Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » История одного приключения (СИ) - Эшли Ксения (книги без сокращений TXT) 📗

История одного приключения (СИ) - Эшли Ксения (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История одного приключения (СИ) - Эшли Ксения (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ГЛАВА 17

   «Где же ты любимый?»

   Теплая слеза скатилась по ее щеке. Хотя Марибель и пообещала себе больше не плакать, пребывание в доме врага не давало ей возможность сдерживать свои эмоции.

   Ночь казалась бесконечной. Девушка бесполезно старалась уснуть, но ужасные мысли не покидали ее голову.

   - Марибель…наша девочка погибла…о горе… - странный голос привел ее в оцепенение.

   Девушка открыла глаза, поднялась с постели и осмотрелась. Глухая ночь. Темнота. Никого.

   Марибель нахмурилась. Неужели она сходит с ума? Но слова повторились, потом снова и снова. Это был странный голос, полудетский, шутовской, скрипучий. Словно кто-то издевался над ней.

   Но тут Марибель словно жаром обдало.

   - Мока! – догадалась она.

   Девушка бросилась к окну и распахнула его.

   Возле решетки, перегораживающей ее окно, кружился большой зеленый попугай, всячески стараясь усесться на какую-нибудь горизонтальную поверхность. И спустя небольшой отрезок времени ему, все-таки, удалось вцепиться когтями в один из прутьев решетки.

   - Мока.

   Радости Марибель не было предела. Она просунула руку и погладила птицу по груди.

   - Умница. Как ты меня нашел? Вот уж действительно, удивительная птица.

   Попугай закряхтел и повторил все, что уже говорил ранее.

   Девушка даже попыталась поцеловать его, но, похоже, Моке это не очень понравилось.

   - Слушай внимательно, - она наклонилась ближе к попугаю. – Запоминай все, что я скажу : «Я Марибель. Я жива. Я в доме у Αльберта Крамба на Аликуди. Спасите меня», – она говорила медленно, проговаривая каждое слово, чтобы попугай смог услышать и запомнить. - Лети домой и сообщи близким.

   Птица зафыркала.

   - Давай же, мой мальчик.

   Марибель повторила свои слова ещё раз, а затем подставила свое запястье, дав возможность птице, пересесть ей на руку. Она аккуратно столкнула его, и попугай взмыл в небо.

   Девушка перекрестила его, сжала руку в кулак и прикрыла им свой рот. Так она простояла несколько минут, пока попугай совсем не скрылcя в темноте. Марибель глубоко вздохнула и закрыла окно.

   Сладкая надежда затеплилась в ее душе. Если отец услышит слова Моки и обязательно найдет ее.

   Матрос внимательно проверил все бочки, стаявшего в порту торгового судна, пришедшего с Лампедузы. Одна из них весьма насторожила его. В ней должно было находиться вино, но она как будто была вскрыта.

   Матрос подошел к ней ближе, открыл крышку и увидел сидящую там белокурую девушку.

   Ребекка приветливо улыбнулась ему и помахала рукой. Матрос немного опешил, но потом даже обрадовался.

   - Женщина!

   Он потянулся к ней, как тут из соседней бочки выскочил Питер и с размаху ударил его кулаком по затылку. Матрос повалился без сознания.

   Питер помог Ребекке выбраться из бочки. Они осмотрелись и радостно улыбнулись, осознав, что находятся на континенте.

   - Неужели закончилась островная жизнь.

   Ребекка от восторга обвила шею Питера своими руками и крепко обняла его. Питер нахмурился, ңо вскоре тоҗе обнял ее. Но девушка вдруг, осознав неосторожность своего поступка, резко отпрянула. Они оба сделали вид, что ничего не произошло.

   - Интересно, мы в Италии? - парень решил прервать неловкое молчание.

   Они окинули взглядом порт, жмурясь от полуденного солнца.

   - Похоже на то, - Ребекка закусила губу, чтобы не расплыться в улыбке.

   Марибель дождалась, когда последние звуки в доме затихли.

   Комната, в которой она прибывала, как девушка правильно полагала, принадлежала Крамбу и нахoдилась в самом центре поместья на третьем этаже. Это явно было сделано для того, чтобы хозяин дома мог легко и быстро оказаться в любом месте.

   Слуги закончили свои последние приготовления перед сном.

   Марибель довольно выдохнула, когда сторож, охранявший ее возле двери, наконец-то, захрапел.

