Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Бумажная луна - Райс Патриция (читать полную версию книги TXT) 📗

Бумажная луна - Райс Патриция (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бумажная луна - Райс Патриция (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Питер велел мне приглядывать за тобой. Не могу точно сказать, чего он боится — то ли того, что ты швырнешь в него чем-нибудь, то ли того, что хлопнешься в обморок. Я сказал ему, что ты, вероятнее всего, настучишь ему линейкой по рукам, но он не видел тебя за учительским столом и потому не верит мне. Вы в самом деле собираетесь отмочить какой-нибудь номер, миссис Маллони?

Его темные глаза хоть и смеялись, но все же внимательно наблюдали за ней. Дженис была приятна его забота.

— Обещаю тебе подождать с номерами до конца скачек. Видишь вон ту хорошенькую девушку с голубой лентой? Она смотрит сюда. Почему бы тебе не развлечь ее своими веселыми историями?

Мануэль надел шляпу, еще раз окинул внимательным взглядом ее лицо и ухмыльнулся:

— Что ж, это можно. Как ты думаешь, она поверит в историю о том, как я взорвал город?

— Ну, эта история от раза к разу становится все более занимательной. Вообще-то я думала, что виновник того происшествия — Дэниел.

Мануэль, пожав плечами, бросил на ходу:

— Не думаю, чтобы там был какой-то виновник, но так интереснее для слушателей.

Дженис засмеялась и снова повернулась к беговой дорожке. Хорошо, что Питер не такой, как Мануэль, и не заглядывается на каждую встречную женщину. Увидев, что лошади уже выстроились на старте перед барьером, она нервно поежилась и подумала: «Еще неизвестно, насколько лучше гоняться за золотом, чем за юбками».

Раздался револьверный выстрел, возвестивший о старте. Дженис подпрыгнула от неожиданности и вцепилась в ограду, чтобы не упасть. Жеребец Питера испугался незнакомого звука и с диким ржанием взвился на дыбы, оставив землю более выдержанным участникам скачек. Дженис, вскрикнув от досады, отчаянно заколотила кулаками по изгороди. Когда до нее дошло, что она делает, это потрясло ее даже больше, чем неудачный старт коня.

Питер дернул поводья, вернув своего жеребца к послушанию, и пустил его следом за остальными лошадьми. Сильные мышцы коня играли под блестящей черной шкурой. Дженис не видела в нем никаких физических изъянов, о которых говорил Питер Тайлеру в тот первый день. Жеребец был огромен и быстр. Если бы не его заминка на старте, он бы был намного впереди остальных. Он уже обошел последних лошадей и нагонял бегущих впереди.

Дженис заметила, что пальцы ее попали в полость столба заграждения. Она чувствовала, как за спиной у нее собирается маленькая толпа, узнавала женщин по запахам духов и слышала громкие крики мужчин. Питер вывел жеребца на внешний край беговой дорожки. Этот маневр означал, что его коню придется бежать дольше, зато так было безопасней, чем продираться сквозь плотную группу скачущих лошадей.

Тайлер выкрикивал наставления, которые Питер не мог слышать. Бенджамин просто вопил в каком-то непрерывном ритме, повторявшем стук лошадиных копыт.

Она закричала вместе с толпой, когда жеребец Питера обошел всех лошадей, кроме одной. Она закричала еще громче, когда две первые лошади пошли грива к гриве. Она сорвала голос от крика, когда конь Питера оказался впереди на целую морду. И, наконец, она истерически завопила, когда у финишного барьера прогремел револьверный выстрел, от которого жеребец в панике развернулся и сбросил на землю седока.

Дженис была на ограде прежде, чем кто-то успел ее остановить. Группа лошадей, скачущих по беговой дорожке, была для ее ушей не больше, чем тучей жужжащих насекомых. Жеребец проскакал за финишную черту без седока. Люди визжали. Кто-то перелез через ограду, чтобы оттащить Питера из-под стремительно несущихся на него лошадиных копыт. Когда подбежала Дженис, его уже перенесли на край беговой дорожки у ограды. Бросившись на землю, она положила голову Питера себе на колени и склонилась над ним как раз в тот момент, когда мимо пронеслась последняя лошадь.

Увидев склоненное лицо Дженис, Питер криво усмехнулся:

— Я же просил Мануэля, чтобы он за тобой присматривал! Этот болван ничего не может сделать как надо.

— Я ненавижу тебя, Питер Маллони! — прошептала она. — Если ты не сломал себе шею, я сама это сделаю.

