Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Нежная мятежница (др. преревод) - Линдсей Джоанна (читать книги онлайн без .txt) 📗

Нежная мятежница (др. преревод) - Линдсей Джоанна (читать книги онлайн без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нежная мятежница (др. преревод) - Линдсей Джоанна (читать книги онлайн без .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Поймал свое счастье? — усмехнулся Энтони.

— Чтобы узнать, является этот рыжий тем, кто тебе нужен, или нет, милый мальчик, я немало потрудился сегодня. Я имею полное право получить компенсацию за свои труды, и эта девчонка вполне в качестве таковой сгодится.

— Ты прав, думаю, она для этого подойдет, — улыбнулся наконец Энтони. — Но не забудь, чьи колени она предпочла.

— Твоя недавняя победа, похоже, вскружила тебе голову, парень. Не хотелось бы огорчать тебя, но тебе необходимо понять разницу, возникшую между нами.

— Надеюсь, ты не скажешь, что я похож на человека, оплакивающего свое новое положение?

— Давай поговорим на эту тему потом, через некоторое время. Ведь вначале все видится в радужном свете.

Энтони безмятежно улыбнулся, показывая, что он не разделяет пессимизма брата. Но Джеймс этого не заметил. Он перевел взгляд на заинтересовавшую их пару, шепчущуюся о чем-то у буфета. Особое внимание привлек на этот раз низенький. Старший брат Мэлори хмуро разглядывал его задницу, столь приятно округлую, что ей бы следовало принадлежать женщине, а не мужчине. Младший через мгновение тоже обернулся в сторону буфета, потому что рыжеволосый, видимо, слегка повысил голос, и на расстоянии в шесть футов, которые их разделяли, отчетливо стало слышно, что говорит он с шотландским акцентом.

— Я услышал достаточно, — произнес Энтони, поднимаясь из-за стола.

— Ты еще ничего не слышал, — прошептал Джеймс, хватая его за руку. — Не теряй голову, Тонни. Мы не знаем, сколько из присутствующих здесь ребят могут получать от него жалованье. Куда полезнее, черт побери, подождать еще немного и посмотреть, покинет ли он эти апартаменты.

— Ты можешь ждать. А у меня дома — молодая жена, которую я и так уже оставил слишком надолго.

Энтони вырвал руку. Брат, видя, что достучаться до его здравого смысла уже невозможно, решил действовать.

— Камерон? — окликнул он.

Реакция, к его удивлению, последовала незамедлительно. Оба шептавшихся у буфета обернулись. Две пары глаз уставились на Энтони, который уже оказался в двух шагах от их владельцев. Сам он смотрел только на высокого шотландца.

— Камерон? — произнес он слишком спокойно, чтобы не вызвать подозрение.

— Моя зовут Мак-Донелл, парень, Ян Мак-Донелл.

— Ты врешь! — прорычал Энтони, схватив мужчину за лацкан куртки и, тряся, притянул его к себе так, что глаза бедняги оказались в дюйме от его собственных.

И тут он понял свою ошибку. Устремленные на него прищуренные глаза были не голубыми, а светло-серыми. В тот самый момент, когда это дошло до Энтони, низкорослый спутник рыжеволосого вынул из кармана нож. На выручку брату поспешил Джеймс. Четким ударом он выбил оружие из рук коротышки, который тут же набросился на него, успев нанести несколько ударов кулаками и ногами. Впрочем, удары были почти нечувствительными. Силы атакующего явно не многим превышали силы ребенка. Джеймса по крайней мере все его потуги не остановили ни на секунду. Он слегка толкнул противника, который чуть не грохнулся от этого на пол, а затем, схватив его своими ручищами, без особых усилий приподнял. Его уже не очень удивило, что под одеждой маленького забияки он почувствовал мягкие женские груди. Зато Энтони, взглянувший в этот момент в их сторону, чтобы оценить ситуацию, широко раскрыл глаза, увидев нежный подбородок, пухленькие губки и небольшой остренький носик. Кепка противника брата сползла на лицо, прикрыв глаза. Но и при этом было видно, что щеки его тоже слишком прелестны, чтобы принадлежать мужчине.

— Бог мой, да это женщина! — воскликнул Энтони дрогнувшим от удивления голосом.

— Я вижу, — хмыкнул Джеймс.

— Вы сделали это, мерзкие шавки! — выпалила девушка достаточно громко, чтобы привлечь внимание посетителей. — Что же ты стоишь, Мак!

Мак-Донелл, занеся для удара руку, качнулся в сторону Энтони. Реакция последнего была мгновенной. В доли секунды он успел подумать, что драку, как бы ему ни хотелось выплеснуть свое раздражение, пора прекращать, и, перехватив занесенный кулак, опустил руку шотландца на буфет.

