Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла (лучшие книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, не говорил, – прошептала она.

– И я решил, что единственный для меня способ сохранить разум – это прикоснуться к тем местам, которые прикрывает это кружево. Эта серебряная линия так красиво подчеркивает твою грудь. Без сомнения, она указывает мне на то, что скрыто под вырезом платья. На нежную, белую грудь, которая жаждет моей ласки. Верно, Селина?

Селина густо покраснела и посмотрела на него.

– Ты просто сущий дьявол, милорд. Разве ты не знаешь, что делаешь со мной?

– Хорошо знаю. А вот и еще одна серебряная отметина. – Джеймс посмотрел туда, где серебряное кружево украшало платье по линии бедер. – Там, под этой серебряной меткой, ты наверняка уже влажная.

– Вы смущаете меня, милорд.

– На это я и рассчитываю. Платье легко соскользнет с твоих плеч, и я отложу его. Потом я буду очень медленно гладить тебя, твое лицо, шею, плечи, твою прекрасную грудь. Я буду очень нежен, чтобы приготовить их для моих губ, Селина.

Она закрыла глаза и перевела дыхание. Экипаж качнулся, и Джеймс поддержал ее, прикоснувшись при этом к ее груди. Селина тихо вскрикнула.

Джеймс застонал, и Селина заглянула ему в лицо. Он весь напрягся, сдерживаясь.

– Когда мы были вместе, я поняла, что это принесло тебе наслаждение… Я хочу опять доставить тебе такое наслаждение.

– И это наслаждение, и нечто большее, – произнес он хриплым голосом. – То, о чем ты еще не знаешь.

Джеймс выпрямился. Селина посмотрела вниз и прижала руку к животу. То, что она чувствовала раньше, сейчас явно выступало под его облегающими бриджами.

– Он… он такой большой, милорд. Джеймс проследил за ее взглядом.

– Молю Бога, чтобы ты не испугалась.

– А почему я должна испугаться? Джеймс прикусил губу.

– Моя невинная девочка. Ты просто сводишь меня с ума. Молчи. – Он положил ногу на ногу. – Ты не забыла, что это я развлекаю тебя? Потом я сниму твою рубашку.

Селина ахнула.

– Пока я стою, милорд? Прямо при свете?

– Конечно, и теперь ты будешь смотреть на меня.

– А как же мои перчатки? Мои чулки?

– Какую картину я вижу! Твоя красивая полная грудь, которая умоляет меня о внимании. Твой маленький живот и округлые бедра. Твои золотистые волосы, которые скрывают женскую плоть. А потом я займусь лентой в твоих роскошных волосах. Когда я сниму ее, твои волосы упадут на плечи. Теперь настало время вынуть розы и жемчужины, которыми украсила прическу Лиам. Я проведу розой по твоей коже, а потом поцелую тебя через ленту. От моих губ останется след на ленте, и эта лента сведет тебя с ум «.

– А вот и ворота поместья, – прошептала Селина, прижимая руку к груди. – Мы почти приехали.

– Почти. – Джеймс наклонился и поцеловал ее в шею. – И наконец, я сниму твои перчатки и чулки. Да, твои чулки требуют особого внимания. Похоже, мне придется встать на колени перед тобой, чтобы справиться с этой задачей. И чтобы улучшить свое состояние, самое время проверить ту часть тебя, которая так отзывчива к моим ласкам.

Селина вскрикнула и прижала руку к губам.

– Думаешь, тебе это понравится? Она густо покраснела и кивнула.

– Хорошо, – отозвался явно польщенный Джеймс. – В таком случае будем надеяться, что эта обязательная церемония продлится недолго.

– Джеймс?

– Что?

– Хочешь, я скажу, как собираюсь раздеть тебя? Он с удивлением посмотрел на нее, а потом поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Ты просто маленький сорванец в женском платье. Посмотрим, кто что сделает, когда придет время. А теперь приготовься принимать поздравления.

Селина почти не слышала многочисленные поздравления от гостей и прислуги в доме Джеймса, но она крепко держала мужа за руку, улыбалась и благодарила всех.

Через несколько минут она снова оказалась за столом в той самой небольшой столовой. Но сегодня эта комната выглядела иначе. Белые ленты спускались от большой хрустальной люстры к стенам, образуя шатер. Посередине стола стоял большой свадебный торт, украшенный сахарной и шоколадной глазурью.

Служанки сновали взад и вперед, сменяя блюда по указанию дворецкого. Селина ни к чему не притронулась, пока Джеймс не положил ей на тарелку сахарного лебедя, заставив проглотить кусочек.

