Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Герцогиня - Деверо Джуд (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Герцогиня - Деверо Джуд (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Герцогиня - Деверо Джуд (книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Слава Богу, можно будет выпить теплого чаю», — подумала Клер. Но тут же вспомнила, что кухня находится так далеко от ее покоев, что все наверняка остыло. Ничего, теплый чай лучше, чем ничего.

— Роджерс, — произнес дворецкий строгим, холодным тоном. — Вы нужны внизу.

Клер обрадовалась, увидев, что противная маленькая женщина немедленно вышла из комнаты. Оставшись наедине с дворецким, Клер протянула дрожащую замерзшую руку к подносу и подняла полотенце. Там оказался не чайник, а низкий широкий стакан с виски. Она удивленно посмотрела на слугу, а он улыбнулся в ответ.

— Мактаврит? — спросила она.

— Самый лучший, — ответил дворецкий. — Двадцатипятилетней выдержки.

Рука Клер слегка дрожала, когда она брала стакан. Поднеся его к губам, она сказала:

— Боже, как оно мне нравится!

— Виски нравится многим молодым людям, — заметил он с тонкой улыбкой.

Клер пыталась сдержать нетерпение, но, сделав первый глоток, тут же осушила стакан до дна. При этом она слегка пошатнулась, и ей пришлось ухватиться за колонку кровати, чтобы удержаться на ногах. Она не взглянула на дворецкого. Тот смотрел на нее с изумлением.

— Я слышал, что вы шотландского происхождения, — восхищенно сказал он, — и теперь Бижу, что это истинная правда.

В этот момент открылась дверь, и в комнату вошла разгневанная мисс Роджерс.

— Никто не спрашивал меня, — прошипела она. Дворецкий спокойно накрыл полотенцем пустой стакан и обернулся к ней.

— Возможно, я ошибся. Прикажите налить миледи ванну. Его тон не допускал возражений, и мисс Роджерс послушно дернула за шнурок звонка.

Клер улыбнулась дворецкому, а он слегка подмигнул ей, прежде чем выйти.

Через полтора часа, приняв ванну и переодевшись в теплое шерстяное платье, она совершенно ожила. Гарри ждал ее у дверей комнаты и подал ей руку, чтобы опуститься вместе по лестнице. Клер знала, что доставила ему сегодня небывалое удовольствие. Впервые с момента их первой встречи он с интересом беседовал с ней. Обычно им нечего было сказать друг другу, но на сен раз он, не умолкая рассуждал об охоте.

Гарри рассказывал Клер об охоте на птиц, уток и оленей Он говорил о поездке в Индию, где собирался охотиться на тигра, и в Африку.

— Дорогая, мы поедем вместе.

За обедом он посадил Клер на место Леатрис, по правую руку от себя, и без устали рассуждал о будущей совместной жизни. Он обещал научить ее стрелять и скакать верхом за сворой гончих, преследующих лису, рассказал о ритуале «помазания кровью». Клер поняла, что охотнику мазали лоб кровью убитой лисы.

— Это так интересно и волнующе, — пробормотала она, не доев рыбу.

После обеда, когда мужчины и дамы разделились — первые пошли пить кофе в гостиную, а вторые — в библиотеку, пить портвейн и курить сигары, — Гарри проводил Клер до ее комнаты. Он положил руки ей на плечи и посмотрел прямо в глаза.

— Вы нравитесь мне больше, чем я думал, — произнес он тихо. — Вы были нам хорошим товарищем сегодня.

— Но я ведь не произнесла ни единого слова! Просто сидела под дождем и чихала.

— Вы привыкнете. Когда у вас будут собственные ружья, вы станете получать настоящее удовольствие, не то что сегодня. Нет ничего приятнее, чем подстрелить зверя. Весь азарт в единоборстве. — Он поцеловал ее. — А что касается молчания, мне нравятся спокойные, молчаливые женщины. Умная женщина может утомить и надоесть. Благодарение Богу, bi не такая.

— Это правда, — тихо ответила Клер. — Не думаю, что я слишком умна.

Гарри не почувствовал сарказма в ее голосе.

— Хорошо, — он поцеловал ее в лоб. — А теперь отдохните. Помните, завтра мы идем на куропаток.

Клер кивнула и вошла в комнату. Мисс Роджерс помогала ей раздеваться и готовиться ко сну, не переставая жаловаться, но Клер как будто окаменела. «Ружья, убитые птицы, мертвые тигры и слоны, — думала она. — Капитан Бейкер писал о слонах в двух своих книгах, посвященных путешествиям по Индии. Это прекрасные животные и очень полезные».

