Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Боваллет, или Влюбленный корсар - Хейер Джорджетт (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Боваллет, или Влюбленный корсар - Хейер Джорджетт (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Боваллет, или Влюбленный корсар - Хейер Джорджетт (электронные книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наступило молчание. Филипп закрыл глаза, словно желая скрыть свое огорчение или ярость, которые он, вероятно, чувствовал. Спустя минуту он снова посмотрел на коменданта. Одной из характерных черт короля была его склонность размышлять над малейшими деталями.

— Выходит, он признался, что он — Эль Боваллет, — веско проговорил король.

— Сир, пленник сам назвал мне свое имя. Забирая мой клинок, он сказал, что взамен я могу хранить его меч.

Снова наступило молчание.

— Он должен быть схвачен, — сказал, наконец, Филипп и тронул серебряный колокольчик, стоявший на столе.

— Поскольку мне известно, сир, что он остался без денег и не может купить лошадь, я тут же послал письмо Ферамосе, требуя обыскать весь Мадрид.

Филипп наклонил голову.

— Вы правильно поступили, сеньор.

В кабинет вошел лакей и замер в ожидании пока Филипп не спеша писал подробную записку. Перо его двигалось медленно, но упорно. Не поднимая глаз, он заметил:

— Но такой отчаянный человек, как ваш бывший пленник может, не задумываясь, украсть лошадь. Необходимо немедленно послать гонца к границе.

— Осмелюсь смиренно предложить также, сир, послать гонцов в порты, особенно в Виго и Сантандер, — добавил комендант.

— Гонцы будут немедленно посланы, — спокойно ответил Филипп, — во все, без исключения, порты. Мы должны помнить, дон Кристобаль, что имеем дело с человеком, в распоряжении которого — все силы тьмы.

На этот раз дон Кристобаль только уважительно наклонил голову.

Отец Аллен, молча слушавший весь разговор, подошел к королю.

— Ваше величество не забыли, что остается слуга?

Голова короля работала медленно, но он ничего не забывал.

— Слуга сбежал, отец, — ответил он убежденно.

Отец Аллен поклонился.

— Или нас заставили в это поверить, сир. Филипп обдумал его слова. Тень раздражения скользнула по его лицу.

— Не думаю, что вы оказали мне услугу, не сообщив об этом раньше, — сказал он и сделал знак секретарю, чтобы тот начал писать под его диктовку.

Все депеши были, наконец, готовы. Гонцы бросились к границе и во все порты, независимо от их размеров. По всей Испании вот-вот распространится новость, что знаменитый пират скрывается где-то поблизости. Филипп откинулся в кресле с улыбкой удовлетворения на тонких губах.

— Он попадется в ловушку, — сказал он мягко. — Скоро мы затянем силой.

Далеко не все разделяли оптимизм Филиппа. Перинат, узнав на следующий день о побеге узника, взвился от смертельного унижения и предсказал группе пораженных слушателей, что никакие предпринимаемые меры не приведут к поимке Боваллета.

— Задержать его и позволить ему ускользнуть! — кипел Перинат. — Его надо было заковать в кандалы и не спускать с него глаз ни на минуту! Что вы о нем знаете? Ничего!!! А я знаю, да, я знаю его! Но меня не послушали! Дьявол, сатана! Колдун! Он опять исчез!

Новели прекратил этот страстный монолог.

— Ему не уйти далеко. В каждом порту выставлена стража. Граница будет перекрыта прежде, чем он успеет до нее добраться. Даже если он опередит гонцов, он не найдет пропуска.

Перинат, как пророк, поднял руку.

— Вы можете закрывать порты, перекрывать границу, но это все бесполезно! Схватить его и позволить ему скрыться! — Он свирепо оглядел собравшихся. — Порты! Граница! Зачем он приехал в Испанию? Вы, что же, не слышали истинную причину, которую нам сообщил Карвальо? Где сейчас донья Доминика де Рада?

— Как же, она на пути в Васконосу, — ответил кто-то. — Но…

— Так пусть король немедленно посылает за ним туда! — закричал Перинат.

— Поздно! Слишком поздно! Негодяй ушел, говорю вам! — еще один человек присоединился к собравшимся, глаза его были беспокойны и растеряны, пальцы нервно крутили шнурки камзола. Дон Родригес де Карвальо, был в весьма плачевном состоянии. Он разделял общий ужас и не знал, что и подумать. Он боялся за жизнь сына, за безопасность племянницы, и даже не смел заикнуться о возможном маршруте Эль Боваллета из опасения впутать в это дело Доминику. Дон Родригес пришел узнать, что говорили о побеге. Страх и беспокойство мучили его, он подождал и услышал только последние слова Перината. Тот сразу набросился на него.

