лампы гостья заметила, что Линн покраснела.
– В последние дни мы довольно много времени проводили вместе, – тихо сказала она, смущенно улыбаясь. – Он каждый день приезжает сюда, чтобы узнать, все ли у меня в порядке.
– Знаю, – раздраженно заметила Элис, – но я не представляла, что вы так скоро подружитесь.
К удивлению Элис, Линн довольно уклончиво ответила на ее язвительную реплику:
– Мы… просто разговариваем…
– О Натане Уэллесли? – В голосе Элис зазвучали резкие нотки.
– Да, и о нем тоже, – кивнула Линн. – Правда, о капитане Уэллесли мы говорили больше, чем о ком-то другом.