Огонь в крови - Хенке Ширл (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
— Все уже сказано, Лисса, — ответил Джесс, вставая и собирая разбросанную по полу одежду.
— Неужели для тебя это так просто — взять и уехать, оставив меня в окружении людей, которые будут презирать и ненавидеть меня и ребенка.
Лисса, словно защищаясь, прижала к груди скомканную простыню.
— Ты прекрасно понимаешь, что это не так! — бешено рявкнул Джесс. — Уезжай из Вайоминга. Возвращайся на Восток, где есть возможность все начать сначала.
— В качестве разведенной женщины? — оскорбленно-пренебрежительно бросила Лисса.
Руки Джесса, запихивающие сорочку в брюки, остановились.
— Ты пришла сюда прошлой ночью. Это моя комната, леди. Ты только сейчас уничтожила все возможности аннулировать брак. Или хочешь, чтобы я поскорее потерял голову и сделал ошибку…
— Прекрати!
Лисса заткнула уши пальцами, чтобы отсечь мерзкие слова.
— Одевайся. Я сейчас велю прислать тебе завтрак, — пообещал он.
Как только Джесс вышел, Лисса отбросила одеяло и ринулась к умывальному тазику.
— Забудь о завтраке! — завопила она как раз перед тем, как ее вывернуло наизнанку.
Джесс сидел в безлюдном салуне, задумчиво вертя в руках чашку с крепким кофе и бессмысленно уставившись в тарелку с жирным жареным картофелем, который так и не смог проглотить. В этот час лишь немногие заходили за отвратительной едой или стаканчиком виски.
Слухи о его вчерашней женитьбе на Лиссе Джейкобсон уже успели распространиться по городу. Большинство полупьяных посетителей исподтишка рассматривали его, некоторые с явным неодобрением, остальные — с недоверчивым любопытством. Неженка-задавала, дочь старого Маркуса, воспитанная на Востоке, сбежала с наемным убийцей, полукровкой! Да можно ли представить такое?! Ни у кого не хватало смелости подойти к опасному чужаку и расспросить его насчет этой невероятной истории.
Никто… кроме Камеллии Альварес, увидевшей, как Джесс выходит из салуна. Певица быстро пересекла улицу, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
— Доброе утро, Джесс, — встревоженно поздоровалась она.
Джесс оглядел помятое красное платье и распущенные по плечам черные локоны.
Ты обычно встаешь гораздо позже, Кэмми. Женщина печально улыбнулась.
— Лори Тай Берг так спешила сообщить мне новость, что едва не сломала ногу. Это правда, так ведь?
Джесс отвел глаза, осматривая оживленную улицу:
— Здесь не место для разговоров.
Так или иначе, он собирался попрощаться с ней перед отъездом. Взяв певицу за руку, Джесс отвел ее в боковую аллею между лавкой и салуном. Это правда.
Кэмми изучала друга проницательными глазами.
— Не могу поверить, что такой человек, как Джейкобсон, позволил ей выйти за тебя, если только не…
— Именно так, — горько повторил он. — Никому не нужен ублюдок полукровки.
— Собираешься взять ее на «Дабл Р»?
— Нет, черт возьми. Эта жизнь убьет такую девушку, как Лисса.
— Думаешь, здесь ей легче придется? — возразила Кэмми.
— У нее родственники на Востоке, — начал обороняться Джесс. Но тут же сцепил зубы, разозлившись, что вообще открыл рот.
— Что хочет сама Лисса?
У Камеллы всегда была прекрасно развита интуиция, и выражение лица Джесса подтверждало это.
— Она считает, для того чтобы выжить, достаточно любви, — скривился он.™ Избалованная, испорченная девчонка вроде нее… Что Лисса знает о существовании жены мелкого ранчеро в таком месте, как Западный Техас?
— Может, ты просто недостаточно веришь в нее. Лисса сможет научиться. Как, впрочем, большинство женщин. Мы умеем приспосабливаться — бедные или богатые.
Джесс покачал головой.
— Слушай, Кэмми. Я отправляю ее домой поездом, отсылаю к папаше. Думаю, она вполне может остаться там.
— А если он ей не позволит? Возьмет и выкинет из дому. Такое бывает, и довольно часто, — возразила Кэмми.
— Что бы там ни было, Лисса его единственная дочь. Маркус примет ее. Но вряд ли захочет малыша…
Джесс начал заикаться. Мой ребенок!