— А, вы пришли вовремя, Карвальо! Ответьте мне, разве этот пират не собирается похитить вашу племянницу?

Дон Родригес перепугался и, заикаясь, пробормотал:

— Не думаю… Не могу даже такое предположить. Она совершенно ясно отказалась от такой мысли. Может быть, мы ошибаемся? На что Эль Боваллет может надеяться в Испании?

— Он сам во всем признался, — вмешался Аранда. — В тот вечер, когда я впервые встретил его, он осмелился произнести собственное имя! Вы помните, Лоса? Он сказал, что если бы Эль Боваллет стоял на его месте, он бы все равно смеялся. Какое нахальство! Какая наглость! Можно только удивляться!

Перинат, поглощенный одной-единственной идеей, перебил его.

— Мы теряем время! Королю надо немедленно сообщить обо всем! Карвальо, это вы должны предупредить его!

Дон Родригес окончательно растерялся.

— Если вы считаете это необходимым, сеньоры… Но я не могу согласиться с вами. Никак не могу предположить, что моя племянница может быть увлечена им. Она своевольна, это так, но она не в состоянии забыться настолько, чтобы… Короче, сеньоры, если Эль Боваллет и вправду имеет на нее какие-то виды, то это против ее воли.

— Против ее воли? Зачем же она тогда заявила, что не узнала его? — взорвался Перинат. — Девушка околдована!

Лоса поднял палец, призывая Перината к молчанию.

— Я думаю, королю необходимо сообщить, что донья Доминика следует в Васконосу, и что Эль Боваллет вполне может последовать за ней, — сказал он.

— Хорошо, сеньор, хорошо… Если думаете, что я не отниму попусту время его величества, — ответил несчастный дон Родригес.

Он отправился к королю и столкнулся там с доном Кристобалем де Порресом, пришедшим сообщить, что поиски Эль Боваллета в Мадриде не увенчались успехом. Дон Родригес неуклюже рассказал королю, что заставило его прийти к его величеству, и постарался убедить Филиппа, что сам он не верит в эти глупые сказки.

Филипп медленно обдумал все, что ему сообщили. Первое, что он сказал, было:

— Это бросает тяжелые подозрения на донью Доминику. Необходимо расследование. Почему мне не сообщили, что донья Доминика покинула Мадрид?

Дон Родригес поспешил заверить, что он как раз шел к королю с этой новостью.

За этим последовало долгое совещание. Медленно и методично Филипп разобрался во всем. Когда его пунктуальный мозг переварил всю информацию, король повернулся к Порресу, которому не терпелось загладить свою вину.

— Мы доверяем это дело вам, сеньор, — сказал он.

Дон Кристобаль поклонился.

— Благодарю Ваше Величество. Я немедленно вышлю отряд на север. Прошу у вас позволения удалиться, сир!

Филипп жестом отпустил его, комендант поцеловал ему руку и быстро вышел, не желая терять ни минуты.

Прошло не более получаса, а отряд Кастильской стражи уже отправился на север. В их задачу входило любой ценой добраться до Васконосы раньше Эль Боваллета. Подставы [100] не были подготовлены, но солдаты должны были менять лошадей на любых почтовых станциях. Они имели право безвозмездно забирать даже чужих коней. Лейтенант Круза, поклявшийся схватить человека, так изящно ускользнувшего от него, был назначен командиром этого небольшого отряда. Людям Крузы было приказано не прекращать ни на минуту бешеной скачки на север.

Глава XX

Карета, увозившая Доминику из Мадрида, продвигалась на север со всей возможной скоростью. Четверку лошадей, тянувших экипаж, меняли на каждой станции. Когда донья Беатриса, столь ленивая от природы, решалась, наконец, куда-нибудь ехать, она предпочитала двигаться как можно быстрее. Крыша кареты была украшена развевающимися на ветру перьями, на окнах висели кожаные отодвигающиеся занавески, а под красную бархатную обивку сидений были подложены мягкие подушки. Корпус кареты был изготовлен по последней моде и подвешен на петлях из крепкой кожи: такая конструкция немного помогала облегчить тяготы путешествия. Внутри кареты помещались не только обе дамы, но и их камеристки, а также множество свертков и тюков. Сзади несколько лакеев вели вьючных лошадей, сбоку ехала охрана дома Карвальо в ливреях с гербами своего хозяина, так что вид у путешественников был бравый и величественный.

вернуться

100

Подстава — в старину: лошади, выставленные , впереди по пути следования для смены уставших.

Перейти на страницу:

Хейер Джорджетт читать все книги автора по порядку

Хейер Джорджетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Боваллет, или Влюбленный корсар отзывы

Отзывы читателей о книге Боваллет, или Влюбленный корсар, автор: Хейер Джорджетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*