Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Полночная звезда - Коултер Кэтрин (читать книги без TXT) 📗

Полночная звезда - Коултер Кэтрин (читать книги без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полночная звезда - Коултер Кэтрин (читать книги без TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чонси мгновенно вскочила на ноги. Сонливость как рукой сняло.

— Мэри, не могу поверить своим ушам! — воскликнула она, осуждающе глядя на служанку. — Ты готова забыть все то, что он сделал с моим отцом, только потому, что провела три недели в его доме? Ах да, конечно, он чертовски привлекателен, не так ли? Или Люкас чертовски привлекателен?

Мэри заметно смутилась и покраснела, но решила продолжить наступление.

—У меня такое впечатление, что вы тоже находите его достаточно привлекательным, в особенности в постели.

Чонси прикусила губу, не зная, что ответить.

— Это, — пробормотала она через секунду, — всего лишь минутная слабость, которая, между прочим, не имеет никакого отношения ко всему остальному.

— Должна вас предупредить, мисс, что эта так называемая слабость может обернуться весьма серьезными проблемами. Ребенком, например.

— О нет! То есть, я хочу сказать, что делаю все возможное, чтобы этого не случилось. — «Возможно, сделаю сегодня, — подумала она про себя. — Интересно, что это за предохранительные меры, о которых он обещал мне рассказать?» Она закрыла глаза и вспомнила вчерашний вечер, когда они наконец-то вернулись домой после неудачного трехдневного путешествия. Делани был удивительно любезен, а Люкас просто сиял от удовольствия. Да и Лин тоже хитро поглядывала на нее, не переставая щебетать, как истосковавшийся по общению попугай. А Мэри… понимающе улыбалась. Но самое удивительное заключалось в том, что ее муж не стал настаивать на близости с ней, а просто раздел ее и держал в объятиях, пока она не уснула»

Она почувствовала, что ему не до этого, но не стала задавать никаких вопросов.

— Кстати, мисс Чонси, — продолжала ворковать Мэри, — мистер Дел рассказал нам о том, что с вами приключилось и почему вы решили вернуться домой раньше времени. Он приказал Люкасу не спускать с вас глаз в его отсутствие. Вы готовы подчиниться ему?

— Разумеется, — возмущенно ответила Чонси. — Я же не дура в конце концов.

— Мистер Дел долго расспрашивал меня о ваших родственниках, о дяде и тете. Он очень обеспокоен, мисс Чонси. Боже мой, а мне казалось, что происшествие в Плимуте было чистой случайностью!

Чонси вскинула голову и тревожно посмотрела на служанку.

— Надеюсь, ты ничего не сказала ему о Поле Монтгомери?

— Нет, конечно, но мне очень хотелось, скажу вам откровенно. Ситуация складывается самым неожиданным образом, поверьте. Вы пытаетесь уничтожить мистера Дела, а в это же время кто-то пытается уничтожить вас. Что остается делать мистеру Делу? Его ведь тоже могут убить, если он попытается защитить вас!

— Мэри, выслушай меня, пожалуйста. Я много думала об этом, но так ничего и не придумала. Даже в голову не приходит, кто может желать моей смерти! Конечно, я сразу поняла, что Пол Монтгомери очень разволновался, когда я заявила ему, что сама хочу управлять своей собственностью, но из этого отнюдь не следует, что именно он хочет убить меня. Господи, он же был самым близким другом моего отца!

— А если ваши дядя и тетя пообещали ему значительную часть вашего наследства? Думаю, что он способен на все ради больших денег.

— Да, я тоже подумала об этом, Мэри, — сказала Чонси и грустно вздохнула. — Знаешь, — вдруг оживилась она, — я напишу им письмо и сообщу, что потеряла все свое состояние. А заодно попрошу разрешения вернуться в Англию и поселиться у них.

— Вообще говоря, — откровенно призналась Мэри, — мистер Дел говорил сегодня утром нечто подобное. Мне показалось, что он готов испробовать все возможные варианты, мисс Чонси. — Мэри стала нервно теребить пальцами расческу. — Он уже догадался, что вы что-то скрываете от него. Когда я рассказала ему о семье Пенуорти, он грустно вздохнул и задумался. Конечно, он не пытался выяснить у меня подробности, но я не сомневаюсь, что он что-то подозревает.

— Да, я знаю. И он не дурак, это совершенно ясно.

— Знаете, мисс Чонси, мне кажется, этот человек снова может попытаться добраться до вас.

— Да. Я решила не выходить из дому без своего револьвера. Может быть, — добавила она нарочито беззаботным тоном, — я сама справлюсь с ним.