Гости облегченно вздохнули, и Селина потупилась. Торжественный обед продолжался, казалось, целую вечность. Годвины много пили, маленькая графиня заразительно смеялась и иногда хлопала веером по руке маркиза, чему он был явно рад. Дэвид и Лиам перешептывались. Летти сидела рядом с Вонтелом и была очень скованна.

– Думаю, самое время позволить нашим молодым удалиться. – Звучный голос маркиза неожиданно раздался в установившейся тишине. – Мы слишком эгоистичны, задерживая их.

Джеймс взял Селину за руку. Мускулы дрогнули на его щеке.

– Если ты так настаиваешь, дядя.

– Конечно, мой мальчик. Но прежде я хотел объявить о своем решении. Думаю, все его одобрят. Ты помнишь Уиндхем, Джеймс?

Джеймс кивнул:

– Это небольшой домик на побережье.

– Именно. Это было любимое место твоего отца. Кстати, в свое время король Георг любил плавать в тех местах. Но не буду утомлять тебя воспоминаниями. Этот домик твой. Твой и Селины. Молодым ведь нужно побыть в уединении.

– Спасибо, дядя.

– Спасибо, – повторила ошеломленная Селина. Конечно, Моршем-Холл тоже будет твоим со временем!

– Я не хочу…

– Говорить об этом, – закончил за Джеймса маркиз. Спасибо, наши владения обширны, но я не стану перечислять их. Главное, где вы будете жить сейчас. – Он поднял руку. – Нет, Джеймс, позволь мне закончить. Мы жили врозь столько лет, и теперь я хочу, чтобы ты был рядом. Это должен быть небольшой, но уютный дом. И Найтхед совершенно подходит для этого.

Селина заметила, как Джеймс нахмурился и бросил взгляд в сторону ее родителей. Они натянуто улыбались, глядя на маркиза. Она была удивлена, что они обрадовались тому, что рядом с ними будет жить не только их дочь, но и ее муж.

– Вы, Дариус и Мэри, тоже не будете забыты. У меня есть восхитительный домик в Суссексе, который я дарю вам. А я позабочусь о том, чтобы Найтхед привели в порядок к приезду молодых.

Годвины испуганно переглянулись. Дариус закашлялся так, что побагровел.

– Не беспокойтесь, – продолжал маркиз. – Это самое малое, что я могу сделать для своей невестки.

Мэри резко поднялась и вышла из-за стола. Дариус последовал за ней.

Маркиз похлопал Селину по руке.

– Не волнуйся за них, моя дорогая. Трудно расставаться с единственной дочерью, но я не сомневаюсь, что новые заботы быстро отвлекут их. А теперь, Джеймс, веди свою невесту» в супружескую постель!

Джеймс радовался, что у него не дрожат руки. Этот первый опыт, без сомнения, будет труден для нее. В своей уборной он снял сюртук, а потом рывком стянул галстук и отбросил его. Джеймс стиснул зубы от захватившей его страсти. Наконец он овладеет ею! Он должен показать Селине свое обожание и восхищение ею, но он также должен сделать все, что в его силах, чтобы уберечь девушку от страха, который может охватить ее в последний момент. Сейчас она была в своей спальне, в соседней комнате. Она будет ждать его, ждать, когда он поведет ее к наслаждению.

Время пришло. Он направился к двери ее комнаты.

– Подожди, Джеймс. Он резко обернулся.

– Что?

– Я приказала тебе подождать. – На пороге его гардеробной стояла Мэри Годвин. – Подойди сюда, Джеймс.

Ярость захлестнула Джеймса. Он сжал кулаки, чтобы не схватить ее за горло.

– Прочь отсюда.

– Не могу. – Она упрямо мотнула головой. – Подойди поближе и позволь мне рассмотреть тебя. Он подошел к ней.

– Что вам нужно?

Не успел он предугадать ее намерение, как она прикоснулась к его губам. Джеймс перехватил ее руку и отбросил. Мэри Годвин злобно улыбнулась.

– Ты так похож на Фрэнсиса. И почему я не заметила этого раньше? У тебя такие же стальные глаза, как и у него. Джеймс попытался отстранить ее, но она вцепилась в его рукав.

– Ты должен выслушать меня, Джеймс. Уезжай отсюда немедленно. Ты понял?

Перейти на страницу:

Камерон Стелла читать все книги автора по порядку

Камерон Стелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Его волшебное прикосновение отзывы

Отзывы читателей о книге Его волшебное прикосновение, автор: Камерон Стелла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*