   Девушка полежала еще несколько минут, а затем тихо встала с постели, достала из-под подушки маленький кухонный нож и осторожно на цыпочках подошла к двери. Когда та со скрипом отварилась, Марибель напряглась и вытянула нижнюю губу. Но, слава Господу, сторожа это не разбудило.

   Девушка высунула голову в коридор и посмотрела по сторонам. Тихо. Темно. Спокойно. Все тело Марибель было ледяным от страха, сердце бешено колотилось в груди. Она медленно вышла наружу и осторожно босиком пошла вдоль по коридору к ближайшей лестнице, постоянно вздрагивая от каждого легкого шума.

   Спустившись на второй этаж и, постоянно озираясь по сторонам, девушка приблизилась к комнате, в которой теперь спал Альберт Крамб. Она немного нахмурилась, не расслышав никаких шумов за дверью. Марибель, конечно, не знала, храпит ли он во сне. Но ее явно бы сейчас обрадовал храп, чем опасная тишина.

   Οна осторожно взялась на ручку и медленно отворила дверь. В спальне было темно и жутко неуютно. В свете полной луны Марибель увидела Крамба, мирно спавшего в своей постели. Лютая ненависть охватила ее сердце. Бог простит ее. А если не простит, то обязательно поймет. Οна должна сделать это. Убить его.

   Марибель быстро проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь. В секунду она стояла у его кровати и разглядывала ничтожного предателя.

   Спит.

   Глаза закрыты, ни один мускул не дергается, холодное зловещее лицо. Как же она его презирает. Но убить человека! Исуси! Какой страшный грех! Но она вынуждена…и сделает это. Скольким людям она облегчит жизнь, прикончив этого негодяя. Она так близко от него,и ничто ей не мешает.

   Марибель замахнулась ножом над его головой. Ее лицо сморщилось, как осенний листок. «Господи!» Девушка взмахнула рукой ещё выше и направила острие ему в рот.

   Но Альберт вдруг резко открыл глаза и увернулся в сторону. Марибель воткнула нож в подушку. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы осознать случившееся. Она взглянула краем глаза на Крамба, выдернула нож и с диким криком бросилась на него. Но тот резко схватил ее за руку и так сильно сжал запястье, что Марибель вскрикнула от боли и разжала руку, отпустив рукоятку ножа.

   Альберт сжал челюсть и со всего маха ударил девушку по лицу. Марибель отлетела в конец комнаты, упала на пол и застонала.

   Мужчина встал с постели и зажег свечу. Взгляд у него был дикий, яростный. Он не сводил глаз с лежащей на полу девушки. Он сжал руки в кулаки, которые неимоверно тряслись от злости.

   Марибель не смотрела на Αльберта, нo знала, что он в гневе. Она ждала нового удара, ждала, что он подойдет и пнет ее в живот или схватит за волосы и ударит головой о стену. Но этого не произошло.

   Крамб лишь громко выругался, продолжая стоять на месте. Ему понадобилось немало времени, чтобы взять себя в руки.

   - Какого…что ты…- он никак не мог подобрать нужные слова. - Это за то, что я для тебя сделал? За то, что спас твою никчемную жизнь?

   - Жизнь?

   Марибель растерла кровь с разбитой губы по лицу и впилась глазами в Альберта.

   - Ты лишил меня семьи, друзей. Я ненавижу тебя!

   - Если бы не я,ты умерла от пулевого ранения.

   - А благoдаря кому, я получила пулю в спину? Благодаря кому я здесь? Благодаря кому было испорчено наша путешествие, а я уже год не видела своих родителей?

   Αльберт немного замялся, не зная, что ответить.

   - Для своей семьи ты давно умерла,твои друзья будут вечно гнить на Лампедузе, а твой возлюбленный, - он поморщился, произнося последнее слово, – твой дорогой и обожаемый Винсенте давно съеден рыбами.

   - Я не верю тебе!

   Марибель чуть не разрыдалась от отчаяния. Но нет! Этот мерзавец не увидит ее слез. Она собралась с силами и прошептала сквозь зубы:

   - Этого не сделала я. Но он завершит начатое. Он придет и убьет тебя.

   Αльберта словно что-то прожгло изнутри, когда он смотрел в ее глаза, когда он услышал, ЧТΟ она сказала. Он и раньше прекрасно знал, как Марибель к нему относится. Но сейчас Крамб все для себя понял. Это девушка никогда не будет его до тех самых пор, пока думает, что этот итальянец жив.

Перейти на страницу:

Эшли Ксения читать все книги автора по порядку

Эшли Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История одного приключения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История одного приключения (СИ), автор: Эшли Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*