Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прекрасная колдунья - Гарнетт Джулиана (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Прекрасная колдунья - Гарнетт Джулиана (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Прекрасная колдунья - Гарнетт Джулиана (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нахмурившись, Джина собралась было уточнить, что он имеет в виду, когда услышала, как за спиной громко хлопнула кухонная дверь. Она обернулась. Рон стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на своей широкой груди. Вид у него был зловещий.

Бьяджо как ни в чем не бывало помахал ему рукой в знак приветствия.

— А, явился могущественный лорд! Мы как, должны поклониться и поцеловать вашу владетельную руку или лечь, распростершись ниц?

Рональд сурово взглянул на него.

— Если желаешь доставить мне удовольствие, щенок, то просто испарись, и как можно быстрее.

— Из кухни, из замка или из Уэльса вообще?

— По твоему выбору.

Бьяджо церемонно поклонился ему и с достоинством выпрямился.

— Мы с Джиной будем счастливы исполнить ваше повеление, милостивый лорд.

— Нет, щенок. Это распространяется только на тебя. А госпожа твоя остается.

Я же говорил, говорил тебе, bella; он не тот человек, который может вернуть кому-то свое доверие!.. Он думает, что ты виновна в предательстве… — глядя на Джину, мысленно произнес Бьяджо. Вслух же он насмешливо сказал:

— Похоже, мое присутствие нежелательно. Хоть мне и прискорбно сознавать это.

— Ничего, эту скорбь ты как-нибудь переживешь!

Рон буквально рыкнул на него, как грозный лев, и Джина непроизвольно попятилась. Пальцы ее разжались, и она уронила репу, которая, ударившись об пол, покатилась по каменным плитам. Рон отпихнул ее в сторону ногой и повернулся к Джине.

— Я разочарован, цветочек, — проговорил он язвительно. — Прежде ты оказывала мне более решительное сопротивление. Что случилось? Уж не влюбилась ли ты в меня?..

Он стоит ко мне спиной, bella, и я сейчас всажу ему кинжал между ребер! — мысленно сказал ей Бьяджо.

— Нет! — непроизвольно воскликнула она, и Рональд сразу же насторожился. Джина сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. — Я хотела сказать… что если бы была настолько глупа, чтобы влюбиться в тебя, я бы просто утопилась.

Рон насмешливо поднял брови. Глаза его весело сверкнули, а губы сложились в улыбку.

— Да это же проще простого! Ведь прямо возле замка течет река Вай. Но только имей в виду: замок на запоре, а командую здесь я. Так что, если захочешь утопиться, тебе придется спросить разрешения у меня.

Джина старалась не терять из виду Бьяджо — но при этом так, чтобы не встревожить Рональда. Трудно было предположить, что он сделает, если Бьяджо вдруг бросится на него.

— Не беспокойся: поскольку я не влюблена в тебя ни на йоту, то и нет риска, что я брошусь с крепостного вала в реку. Так что мне не придется тебя ни о чем просить.

Подумай, bella: это сразу бы все упростило… Он никогда не отпустит тебя добровольно! А тут — один быстрый удар, и мы были бы на свободе…

Вот идиот! Он что, рассчитывает застать врасплох и одолеть опытного рыцаря с одним своим нелепым кинжалом? Но положение становилось серьезным. Джина бросила быстрый взгляд на Рональда и тут же приняла решение. Ловким движением она обогнула его и бросилась к Бьяджо, словно намереваясь убежать. Это тут же заставило Рона повернуться, чтобы схватить ее, и тем самым он оказался лицом к лицу с юношей.

Бьяджо ничего не оставалось, как отказаться от своих намерений, а Рон поймал Джину, схватил рукой за талию и слегка приподнял над полом. В голосе его смешались ирония и раздражение.

— Нет уж, цветочек! Ты и так убегала от меня слишком часто, и я не намерен допускать этого впредь. Мы еще не кончили обсуждать наши дела.

— А мне не о чем… не о чем говорить с тобой! Опусти меня!..

Рон подозрительно посмотрел на нее, но все-таки поставил на ноги.

— Зато мне есть о чем побеседовать с тобой. Ты слишком долго разыгрывала невинность. Пора наконец выяснить, кто ты на самом деле.

Джина невольно вздрогнула. Ее тревожное движение и явная угроза, прозвучавшая в словах Рональда, не ускользнули от внимания Бьяджо.

С горящими глазами он гневно шагнул вперед.

— Что ты подразумеваешь под этим?