— В этом нет необходимости, Мак-Донелл, — спокойно произнес Энтони. — Я ошибся. Извини.

Рыжеволосый, совершенно обескураженный легкостью, с которой оказался лишенным шансов на победу, молчал. Мало чем уступая англичанину в комплекции, он тем не менее не мог даже шевельнуть рукой. Да если бы и мог, как было очевидно, толку от этого было бы немного. В конце концов Мак-Донелл посчитал за лучшее кивнуть головой в знак принятия извинений противника и тут же получил свободу. Но подруга его все еще оставалась в руках Джеймса, на которого он теперь и смотрел горящими гневом глазами.

— Тебе лучше поскорее убраться отсюда, парень. Я не потерпеть, чтобы мужчина…

— Полегче, Мак-Донелл, — прервал его спокойный голос Энтони. — Он не причинит твоей девчонке никакого вреда. Давай-ка лучше мы немного проводим вас, пошли.

— Нет необходимости…

— Оглянись по сторонам, парнишка, — вмешался Джеймс. — Из-за наделавшей столько шума ошибки моего брата ты в этом нуждаешься больше, чем мы.

С этими словами он взял девицу под руку и направился к Двери. Она открыла было рот, но, получив чувствительный укол под ребра, так ничего и не сказала, а Мак-Донеллу ничего не оставалось, как последовать за ним. Бросив на стол несколько монет за так и не поданный эль, пошел к выходу и Энтони. Глаза всех присутствующих в таверне были устремлены на Джеймса и его спутницу, точнее, даже на одну девушку. Интересно, сколько она пробыла здесь до того, пока тайна ее пола не была раскрыта? Впрочем, она могла бы просидеть здесь сколь угодно долго. Кожаные брюки давали мало шансов заподозрить в их владелице женщину, а на излишнюю мешковатость свитера вряд ли кто-нибудь из мужчин обратил бы внимание, не вмешайся Джеймс.

Энтони подозревал, что шансов покинуть это заведение без дополнительных приключений у них немного, и оказался прав. Первая заминка произошла как раз в тот момент, когда он догнал остальных. Неизвестно откуда вынырнула все та же официантка и, требовательно схватив Джеймса за руку, заставила остановиться.

— Ты же не уйдешь прямо сейчас, не правда ли? — услышал Энтони то ли вопрос, то ли распоряжение.

Брат не оттолкнул нахалку, как рассчитывал Энтони. Ему, казалось, льстила ее настойчивость.

— Я вернусь позже, крошка, — произнес он с самой ослепительной своей улыбкой.

Лицо девицы расцвело.

— Я заканчиваю работать в два, — сообщила она, демонстративно глядя сквозь спутницу Джеймса.

— Значит, в два, крошка.

— А я полагаю, что двух девчонок тебе будет многовато…

Это многозначительное замечание принадлежало здоровенному моряку, который неожиданно возник перед Джеймсом.

Энтони вздохнул и сделал шаг вперед, становясь рядом с братом.

— Не думаю, что тебе надо отпускать девочку. Я сам попробую разобраться, не волнуйся.

— Ты уверен?

— Да.

— Не суйся в это дело, мужик, — предупредил Энтони моряк. — Он не имеет права уйти отсюда, сперев у нас даже не одну, а целых двух женщин.

— Двух? Разве этот маленький оборванец тоже ваш? — Энтони с сомнением посмотрел на виновницу заварушки, глаза которой буквально горели гневом. — Это твой парень, крошка?

Она оказалась достаточно сообразительной, чтобы отрицательно покачать головой. Энтони с радостью отметил, что на их счастье моряк обладал весьма безобразной и свирепой внешностью. Будь по-другому, явно недовольная способом, которым она вынуждена покидать таверну, девица могла бы дать и другой ответ. Собственно, ее гнев можно понять. Джеймс явно сжимал ее гораздо крепче, чем это было необходимо, и вообще положение, в котором она оказалась, не способствовало тому, чтобы иметь желание помочь им.

— Насколько я понимаю, этот ответ все разрешает. Так ведь, — не спросил, а скорее провозгласил Энтони. Ему уже до смерти надоело все это, а понимание того, что в происходящем повинен прежде всего он сам, добавляло чувство досады. — А теперь будь порядочным парнем и освободи дорогу.

Перейти на страницу:

Линдсей Джоанна читать все книги автора по порядку

Линдсей Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нежная мятежница (др. преревод) отзывы

Отзывы читателей о книге Нежная мятежница (др. преревод), автор: Линдсей Джоанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*