Сольвейг (СИ) - Милано Кристина (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗
Кассандра довольно закрыла глаза, продолжая думать дальше.
Было только одно но. Ее увидел мальчишка, когда она уже подбегала к женскому дому. Хорошо что на ней был плащ Ингрид, в кромешной темноте малец не мог разглядеть ее лица. В любом случае плащ давал понять что перед ним рабыня.
Со двора все так же доносились мужские голоса. Кассандра ликовала. Как же ей нестерпимо хотелось посмотреть на лицо Харальда, когда он узнает о смерти своей невесты! Наверняка от горя он схватится за голову! Поделом тебе, проклятый норманн! За смерть моих соплеменников, за смерть моих родителей которые убили безжалостные варвары в доме Божьем, осквернив его своим бесчинством и распутством. Будь ты проклят Харальд, за то что так жестоко обошёлся с моим сердцем и любовью к тебе!
Кассандра до боли в пальцах сминала мягкую шкуру, унимая дрожь в теле, от натянутых нервов саксонка откинула покрывало и слезла с кровати.
Сев на холодный пол босыми ногами у изголовья ложа, Кассандра, смирённой рабой Божьей скрестила руки на груди и беззвучно стала читать святое писание, которому научил ее отец.
На руках ее была кровь невинной души. Она чувствовала это, знала. Божье слово больше не успокаивало ее как бывало прежде, но саксонка не останавливалась и беззвучно шевелила губами, в надежде унять терзания совести.
Находясь в подобие транса, спустя время саксонку разбудил громкий стук в дверь…
Глава 23
Кассандра тут же метнулась к кровати, притворившись безмятежно спящей. Лишь стук сердца в груди выдавал ее волнение.
— Открывай! — донеслось с той стороны двери, напуганная Ингрид всклочила с сундука и спешно зажгла лучину.
Отворив дверь, рабыня в страхе прижалась к стене. В комнату вошёл Эйнар и ещё два воина из его хирда. Викинг осмотрелся, бегло взглянув на рабыню, Эйнар подошёл к ложу где спала саксонка.
Откинув покрывало, он громко спросил.
— Сегодня вечером ты покидала комнату?
Кассандра делая сонное лицо, стала изображать непонимание. Глупо хлопая глазами, саксонка прятала рукой оголившуюся грудь, из под шёлковой нижней рубахи. Два воина жадно пожирали ее глазами.
— Нет мой господин. Все это время я была в опочивальне. Моя рабыня может это подтвердить, ещё на закате я легла спать, так как мне не здоровалось.
Эйнар нахмурился. Выслушав свою бывшую наложницу, викинг приказал девкам одеться и ступать за ним в главный зал. Еще раз посмотрев на Кассандру, викинг отметил что она действительно выглядит сонной. Да и зачем рыжей бабе поджигать баню? Но раз Бьёрн сказал что перед тем как увидеть пожар, он столкнулся с девкой, то возможно кто то из баб поджег строение и прикончил отца мальчишки — Хьярти, который вызвался сторожить Оду и ее служанку. Мужик боялся не устоять от соблазна надраться элем на пиру. Конунг тут же велел собрать всех баб в поместье, возможно что то и откроется в этой странной истории.
Страх сковал сердце Ингрид, она поймала на себе злой взгляд Кассандры, который напоминал ей о том, что та должна держать язык за зубами.
Ингрид молча кивнула головой и проследовала за своей госпожой, после того как помогла ей облачиться в шёлковое вишнёвое платье. Уже в дверях саксонка специально одела дорогой плащ, расшитый серебряной нитью.
Узнав о случившемся, Эйнар тут же отрезвел. Сотни стрел пронзили его тело, когда он на руках нёс Оду с горевшей бани, викинг от боли поджимал губы, видя в каком состоянии его будущая невеста. Девушку было не узнать.
Эйнар шептал ей на ухо ласковые слова, утешал и гладил тонкие запястья, моля Богов сохранить жизнь ей и его ребёнку. Викинг поклялся убить самой страшной смертью того, кто сотворил этот ужасный поступок.
После того как викинги потушили горевшую баню, полуживую Оду отнесли в свои покои. Служанка девушки не смогла выжить, ожоги на ее теле были несовместимы с жизнью.
Когда Ярл Олаф увидел свою дочь, он со слезами на глазах упал на колени, прижимая к губам ее руку.
