Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Безрассудное желание - Флурной Шерил (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Безрассудное желание - Флурной Шерил (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безрассудное желание - Флурной Шерил (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А вообще-то, пожала она плечами, пусть даже и любит. Появится еще одно разбитое сердце, потому что в скором времени Тэннер будет принадлежать ей. Он станет ее любовником, ее мужем, чего бы ей это ни стоило.

Стук в дверь прервал ее размышления. Бросив беглый взгляд в зеркало, она пригладила волосы и улыбнулась, оставшись весьма довольной собой. Тэннеру наверняка понравится та женщина, какой она теперь стала.

Она не сомневалась в том, что сумеет поймать Тэннера Ройса в ловушку. За эти годы она в совершенстве овладела искусством обольщения.

Мелинда торопливо подошла к двери, открыла ее и, облизывая губы, подняла туманный взор, надеясь увидеть мужчину, о котором столько лет мечтала.

– Что ты здесь делаешь? – разочарованным хриплым голосом спросила она, увидев в дверях дочь.

Кера была настолько ошарашена таким приемом, что не нашлась, что ответить.

– Я спрашиваю: что ты здесь делаешь, Кера? Я ведь сказала, чтобы ты здесь не мельтешила, а отправилась бы по магазинам. Почему ты никогда не делаешь того, что тебе говорят? – Зеленые глаза матери гневно засверкали.

– П-прошу п-прощения, Мелинда, – дрожащим голосом сказала Кера. – Я забыла деньги и список покупок.

– Какая безалаберность! Возмутительно! – выкрикнула Мелинда, доставая из комода деньги и список. – И за что меня Господь наказал тобой!

Она сунула деньги и смятую бумажку в ладонь Керы.

– Если ты испортишь мне это дело, Кера, – угрожающе сказала она, – я… я… Убирайся отсюда, пока не появился Тэннер!

И разгневанная женщина вытолкнула Керу из комнаты и захлопнула за ней дверь.

Несколько мгновений Кера стояла неподвижно. Затем повернулась и двинулась по коридору, вытирая набежавшие слезы.

Внезапно она натолкнулась на какую-то твердую неодолимую преграду. Кера почувствовала, что теряет равновесие. Сильные руки подхватили ее и не дали ей упасть. Карие глаза скрестились взглядом с серебристо-голубыми.

Они смотрели друг на друга всего несколько мгновений, но за это короткое время Кера успела заметить, что это был, без сомнения, самый красивый мужчина, которого ей доводилось видеть: глаза у него были совершенно необыкновенные, напоминавшие голубое пламя с серебристыми искорками; губы чувственные…

А прикосновение рук! Оно показалось огненным и вызвало у нее трепет. Хотя руки прикасались к ней вполне деликатно, в них чувствовалась немалая мужская сила. Исходящий от него мужской дух буквально ошеломил Керу.

– Простите, мисс. – Голос у мужчины был звучный, грудной и потряс Керу не в меньшей степени, чем внешность. – Вы не ушиблись?

Кера слышала только тембр голоса. Смысл сказанных слов до нее не доходил. Этот мужчина полностью покорил ее! Голубые глаза его внезапно потемнели, когда встретились с ее взглядом. Исходящие от него уверенность и сила помогли ей обрести равновесие, зато излучаемый им аромат опьянил настолько, что Кера почувствовала головокружение.

Его извинения и слова, в которых прозвучало беспокойство, до нее не доходили, потому что она утонула в глубинах его магнетического взгляда. Пульс у Керы резко участился, ей вдруг стало жарко.

– Вы не ушиблись? – снова спросил незнакомец с неподдельной тревогой.

– Я… нет… со мной все в порядке, – заикаясь, ответила наконец Кера. – Просто… я просто… – Господи, да что это с ней происходит? Сделав глубокий вдох, она проговорила: – Я н-не видела, куда иду… В-вашей в-вины здесь нет.

Кера поспешно отстранилась от незнакомца и, слегка приподняв юбку, стала спускаться по лестнице. На нижней площадке она обернулась. Незнакомец стоял, расставив ноги и упершись руками в поджарые бедра.

Поймав взгляд Керы, он слегка кивнул, с легкой улыбкой приложил палец к шляпе и хрипловатым голосом произнес:

– Мэм!

Теплая волна пробежала по телу Керы. Девушка торопливо пересекла вестибюль гостиницы и выскользнула на улицу.

Никогда в жизни она не реагировала на мужчину так остро. Никогда ее тело не испытывало столь ошеломительных ощущений. Сердце гулко колотилось в груди. Доведется ли ей увидеть этого мужчину снова?