Мэри замолчала и стала распаковывать вещи хозяйки.

— Вчера вечером к нам приходила миссис Ньютон, — неожиданно сказала она, не отрываясь от чемодана. — Очень милая женщина, но все время расспрашивала о вас. Конечно, мне удалось увильнуть от ее навязчивых вопросов, но в конце она сообщила, что Пенелопа Стивенсон все еще имеет зуб на вас и распространяет по всему городу всякие нехорошие слухи о вашем происхождении и о ваших родителях.

— Пусть катится ко всем чертям! — отмахнулась Чонси.

— Это, конечно, верно, — рассудительно заметила Мэри, — но вы же не хотите, чтобы грязные сплетни затронули самолюбие мистера Дела.

— пять ты за свое! Ничего страшного! Переживет, черт возьми!

— Не надо употреблять подобные выражения, юная леди!

— О Господи, Мэри, ты же моложе меня!

— И именно поэтому я, возможно, вижу многие вещи лучше, чем вы!

— Ха! Да будет тебе известно, что твой мистер Дел дрался на дуэли из-за своей любовницы.

— Ну что ж, тогда он еще не был женатым человеком. В конце концов, — добавила Мэри и захихикала, — он не принимал обет целомудрия!

Чонси сокрушенно покачала головой. Ее верная служанка Мэри переметнулась в стан неприятеля, и она почувствовала себя совсем одинокой. Она решительно вскочила с кровати.

— Мненужно в ванную.

Через полчаса она уже сидела перед туалетным столиком, а Мэри расчесывала ее длинные волосы.

— Ну и что вы теперь собираетесь делать? — спросила Мэри.

— Я уже сказала, что буду всегда брать с собой револьвер.

— Я не это имею в виду, мисс Чонси, и вы поняли.

— Мне кажется, не следует говорить тебе о своих планах. В конце концов ты сейчас на стороне мистера Дела и его слуги Люкаса, в котором души не чаешь, — с издевкой сказала Чонси, не в силах сдержаться.

— Хотите знать, что бы я сделала на вашем месте? — спросила Мэри, не обращая внимания на насмешку хозяйки. — Прежде всего, поговорила с мужем начистоту. Сказала ему всю правду, ничего не утаивая.

— Хорошенькое дело! Могу себе представить эту картину. Уже на следующем судне я отправлюсь в Англию, а он останется здесь свободным, как птица!

— Что это за судно, на котором вы собираетесь отправиться в Англию?

Обе женщины оцепенели, услышав голос Делани.

— Доброе утро, Мэри, Чонси. Или добрый день? — Он подошел к жене и поцеловал ее в щеку. — Надеюсь, ты не собираешься покинуть меня, дорогая?

— Я думала, ты ушел на весь день. Он удивленно поднял бровь.

— Как я мог оставить тебя? Ведь это же наш медовый месяц. К тому же на улице дождь льет как из ведра. Мэри, оставь волосы как есть. Лин уже давно приготовила завтрак. Вы еще долго будете здесь возиться?

За завтраком Делани рассказал жене о собрании в клубе «Пасифик», которое должно состояться сегодня вечером.

— Боюсь, что Хорас от меня не отстанет, — пожаловался он. — Им позарез нужен честный и порядочный человек, которого можно выдвинуть в сенат. Может быть, — сказал он и хитро прищурился, — они найдут в моем прошлом какое-нибудь темное пятно? Тогда я смогу легко отвертеться. А может, мне самому что-нибудь продумать?

— Мне показалось, что ты хочешь этого, — медленно произнесла Чонси. — Ты же хотел заниматься политикой.

— Да, думаю, ты права. Ты уже достаточно хорошо знаешь меня, дорогая. Но я не хочу закончить жизнь в Вашингтоне. Хочу сделать что-нибудь здесь, в Калифорнии. Мне уже доводилось бывать членом нескольких комитетов, и это мне понравилось. Я бы с удовольствием формировал эти комитеты и подбирал для них достойных людей. Пару месяцев назад умер Пол Доннер, и вот сейчас я хочу предложить Хорасу, чтобы он рекомендовал меня в законодательное собрание штата.

— Как это все будет происходить? Он улыбнулся жене.

— Я забыл, что ты англичанка и не знаешь нашей политической системы. Хотя у нас в принципе то же самое. Я должен добиться поддержки со стороны партии, а потом буду разъезжать по всему штату и убеждать людей, чтобы они голосовали за меня.

Перейти на страницу:

Коултер Кэтрин читать все книги автора по порядку

Коултер Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полночная звезда отзывы

Отзывы читателей о книге Полночная звезда, автор: Коултер Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*