Когда мисс Роджерс наконец ушла, Клер присела к туалетному столику, чтобы нанести на лицо крем. Кожа потрескалась от ветра и холода. Медленными движениями, разглаживая лицо, девушка разглядывала себя в зеркале.

«Герцогиня, — думала она. — Я выйду замуж за Гарри и стану герцогиней».

Нет, она ни о чем больше не будет думать сейчас. Встав из-за столика, Клер легла в постель, усталость взяла свое, и она быстро заснула.

Еще не рассвело, когда ее разбудила злая мисс Роджерс, объявив, что пора одеваться: мужчины хотят выехать пораньше.

Клер надела недосохшую амазонку и, не говоря ни слова, сошла вниз. Охотники ждали ее, сидя в седлах. Гарри был в прекрасном настроении, он весело, по-дружески, хлопнул ее по спине.

Клер провела еще один день, скорчившись в сыром шалаше под проливным дождем. Время от временя Гарри улыбался ей говорил, какие замечательные ружья преподнесет он ей в свадебного подарка.

Когда они вернулись домой, в комнате ее уже ждали горячая ванна, чайник на подносе и чашка под салфеткой. Когда мисс Роджерс вошла в комнату, Клер потягивала виски из чашки.

На третий день опять пришлось встать ни свет ни заря. Когда Клер спустилась, Гарри объявил, что на этот раз они будут охотиться на кроликов и перепелок. Это означало, что Клер будет таскаться за мужчинами по болоту, под холодным моросящим дождем и смотреть, как мужчины забавы ради убивают несчастных зверьков. Гарри пообещал ей охотничью собаку — как дополнение к свадебному подарку.

Вечером Клер почти ничего не чувствовала от холода и усталости. Она не могла ни о чем думать. Гарри с упоением рассказывал об охоте на оленя, но Клер боялась, что разрыдается, увидев убитое животное с красивыми глазами.

Она намазала лицо кремом, легла в постель и попыталась заснуть, но внезапно легкий шум, раздавшийся в углу, заставил ее привстать. В полумраке она увидела, как отодвинулась большая картина на стене. Клер знала, что именно так открывается дверь в потайной туннель.

Забыв про усталость, она выпрыгнула из кровати и бросилась к двери.

— Тревельян! — радостно выдохнула она.

Дверь открылась, но вместо Тревельяна на пороге показалась Отродье со свечой в руке. Клер отвернулась.

— Ты должна быть уже в постели, — устало произнесла она.

Отродье закрыла дверь. Поставив свечу на столик у кровати, она забралась под одеяло.

— Я слышала, ты сделалась заправской охотницей.

— Да, настоящая Диана, — пробормотала Клер и состроила гримасу в ответ на вопрошающий взгляд Отродья. — Если бы ты почаще открывала книжки, то знала бы, что Диана — богиня Луны и охоты.

Отродье улыбнулась.

— Спорим, Гарри все знает о богах и богинях. Ведь именно о них вы и беседуете целый день? Или вы практикуетесь во французском и итальянском? Или, может быть, говорите о политике, религии или об истории Шотландии? Обсуждаете, что ты предпримешь, став герцогиней?

Клер с трудом сдерживалась.

— Не пойти ли тебе спать?

— Так о чем вы беседуете с Гарри?

— Это не твое дело. Отродье растянулась на кровати.

— Видела капитана Бейкера?

— Нет, не видела. И не собираюсь. По правде говоря, я была так занята, что даже не вспоминала о нем.

Сара Энн легла на спину, заложив руки за голову, и уставилась на балдахин.

— Мне кажется, Тревельян — самый необычный человек на свете. А ты видела все эти странные вещи в его комнате? Он, наверное, побывал в самых таинственных местах на земле.

— Если бы ты не только подслушивала и подглядывала, а прочла бы несколько книг капитана Бейкера, то узнала бы, где он побывал и что видел. Он — великий человек.

— Почему же ты так возмутилась, узнав, что он поженил Леатрис и Джеймса?

Клер открыла было рот, чтобы ответить, но передумала.

— Ты все равно не поймешь.

— Потому что он был твоим кумиром, героем, а сказался обычным человеком, да?

— Тревельян очень необычный человек. Он… — Клер сердито посмотрела на сестру. — Иди спать.

Перейти на страницу:

Деверо Джуд читать все книги автора по порядку

Деверо Джуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Герцогиня отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня, автор: Деверо Джуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*