Лицо девушки обгорело, волос на голове почти не осталось, тут и там свисали клочьями некогда красивые белоснежные локоны.
Ода беззвучно плакала, смотря в одну точку, возле неё суетились женщины из знати и пара рабынь, которые аккуратно наносили гусиный жир и мазь, приготовленной Сольвейг.
Ещё вчера прекраснейшая из северных невест, нежная Ода, сегодня походила на полуживой труп. Ожоги на теле были глубокими, от боли девушка не могла пошевелиться или издать какой либо звук.
Позже у несчастной открылось кровотечение, Ода с мольбой в глазах смотрела на Сольвейг и что то беззвучно шептала губами.
В смятении, Сольвейг просила всех выйти из комнаты, Ярл Олаф не хотел покидать дочь, но женщины все таки уговорили его довериться и выйти за дверь.
Осмотрев Оду, знахарка поняла что та была беременна. Меняя под ней одно за другим чистое полотно, Сольвейг пыталась не разрыдаться.
— Я потеряла своё дитя… — Еле слышно прошептала несчастная девушка.
Сольвейг увидела несравнимую боль в ее глазах. Отставив таз с кровавой водой, словенка кончиками пальцем дотронулась до лба несчастной.
— На все воля богов, милая. Главное что ты осталась жива.
Ода закрыла глаза, вместе с телом болела ее душа.
— Мне незачем больше жить… Оставь меня.
— Не говори так. Один спас тебя, значит твоё предназначение в этом мире ещё не закончилось! Я помогу тебе! Ты должна быть сильной ради отца! Ради всех кому ты дорога.
Ода вдруг подумала об Эйнаре. Нет, она не будет портить жизнь возлюбленному, она не станет ему обузой. Если она выживет, Ода откажет ему. Свадьбы не будет.
Сольвейг приподняла ее голову и дала целебный отвар, после чего с ложки напоила сон-травой, что бы хоть немного унять боль несчастной девушки.
— Мне очень больно… За что Боги послали мне это испытание? Мое тело… оно все горит огнём, мое лицо стало уродливым. Я потеряла дитя. Убей меня знахарка, я не в силах выдержать этой муки!
Сольвейг не знала что сказать и как поддержать бедную девушку. Ее лицо действительно стало просто неузнаваемым. От былой красоты не осталось и следа, огонь поглотил ее молодость и привлекательность. Теперь потребуются долгие месяцы что бы вылечить ее раны, но уродливые шрамы покроют нежное девичье лицо, глубокие шрамы, как напоминание о этой страшной ночи.
Сольвейг грустно вздохнула. Как жаль что у неё нет снадобья от душевного недуга. Ей было искренне жаль эту совсем ещё юную девушку. Нелегкая доля выпала ей.
Остановив кровотечение, обработав раны Оды, словенка заметила как сон трава стала понемногу действовать. Девушка постепенно стала успокаиваться, лишь изредка вздрагивая всем телом от пронзающей боли, от которой у Сольвейг увы не было снадобья. Несчастной придётся потерпеть пару дней, пока мазь начнёт действовать. Смазав лицо бедной девушки гусиным жиром, знахарка шептала молитву, которой ещё в детстве научила ее Бабка Белява. Ода морщилась, адская боль пронзала ее насквозь.
В комнату вошла высокая темнокожая рабыня. Не смея поднять головы она обратилась к знахарке.
— Конунг Ингви требует всех женщин собраться в главном зале. Меня послали за тобой Сольвейг.
Словенка быстро кивнула, и рабыня тут же вышла за дверь, так же не поднимая головы.
— Постарайся отдохнуть милая, я скоро вернусь. — обратилась она к Оде.
— Знахарка…Прошу… только никому не говори…
Сольвейг поняла просьбу северянки. Она просила скрыть от всех ее беременность. Грустно улыбнувшись, Сольвейг слегка сжала ладонь Оды и скорее вышла прочь, приставив к девушке старую хромую рабыню. Она никому не расскажет о секрете несчастной.
Навстречу ей вышел взволнованный Харальд, все это время он ждал ее. Завидев викинга, словенка больше на могла сдерживать эмоции, и горькие слёзы брызнули из глаз.
Харальд прижал Сольвейг к груди. Нежно гладя девушку по голове, викинг трепетно целовал ее веки, утирая губами соленные слёзы, не боясь быть замеченными. Пускай все знают кому принадлежит эта женщина!