Лорд-дикарь - Коулин Патриция (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Я приняла решение, — сказала леди Сейдж без всякой преамбулы.
Элизабет Локби стала открытым ртом ловить воздух. Ариэл почувствовала, как все внутри нее похолодело. Она всего ожидала от этой встречи, но только не этого. Волнуясь, она посмотрела на Леона. Лицо его было совершенно спокойным, даже веселым. Неужели он получит титул маркиза Сейджа? Или он уже отказался от него и дальнейшее его не беспокоит?
Ариэл послала Леону ободряющую улыбку, краем уха слушая возмущенные протесты леди Локби, которая настаивала на том, чтобы и ее сыну Адаму дали частную аудиенцию, прежде чем принимать какое-либо решение.
— Успокойся, — приказала дочери леди Сейдж, — я не забыла про твоего Адама. Итак, мое решение связано с мечом, которым семья Дюванн владела семь поколений.
Каслтон чуть не подпрыгнул со своего места.
— При чем здесь меч! — закричал он.
— Первый маркиз Сейдж сражался с этим мечом в битве при Седгемуре, — продолжала вдова, не обращая на графа никакого внимания.
— Мама! — закричала леди Локби, во второй раз прерывая мать. — Эта битва была два столетия назад и…
— И легенда гласит, — продолжала леди Сейдж, не давая дочери вставить слово, — когда маркиз был отрезан от своих двух полков и должен был неминуемо погибнуть, он перед самым рассветом поднял меч и стал молить Бога дать ему силы и мужество принять последнее сражение.
Леди Сейдж оглядела присутствующих, явно наслаждаясь своей ролью сказительницы. Ариэл почувствовала, что ее беспокойство сменяется любопытством.
— И вот тогда на темном небе появились три звезды, — продолжала вдова. — Их свет отразился в мече, и он вспыхнул как пламя. Маркиз принял этот свет как послание свыше. Он понял, что должен ждать восхода солнца, тогда его воины вернутся к нему, и они дадут последнее сражение.
Так и случилось. Как только взошло солнце, полки оказались рядом, и они выиграли сражение. Он узнал, что его воины всю ночь отвоевывали потерянные позиции и подоспели к нему в нужную минуту. С той поры этот благословенный меч сопровождал мужчин из рода Дюванн во всех сражениях, и они ни разу их не проиграли, борясь за свою честь и достоинство.
— Очень интересная сказка, мадам, — заметил граф, — но я не вижу связи между ней и нашей проблемой. А именно…
— А именно дело в том, — прервала его леди Сейдж, — что этот меч должен решить, кто более достоин унаследовать титул маркиза Сейджа.
— Каким образом?
— А таким. Кто вернет в семью этот меч, тот и будет маркизом.
— Но ведь только одному Богу известно, где сейчас он находится, — напомнила матери взволнованная леди Локби. — Ты почему-то опустила эту часть истории.
— Я уверена, что он где-то спрятан, — ответила леди Сейдж. — Думаю, в Девоне, скорее всего в стенах Рестомела. Его точное местонахождение всегда держалось в секрете и передавалось вместе с мечом от отца к сыну. Так было до сих пор, пока не возникла эта печальная ситуация. Кто-то из двух кандидатов должен унаследовать титул маркиза, поэтому я решила…
— Двух? Ты хочешь сказать…
В отчаянии леди Сейдж подняла обе руки:
— Ради Бога, Элизабет, если ты еще раз прервешь меня, я прикажу вывести тебя из зала. Так как мы имеем сейчас двух кандидатов на титул, я решила последовать примеру первого маркиза. Пусть меч сам нам укажет, кто из них более достоин. Короче говоря, — заключила она, глядя поочередно на Адама Локби и Леона, — тот из вас, кто принесет мне меч, станет маркизом.
— Но ведь прежде надо отыскать этот проклятый меч, не так ли? — возмутился Локби.
— Тебе не откажешь в логике, — сухо заметила его бабушка. — Вы оба можете остановиться в Рестомеле, если решите начать именно с этого места. Кто знает, может, вы там подружитесь.
— Пусть Дюванн живет там один, если хочет, а лично я отказываюсь от вашего приглашения, — ответил Локби с саркастической улыбкой. — У меня в этом графстве полно друзей, и каждый из них будет счастлив приютить меня. Попомните мое слово, что не пройдет и суток, как это поместье будет принадлежать мне, как лорду и законному владельцу.