Он с тихим стоном пошевелился и закрыл глаза.

— Я знал, что ты именно та женщина, которая будет оказывать мне уважение, как и подобает жене. Я здорово сделал, выбрав тебя, верно?

Вот когда она разрыдалась. Слезы бежали по ее щекам, и она презирала себя за них, но не могла остановиться. Зарывшись пальцами в волосы Питера, она прижала его к себе и не отпускала, пока через ограду не перелез врач. Дженис понимала, что ведет себя как истеричка, но эта трагедия застала ее врасплох. Она не была к ней готова. Она умела планировать многое, но только не трагедии.

— Вам придется отпустить его, мэм. Ему надо сесть, и я проверю, не сломаны ли кости.

Врач уже тщательно осмотрел ноги Питера и сейчас терпеливо ждал, пока Дженис отпустит пациента.

Питер поднял одно веко и взглянул на мужчину:

— Как вы думаете, доктор, может, мне еще полежать здесь? Моя жена не станет меня убивать, если будет думать, что я умираю.

Доктор спрятал усмешку в густых усах.

— Мне кажется, вы сами чертовски ловко почти убили себя. Возможно, она учтет это обстоятельство.

К этому времени Тайлер с Бенджамином, растолкав толпу, пробрались к ним и с тревогой склонились над поверженным всадником. Когда Питеру удалось сесть, не завалившись на спину, они с облегчением отступили на шаг. Дженис сцепила руки, чтобы не накинуться на них всех с кулаками. Скачки проиграны, и что теперь? Долг в тысячу долларов и шишка на затылке у Питера!

Муж подмигнул ей и нежно потрепал за щеку:

— Не волнуйся, красавица Дженни! Я буду жить. — Он перевел взгляд на Тайлера: — Полагаю, это не засчитывается, когда лошадь пересекает финишную черту без седока?

— Найти бы того придурка, — фыркнул Тайлер, — который стрелял из револьвера, и затолкать в дуло его безмозглую башку! Ты как, сам встанешь или тебя придется нести?

Питер осторожно вытянул ноги, убедившись, что они еще слушаются его, и ухватил Дженис за плечи:

— Вы красивы, даже когда плачете, миссис Маллони, но вам не отделаться от меня так просто. Помоги мне подняться, и я что-нибудь придумаю.

Дженис вытерла свое заплаканное лицо и обвила рукой спину мужа. Едва ли ему действительно нужна была ее помощь. Просто он не хотел выпускать ее из своих объятий. Но это не имело значения. Все кончено. Они проиграли! Дженис не знала, какое будущее им уготовано, но она вышла замуж за этого человека, чтобы быть рядом с ним и в печали, и в радости. У них еще будут радости!

Питер, вставая, слегка пошатнулся, но, ухватившись за Дженис, удержался на ногах. Уходя с беговой дорожки, он все так же держал руку у нее на плечах.

— Если ты остался без денег, я дам телеграмму Дэниелу, и он вышлет тебе мой долг, — сказал Питер Тайлеру, который шел рядом.

— Нет, я не останусь без денег, — рассеянно ответил Тайлер, внимательно наблюдая за появившимся мужчиной в цилиндре и сюртуке, который похлопал жеребца по спине. — Я сделал еще несколько дополнительных ставок.

— Дополнительных ставок? — Питер недоуменно уставился на него. — Ты что же, играл против собственного коня?

Тайлер обезоруживающе улыбнулся, продолжая смотреть на своего жеребца и пояснив снисходительно:

— Никогда не клади все яйца в одну корзину, Маллони! Вот секрет успешной игры. Выигрыш не так уж велик, но покрывает первоначальную ставку.

— Урок усвоил, — ответил Питер. — Ну что ж, тогда, если не возражаешь, я верну тебе долг позже. Мне придется ехать в Хаустон. Возможно, какой-нибудь из тех банков, что рекомендовал мне Хардинг, согласится дать кредит.

Дженис подняла глаза, напуганная этим новым его решением. Значит, он так и не отказался от попытки купить золотой рудник?

Тайлер остановился в нескольких ярдах от толпы, окружившей жеребца. Он сдвинул шляпу на затылок, огляделся, желая убедиться, что никто не подслушивает, и сказал:

— Тебе нет необходимости туда ехать. У меня есть деньги.

Перейти на страницу:

Райс Патриция читать все книги автора по порядку

Райс Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бумажная луна отзывы

Отзывы читателей о книге Бумажная луна, автор: Райс Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*