Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » История одной джарийе (СИ) - Браус Иса (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

История одной джарийе (СИ) - Браус Иса (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно История одной джарийе (СИ) - Браус Иса (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это новые наложницы, Валиде-султан. - объяснила Пелин.

- Вот как! - этой сухой репликой ограничились эмоции женщины.

- Что ж, Пелин-калфа, - обратилась хазнедар, - Желаю удачи в их воспитании!

- Благодарю, Азиза-хатун.

   После этого краткого диалога величественная свита направилась по своим делам, а Пелин-калфа вместе с новыми джарийе возобновили свой путь в класс каллиграфии.

   Самый первый урок для новоприбывших наложниц был, конечно же, турецкий язык. Пелин начинала с самых простых фраз, заставляя заучивать и записывать их каждую девочку. Подходя к каждой джарийе, калфа хвалила одних и делала замечание другим. Наконец, очередь дошла до Варвары.

- Посмотрим... - Пелин взяла листок с письмо, - Почерк дрожит, конечно, но не плохо.

- А кто... - Варя начала вспоминать, только недавно услышанные слова, дабы из них составить вопрос, - А кто есть Валиде-султан?

- Надо же, как ты быстро учишься! Валиде Михришах-султан мать нашего повелителя, - объяснила калфа, но Варя непонимающе хлопала глазами, - Мать султана. Мама!

- А-а... Мама! - поняла Варя, - Мама - валиде. Валиде - мать.

- Да, мать падишаха! О, Аллах! Наконец, что ты это поняла!

- Падишах... Падишах... - тихо повторяла Варвара, дабы побыстрее выучить новое слово.

   На протяжении урока, калфа заставляла девочек выучить ещё несколько фраз. Варя, благодаря к своей любви к новым знаниям, впитывала каждое слово, как губка. Это Пелин не могла не заметить.

- Как тебя зовут, хатун? - спросила она у Вари.

- Варвара.

- Варвара? Фи, звучит как рёв агрессивного животного! - поморщилась калфа, а затем, немного призадумавшись, она молвила, - Сезен.

- Сезен? - не понимала Варя.

- Теперь это твоё имя.

- Моё имя?

- Да, имя! Теперь мы тебя будем звать Сезен, потому что ты очень любопытная до знаний! - нервно выпалила Пелин, - Ты, поняла?

   Варя утвердительно кивнула, Пелин облегчённо выдохнула, а остальные девочки захихикали. Калфа грозным жестом руки их быстро утихомирила. В этот момент в класс каллиграфии зашёл тот самый чёрный евнух, которого Варвара и Тамара видели прошлой ночью.

- В чём дело, Мирза-ага? - спросила калфа, подойдя к евнуху.

   Пока они обсуждали дела, джарийе начали весело перешёптываться друг с другом.

Ох, и намучиться она ещё с нами. - прошептала, сидящая рядом, Нино Варваре.

   Варя едва слышно хихикнула. На первом уроке она показала хорошие умственные способности. И, конечно же, некоторые девочки, которые уже поставили цель добиться звания одалиски и попасть в султанские покои, увидели в ней конкурента.

VIII. В покоях кадын

Три месяца спустя.

   Варвара, которую в гареме звали Сезен, успела привыкнуть к своему новому имени и худо-бедно выучить турецкий язык. Так же, как и её подруги Нино и Тамара, получившие в гареме имена Увлие и Пакизе соответственно. Все дни обучающихся джарийе можно было разделить на две части: уроки и работа. Во второй части девочки выполняли разные обязанности от уборки помещений до обслуживания женщин династий.

   В этот день три подружки попались на глаза Хюмы - хатун, являющейся пейк, то есть компаньонкой, одной из султанский жён.

- Пока Афитаб кадын эфенди в хаммаме готовиться к хальвету, приберитесь в её покоях. - приказала Хюма.

   Девочкам ничего не оставалось, как взять тряпки и вёдра с водой и отправиться в покои кадын. Войдя в них, три джарийе раскрыли рты от роскоши, которая окружала комнату.

- Да, это не наша общая комната. - с лёгкой долей завистью молвила Пакизе.

   Наложницы принялись за уборку. Увлие мыла пол, Пакизе протирала зеркало и окна, а Сезен чистила вещи от пыли и грязи.

- А вы представляете, - Увлие решила разбавить беседой процесс уборки, - Сколько подарков получит та кадын, которая, наконец, родит падишаху долгожданного наследника.

- Думаю, - Пакизе не устояла перед искушением подойти к столику, на котором лежали шкатулки с драгоценностями, - Что её покои будут сделаны из золота.

- Хотя странно, - задумалась Сезен, - У Повелителя шесть кадын, но ни одна из них так и не забеременела.

