Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Волшебство гор - Грей Сюзанна (книги онлайн TXT) 📗

Волшебство гор - Грей Сюзанна (книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебство гор - Грей Сюзанна (книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Последовав за последней группой прихожан, он вошел и уселся на самом последнем ряду. Оттуда он мог досыта насладиться созерцанием Бет, причем так, чтобы она его не заметила. Он услышал, как ее высокий голос выделялся при пении псалмов, но опасаясь, что и она узнает его голос, хранил молчание.

Когда священник удивленно посмотрел на него, Логан, смутившись, заерзал на сидении. Он знал, что Джо озадачен его отсутствием рядом с Элизабет. При мысли об Элизабет острая боль ножом пронзала его грудь. Ему придется побеседовать с Джо, но так, чтобы Бет его не видела. Когда закончилась проповедь, он выговорил одними губами слово «кладбище» и показал в направлении горы. Джо кивнул. Как только начали петь последний гимн, Логан выскользнул за дверь.

Он шел медленно, остановившись и постояв несколько минут около школы. Поскольку прихожане столпились теперь на дворе, Логан знал, что священнику нельзя будет уйти оттуда сразу, не вызвав подозрений и замыслов.

Бабушка Джо также еще не была готова к отъезду, потому что собиралась обменяться рецептами маринадов с Кейт Лэтэм после богослужения.

Логан сошел по ступенькам и остановился в тени под навесом крыльца. Ему не приходилось бывать больше здесь со времени отъезда детей Квинов. Втянув в себя воздух, он мог поклясться, что уловил в нем запах корицы, обычно исходивший от Бет. Это было невозможно, но ему нравилось думать, что даже в ее отсутствие какая-то ее частичка могла задержаться здесь.

По пути из школьного дворика, он остановился у ограды и сорвал несколько роз, чтобы взять с собой на могилку Ады Квин и ее младенца. Он подумал, что было позором, что у этой женщины никогда не было такого человека, который бы любил ее и дарил ей при жизни цветы.

Придя на кладбище, он возложил цветы на могилу Ады, затем снял шляпу и сказал несколько слов в знак уважения к усопшей. Различив среди шума листвы звуки женских голосов, он посмотрел на дорогу и заметил Кейт Лэтэм и Бет. Чтобы его не увидели, Логан быстро отошел в сторону и стал за ствол сикаморового дерева.

Бет привстала на колено у могилы Ады и положила еще одни букет кроваво-красных роз рядом с теми, которые принес он. Затем обе женщины тихо о чем-то поговорили и через несколько минут Кейт ушла. Оставшись одна, Бет подняла руку, и защитив ею глаза от солнца, стала оглядывать кладбище, как бы зная, что он рядом.

Опасаясь, что она заметит его, прячущимся в кустах, Логан выдвинулся из тени и пошел к ней.

– Привет, Элизабет.

– Логан. И вы принесли цветы, – сказала она, улыбаясь. – Я не видела вас в церкви.

– Я сидел позади. – Уловив аромат ее чистого тела, он отвернулся. – Я видел вас раньше с Джо. Я не хотел мешать.

– Мешать? – Она подняла голову и уставила на него свой взор через очки.

– Он хороший парень, – сказал Логан, комкая в руках край своей шляпы.

– То же самое он говорит о вас. – Бет подступила ближе и посмотрела ему в глаза. – Он также сказал и кое-что еще. У него ошибочное представление, что между нами что-то есть.

– В самом деле? Откуда это взбрело ему в голову.

– Могу только с полной уверенностью сказать, что не знаю, – холодно ответила она. – Вы придете на танцы в следующую субботу?

Логан прикрыл глаза ладонями и проследил за полетом иволги.

– Возможно я буду слишком занят.

– О, наверное, и я буду слишком занята, – добавила быстро Бет.

Логан нахмурился и стал смотреть мимо девушки. К ним приближалась знакомая фигура в пальто а ля принц Альберт, в черной стетсоновской шляпе.

Ока проследила направление его взгляда.

– Вот как, это же Джо.

– Раз уж вы так подружились, то он, наверное, ищет вас, – брезгливо произнес Логан.

– Навряд ли, потому что он даже не знал, что я здесь.

– Я тоже не знал, что вы здесь, но нашел вас именно тут.

– Вы не нашли меня, – возразила Бет. – Вы прятались за деревом. – Она повернулась и встретилась с Джо теплой улыбкой.