Локби, а вслед за ним и его мать выбежали из зала, хлопнув дверью. Ариэл, не зная, как расценить предложение леди Сейдж — плохо или хорошо, — видела, как они с Леоном обменялись понимающими взглядами и бок о бок вышли из зала. Когда они проходили мимо, Ариэл слышала, как Леон спросил леди Сейдж:
— А как насчет наших договоренностей? Вопрос прозвучал так непринужденно и обыденно, будто они были знакомы всю жизнь.
— Я тотчас же займусь этим, — ответила вдова. — Даю тебе слово.
Из этих слов можно было понять, что начало родственным отношениям положено. Кто бы ни стал маркизом, решила Ариэл, бабушка и ее вновь обретенный внук действовали заодно. Ей хотелось думать, что для Леона это более важно.
Из всех сидящих в карете один Леон оставался совершенно спокойным. Казалось, его совсем не волнует, кто найдет первым этот пресловутый меч: он или Локби. Вскоре выяснилось, что он решил начать поиски с Рестомела, родового поместья Сейджей, и принял ее приглашение остановиться там. Как только Каслтон и Таннер вылезли из кареты, он принялся расспрашивать Пенроуза, как лучше добраться из Лондона до Девона, какие дороги туда ведут и как лучше туда ехать — в собственной карете или на перекладных, когда обеспечены крыша над головой и свежие лошади.
Леон не стал делиться своими планами с Пенроузом, но, как только они приехали домой, позвал Фаррела и попросил узнать, где можно нанять почтовую карету до Рестомела.
Стоя на почтительном расстоянии от Леона, как все последние дни, Фаррел закивал головой:
— Вам лучше воспользоваться агентством «Белая лошадь», расположенным на Пиккадилли. Лучшего места и не сыскать.
— Тогда немедленно займись этим. Скажи им, что мне нужна четверка лошадей и расторопный кучер, да проследи, чтобы не подсунули пьяницу. Мне еще не надоело жить.
— Все передам, как вы сказали. Я возьму деньги из отложенных на хозяйство, сэр.
К удивлению Ариэл, Леон решительно замотал головой.
— Нет, — сказал он. — Отныне я сам буду оплачивать свои расходы. Сейчас ты можешь взять деньги из отложенных на хозяйство, но к концу дня я тебе все верну.
Теперь Ариэл поняла, о каких договоренностях шла речь, и ее любопытство возросло. Леди Сейдж, по всей вероятности, решила субсидировать своего внука. Что это — заем? Или она уверена, что ничем не рискует, потому что не сомневается, что титул перейдет к Леону?
— Тогда я немедленно отправлюсь, сэр, — сказал Фаррел, отвлекая Ариэл от ее мыслей.
— И чем скорее, тем лучше, — ответил Леон. — Я жду тебя завтра, самое позднее после полудня.
Сердце Ариэл сжалось, и она вышла из комнаты.
Итак, все кончено или закончится через несколько часов. Вот и хорошо, уговаривала она себя. Так тому и быть. Теперь она сможет заняться собственной жизнью, которая сейчас выглядит более обещающей, чем несколько недель назад. Отношение мистера Пенроуза к ней изменилось в лучшую сторону. Ариэл напомнила себе, что именно этого и добивалась, но ни радости, ни какого-то удовлетворения она не почувствовала.
Всю вторую половину дня Ариэл провела в своей комнате за вышивкой. Решив, что это ее последний вечер с Леоном, она оделась к обеду с особой тщательностью. Однако, когда она спустилась вниз, Фаррел сообщил ей, что его милость просит прощения за то, что не сможет составить ей компанию, так как вынужден уехать по неотложным делам.
Ариэл охватила паника: он уехал! Навсегда исчез из ее жизни. Она попыталась отделаться от охватившего ее страха, снова напоминая себе, что Леон не заключенный и не ребенок, и она больше не несет за него никакой ответственности. Он взрослый человек и волен поступать, как ему заблагорассудится.
Но куда же он все-таки уехал и почему?
Это не моя забота, пыталась убедить себя Ариэл. Она быстро пообедала и ушла к себе в комнату. Она читала, отвечала на письма друзей, но мысли о Леоне постоянно преследовали ее. Рано легла в постель и попыталась заснуть, но сон не шел. Ее чуткое ухо ловило звук его шагов. Мысли в голове путались, перелетая от одной к другой: куда он мог уехать и где спрятан меч маркизов Сейдж? Вместо того чтобы шататься неизвестно где, думала она, ему бы следовало заняться проблемой меча.