- Значит, у нас есть шанс. - с мягкой улыбкой сказала Пакизе, разглядывая рубиновые серьги.

- Пакизе-хатун, лучше положи серьги на места. - попросила Сезен, обратив внимание на большую настольную книгу, лежащую на столике у дивана, - Афитаб кадын эфенди может вернуться в любой момент.

- О! - Увлие заметила заинтересованность Сезен, - Да, Сезен-хатун, тебя проще оставить на целый день без еды, чем без книги.

- Да-да-да! - подержала Пакизе, положив драгоценности на место, - Что это за книга?

- Сборник персидских стихов. - разочаровалась русская джарийе, - Такое чувство будто наши кадын больше ничего не читают. Хотя было странно, если бы они читали, к примеру, про военные сражения.

   Подружки хихикнули. В этот момент в покои зашла Афитаб кадын эфенди вместе с Хюмой-хатун и личной джарийе. Сезен, Увлие и Пакизе, вскочив с места и прижавшись друг к другу, склонили головы.

- Так, - пейк резко обратилась к девочкам, - Что стоите? Кадын эфенди нужно подготовить к хальвету.

   Наложницы достали красивый наряд и драгоценные украшения. Сезен, как и её подруги, впервые стала свидетельницей того, как и так ещё молодая и красивая кадын превратилась в богиню. Красиво украшенная и благоухающая словно роза, Афитаб будет самой главной женщиной для султана этой ночью. Увлие и Пакизе сдерживали в себе свою зависть и надежду на то, что их через два года будут также украшать для ночи с падишахом. Сезен же, хоть и умилялась от красоты кадын, но боялась представить такой момент на свой счёт. За те месяцы, что русская джарийе жила в гареме, она ни разу не видела султана Селима. Что неудивительно, ибо его не могли увидеть даже те наложницы, которые жили во дворце уже больше года. Поэтому Сезен было страшно представить, что она может через два года лечь в постель к человеку, которого может увидеть в первый, пусть даже он и падишах. Наконец, Афитаб кадын эфенди была готова к хальвету, как королева на бал.

- Так, - Хюма-хатун указала на Увлие и Пакизе, - Ты и ты. Вы ещё понадобитесь.

   А Сезен уже была не нужна. Учтиво поклонившись, девочка забрала вёдра с тряпками и покинула покои кадын эфенди.

IX. Тайный вход

   Несмотря на то, что Сезен успела привыкнуть к жизни в гареме, джарийе, каждый раз смотря на крохотный образ Богородицы, ни на секунду не забывала о том, зачем она здесь. В свободное время от уроков и работы, она бродила по коридорам гарема, в надежде найти тайны вход. Из книжек в барской библиотеке девочка знала, что во всех средневековых замках есть тайные ходы. И спустя три месяца Сезен, наконец, удалось его найти. Несколько недель она, стараясь быть не замеченной, ходила по коридорам, стуча по каждому белому кирпичику. Метод был, конечно, очень муторным, но он всё-таки дал свои плоды. Найдя нужный коридор, для запоминания которого понадобилась целая неделя, Сезен продавила один из кирпичиков, и кусок стены раскрылся словно дверь. Убедившись, что её никто не видит, джарийе зажгла лампу, которую она стащила и спрятала заранее, и вошла во внутрь. Стоило девочке сделать пару шагов, как дверь тут же за ней закрылась. На секунду наложница вздрогнула, однако нужно было выяснить, куда приведёт этот вход. С каждым шагом сердце девочки колотилось всё сильнее, ибо в конце этого длинного туннеля могло оказаться нечто ужасное.

*** 

   За три месяца работы в русском посольстве юный Дмитрий Нелидов успел зарекомендовать себя с лучшей стороны. Хоть его роль в посольстве была не самой значительной, но послы, в том числе и Аркадий Лицын, ценили трудолюбие юного дворянина и пророчили ему блестящие будущие.

   По вечерам после выполнения своих служебных обязанностей Митя любил гулять по Стамбулу. Хоть его и предупреждали об опасности, но такие прогулки по шумному и яркому городу помогали ему уснуть. Однако в эту холодную ночь Мите захотелось тишины. Бродя в её поисках, юноша не заметил, как на горизонте он увидел стену ворот Топкапы. Решив держать дистанцию, дабы не нарваться на неприятности, Дмитрий залез на одно из деревьев, что росли рядом. Смотря на дворец, юноша долго наслаждался холодным ночным ветром, который успокаивал его.

Перейти на страницу:

Браус Иса читать все книги автора по порядку

Браус Иса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История одной джарийе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История одной джарийе (СИ), автор: Браус Иса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*