Остановив лошадь, Тэннер легко соскочил на землю и привязал ее к шесту. С минуту он задумчиво смотрел на вход в гостиницу.

Вот он, этот момент! В номере его ожидала Мелинда с его ребенком. С сыном или дочерью? Об этом она не сообщила.

Мелинда… Как изменили ее годы? Какой будет их встреча? Что можно сказать женщине, которую он любил когда-то как сестру и которая стала матерью его ребенка?

О Господи, все будет очень непросто! Мир словно перевернулся, Тэннер пребывал в полном смятении, не в силах разобраться в своих чувствах. Никогда в жизни он не переживал ничего подобного.

Или, возможно, переживал всего однажды. Когда старик Клейтон застал его врасплох на сеновале с Альмой много лет назад. Тэннер видел перед собой дуло ружья и дрожащий палец Клейтона на спусковом крючке. И боялся он не столько того, что будет застрелен, сколько того, что его заставят жениться на той девочке.

– Ты уже достаточно взрослый и должен знать, что последнее дело – портить дочку хозяина в его собственном амбаре, – сказал Клейтон, сплевывая в сено табачную жвачку.

Тэннер медленно поднялся на ноги и стал натягивать брюки, не спуская взгляда с выцветших глаз старика.

– Верно, достаточно взрослый, сэр, – ответил Тэннер, застегивая рубашку и заправляя ее в брюки. – Но недостаточно умный, как видите.

Они смотрели в глаза друг другу целую вечность. Затем палец Клейтона соскользнул со спускового крючка, а дуло ружья опустилось вниз.

– Не знаю, найдется ли такой мужчина, который откажется от того, что ему подносят на блюдечке. – Клейтон перевел взгляд на Альму, которая сидела на сене с широко раскрытыми от испуга глазами. По ее щекам катились слезы. Чтобы прикрыть наготу, она прижала к груди платье. – Нет ни одной женщины на свете, из-за которой должен погибнуть человек. Ни единой!

В глазах Клейтона светились боль, гнев и негодование. Он устало вздохнул. Затем, повернувшись к дочери спиной, приказал ей одеться, а Тэннеру – забирать свои вещи и убираться вон.

Взяв ботинки, шляпу и ремень, Тэннер спустился с сеновала и зашагал прочь. Его остановил голос Клейтона:

– Тэннер, один вопрос!

– Слушаю, – повернулся Тэннер, открыто встретив взгляд пожилого мужчины.

– Ты испугался?

– Нет.

Клейтон крякнул, покачал седой головой и пробормотал:

– Мне так не показалось.

Тэннер подошел к своей лошади, вскочил в седло и поскакал к Ройс-ранчо, приняв твердое решение держаться как можно дальше от Альмы Клейтон и ее подношений.

Вспомнив все это и тихонько хмыкнув, Тэннер заставил себе переключиться на нынешние проблемы.

Войдя в вестибюль гостиницы, он подошел к стойке, и тут им овладело смутное беспокойство. Он узнал номер комнаты Мелинды и почти бегом бросился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, Тэннер увидел молодую женщину, которая быстро шла по коридору, низко склонив голову. Он не успел посторониться, и женщина столкнулась с ним.

Тэннер хотел поддержать ее и услышал легкий вскрик. Ноги у девушки подогнулись, и она чуть не упала, но Тэннер успел подхватить ее.

Глаза их встретились, и Тэннер вдруг почувствовал, что у него остановилось дыхание. Он молча смотрел на нее.

Это была красавица – да еще какая красавица! Карие глаза ее словно прожгли его насквозь, пухлые губы приоткрылись от удивления. Тэннер почувствовал ее теплое дыхание на своем лице. А когда ощутил, как затрепетало ее тело, то понял, что сейчас может не совладать с собой. У него не было сил ни выпустить девушку из объятий, ни отвести от нее взгляд.

Тэннер пожирал глазами лицо девушки. У нее были густые, темно-каштановые, шелковистые волосы, глаза цвета янтарного меда, окаймленные длинными ресницами, и пухлый рот, который словно создан для того, чтобы его целовали мужчины.

Она была невысока и стройна, с узкой талией, которую могут обхватить мужские ладони. Грудь у нее была высокая и полная, и Тэннеру страшно захотелось дотронуться до нее, ощутить ее гладкость и тяжесть.

Перейти на страницу:

Флурной Шерил читать все книги автора по порядку

Флурной Шерил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безрассудное желание отзывы

Отзывы читателей о книге Безрассудное желание, автор: Флурной Шерил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*