— Если старик устроит скандал… или если… если Лисса захочет уехать на Восток без малыша…
— Я помогу ей, Джесс, — вызвалась Кэмми, прежде чем он успел попросить. — Но она не бросит ребенка, милый. В конце концов он все, что у нее останется от тебя.
В глубине души Джесс тоже не верил в это, но нужно было предусмотреть все возможное.
— У меня немного денег… и я могу выслать телеграфом еще, если тебе понадобится для Лиссы.
Он вынул из кармана пачку банкнот и протянул певице.
— Не стоит, Джесс, тебе они сейчас больше нужны. Я знаю адрес Джонаха на случай, если Лиссе понадобится помощь.
Кэмми силой сунула деньги в карман его куртки и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его.
— Ты хороший друг, Кэмми. Спасибо.
Она стояла в узкой аллее, не обращая внимания на беспощадное солнце, глядя вслед Джессу. С Богом, дорогой!
Когда Джесс вернулся в отель, Лисса уже успела одеться и сидела на краю неубранной постели. Она была бледна, но спокойна, глаза сухие. Но как только Джесс переступил порог, Лисса взметнулась и встала как вкопанная, высоко подняв голову, выпрямившись, словно королева в ожидании казни.
— Поезд приходит около одиннадцати. Нам пора собираться, — тихо сказал он и, взглянув на поднос с завтраком, поднял брови: — Ты ничего не ела?
— Я не голодна, — безжизненно пробормотала Лисса, направляясь к двери.
Джесс молча посторонился.
Только не думай об этой постели…
Они спустились вниз, прошли через вестибюль, безмолвно игнорируя взгляды собравшейся толпы, одновременно любопытствующие и неприязненные. Вслед несся тихий шепоток, но никто не заговорил, не осмелился встать на пути наемника с жесткими глазами. Лисса вцепилась в его руку, глядя прямо перед собой.
Пожалуйста, Господи, дай мне пройти через это.
Когда они добрались до вокзала, Джесс почувствовал, как дрожит Лисса.
— Еще несколько минут, Лисса.
Она не ответила. Они стояли в тени нового здания компании «Юнион Пэсифик», рядом с перроном, ожидая, пока подойдет поезд. Послышался свист пара, и огромная машина замерла.
Настало время прощаться.
После того как поезд исчез из вида, Джесс спустился с одинокого наблюдательного пункта на вершине холма и послал Блейза в ровный галоп. Он пытался ни о чем не думать, не вспоминать о Лиссе, о ребенке, о том, что она будет делать, чтобы покончить с этим браком. Ничего не получалось.
Погрузившись в невеселые размышления, Джесс почти не слышал топота копыт, пока всадник не поравнялся с ним. Джесс развернулся в седле, выхватывая винтовку из чехла. Но, распознав Тейта Шеннона, натянул поводья.
— Хороший способ получить пулю в лоб, — проворчал он, втискивая винтовку обратно. — Куда это ты так летишь, Тейт?
Огромный негр скинул шляпу и вытер лоб рукавом.
— Конечно, сегодня жарко, но тебе придется еще жарче, если появится Парди и пошлет тебя в лучший мир.
Джесс кивнул с усталой покорностью судьбы.
— Джейкобсон нанял его убить меня.
— Предложил ему и его людям те деньги, что должен был заплатить тебе за разгром шайки — они прикончат тебя и вернут мисс Лиссу.
Вопрос остался незаданным, но влажные карие глаза негра изучали Джесса.
— Лисса в поезде. Приедет на Скво Крик сегодня вечером. Я сообщил старику, чтобы встретил ее.
Шеннон неверяще приподнял брови.
— Ты привез ее в Шайенн и провел с ней ночь, а потом бросил?
— Я женился на ней, Тейт. По приказу Джейкобсона. Он не желал, чтобы ребенок носил фамилию Джейкобсона.
Шеннон выругался и внимательно поглядел на друга.
— Судя по твоему липу, Джесс, тебе все равно: жить или, умереть, но я рассчитывал на первое, поэтому почти загнал резвого коня, чтобы опередить Парди.
— Он намного отстал?
— Как только я подслушал его разговор со стариком, тут же вывел своего коня и потихоньку уехал. Но Парди не задержится. Если я так легко отыскал тебя, значит, и он сумеет.
Джесс обвел взглядом сгибающуюся под ветерком траву и далекие горы.