— А ты все еще здесь, щенок? — Рональд повернулся к нему. — Все, что я сказал, касается только ее. Если ты не исчезнешь сейчас же и я успею вынуть меч из ножен, тебя вынесут отсюда ногами вперед!

Гнев и ярость так и пылали в глазах Бьяджо, но как только рука Рональда потянулась к мечу, он невольно попятился.

— Я понял, милорд, — пробормотал он. — Я все понял…

Я не могу сражаться с кинжалом против меча, но есть другие способы избавиться от него… Не отчаивайся, bella!

Не имея возможности ответить ему или просто хотя бы подбодрить, Джина молча смотрела, как он захлопнул дверь кухни. Звук этот так резко отдался от высоких стен и сводчатого потолка, что она вздрогнула.

— Испугалась? — насмешливо спросил Рон.

— Кого? Рыцаря, который запугивает зеленого юнца, пытающегося защитить свою госпожу?

Медленная улыбка скривила его губы.

— Любой другой рыцарь давно бы уже убил его за такое нахальство. Или, по крайней мере, исполосовал ему спину кнутом. По-моему, его недостаточно хорошо научили, как подобает вести себя слугам.

— Бьяджо — не твой слуга, а мой!

— Да, но ты принадлежишь мне. А что, по-твоему, это означает для него?

Холодная дрожь пробежала у нее по спине от этого утверждения. Неужели он хочет сказать, что она — его пленница? Разумеется, он именно это имел в виду, судя по суровому взгляду его потемневших глаз, предвещавших грозу. Джина постаралась преодолеть неожиданный приступ страха, от которого колени ее ослабели, и сказала так, чтобы голос ее звучал как можно тверже:

— Во всяком случае, я не твоя служанка.

Рон пожал плечами.

— Возможно, и не служанка. Но ты моя! Разве ты не помнишь наш уговор, цветочек? Это ведь было твое предложение, не так ли? Ты же сама захотела прийти ко мне в постель…

— И я сделала это! — перебила его Джина. — Была в твоей постели, разве не так? Другое дело, что ты не получил то, чего хотел от меня. Но я ведь не говорила…

— Не будем спорить о мелочах. Мы оба знаем, что подразумевалось. Теперь ясно, что у тебя были свои задачи, а у меня свои, но, так или иначе, наш договор нарушен. Ты не исполнила своего обещания, и это освобождает меня от моей клятвы. Но тебя — нет, это другое дело.

Джина растерянно уставилась на него. Голова ее болела, желудок был пуст, ее мучила жажда. В таком состоянии очень трудно было отразить его словесные нападки. И почему только ее дар не помогает ей именно с этим бешеным рыцарем?

Джина решила сменить тактику и застонала, приложив руку к голове. Но Рон не обратил на это ни малейшего внимания. Он крепко взял ее за руку и потянул за собой.

— Пойдем. Тут не место вести разговоры, а мне не терпится услышать хоть что-то похожее на правду. Пошли, цветочек!

Он потянул ее вперед, и она внезапно вскрикнула от боли, задев голой ногой о камень. Рон выругался и взглянул на ее ноги.

— Черт, а где же твои туфли?

Стоя на одной ноге, она схватилась за другую ногу свободной рукой.

— Потеряла. Одну, во всяком случае… А другую выбросила, чтобы мои ноги, по крайней мере, оставляли одинаковые следы на уэльской грязи.

Джина приподняла подол и показала ему темно-коричневый слой грязи, который коркой покрывал ее ноги до самых лодыжек.

Рон хмыкнул и вдруг подхватил ее на руки, отчего она изумленно выдохнула и невольно схватилась за него. А он уже вышел широкими шагами из кухни и, пройдя коридором, шагнул в темноту.

Лунный свет заливал двор, в котором повсюду были видны следы недавнего сражения. И все-таки мирная жизнь уже вступала в свои права. Несколько факелов освещали людей, улегшихся под навесом на ночь. Дул теплый ветерок, где-то далеко лаяла собака.

Рон нес ее через двор замка, крепко прижимая к груди. Его сердце под ее ладонью билось размеренно и спокойно, а Джине вспомнилась майская поляна, на которой они танцевали и смеялись вдвоем, беззаботно отдаваясь поцелуям и любовной возне. Она думала тогда, что можно играть с огнем и не обжечься… Но все обернулось совсем не так.

Перейти на страницу:

Гарнетт Джулиана читать все книги автора по порядку

Гарнетт Джулиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Прекрасная колдунья отзывы

Отзывы читателей о книге Прекрасная колдунья, автор: Гарнетт Джулиана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*