– Очевидно, у вас к этому человеку какое-то дело, так что я лучше пойду. – Она шагнула по направлению к дороге.

– Я не задержусь, – сказал Джо, поймав ее за руку. – Если бы вы обождали… – Он снял свою шляпу.

– Мне бы очень не хотелось мешать вашей встрече, – она улыбнулась и добавила: – Я увижу вас позже, дома, – Затем она посмотрела в сторону, через плечо проповедника: – До свидания, Логан.

– Что все это значит? – спросил Джо, когда девушка удалилась.

– Черт меня возьми, если я знаю, – прорычал Логан сквозь стиснутые зубы.

Джо хмыкнул и спросил:

– Ты все еще ухаживаешь за ней?

– Конечно, нет. Откуда ты это взял?

Логан сжал кулаки в карманах и стал покачиваться взад-вперед.

– Вот почему я и хотел видеть тебя. Я подумал, что следует поправить тебя, особенно раз уж ты счел удобным сказать ей, что у нас с ней что-то есть.

– Я сожалею об этом.

– Ну так у нас с ней ничего нет, – Логан сурово взглянул на своего собеседника. – И ты можешь забыть об этом.

Джо воздел к небу обе руки:

– Все забыть?

– Ладно. Если ты все правильно понял, – Логан нахлобучил себе на голову шляпу и протянул руку, прощаясь:

– До свидания, проповедник.

После обмена рукопожатиями, Джо наблюдал за тем, как его приятель побрел потихоньку в сторону рощицы. «Эх, ты, сумасшедший увалень. Тебе это причиняет такую боль, что ты не можешь разговаривать о ней, жаль, что я не знаю, какие чувства она к тебе испытывает». Он провел рукой по волосам и опять надел свою стетсоновскую шляпу. Затем, размышляя, как же ему лучше обтяпать свои собственные делишки, он поправил галстук и направился назад в город.

Два дня спустя после того, как она встретила Логана на кладбище, Бет заполнила почтовый перевод и вложила его в конверт вместе с письмом для Ханны и Тедди. Даже хотя она редко оставляла себе деньги из жалования, ей все еще отчаянно не хватало денег до требуемой суммы. Время истекало. Той ничтожной суммы, которую она заработала в лавке, едва хватало на почтовые марки и несколько мелочей личного обихода. Если бы ей удалось найти способ заработать деньги.

Пятьсот долларов. Она вздохнула, подумав, что для нее это все равно, что миллион. Где она только могла надеяться наскрести такие деньги?

Когда Бет поравнялась с домом Лэтэмов, то обнаружила, что проповедник уже ожидает ее у калитки.

– Привет, Джо.

– Я видел, как вы спускались с горы.

Он взял ее за руку.

– Элизабет. Я настолько же ваше духовное лицо, насколько и ваш друг. Почему бы вам не рассказать мне, что вас постоянно тревожит? Все, что вы скажете, будет сохранено в строжайшей тайне, – мягко проговорил Джо.

Может быть, он поможет ей найти правильное решение, да и кроме того, ей сейчас в самом деле нужно было с кем-то поговорить.

– Не здесь, – прошептала она.

– Давайте тогда прогуляемся.

Его спокойный доброжелательный тон снял с Бет напряжение и она почувствовала желание во всем ему довериться. Раз начав, дальше она уже не могла остановиться. Она рассказала о том, как ее подбросили в сиротский приют в Чикаго, о своей жизни там, о Тесс и Тедди и о том, как при смерти Тесс Бет пообещала вырастить младенца. Она сказала священнику и о своем желании усыновить маленького мальчика. Ее голос сорвался, когда она повествовала о несчастном случае с Тедди и о том, что ему срочно нужна была операция.

– А теперь, если мне не удастся достать пятьсот долларов, возможно он никогда больше не сможет ходить.

– О, моя дорогая.

Джо нежно привлек ее в свои объятия. Закрыв глаза, он страстно пожелал ей помочь, но ему было ясно, что сделать этого он никак не может, потому что тогда последние три года его жизни будут потрачены зря. Ему нельзя было рисковать.

– Я бы с радостью дал вам эти деньги, но как священнику большая часть моих доходов поступает в виде бесплатной еды и товаров из лавок. Мне редко достаются наличные.

Он взял платок и вытер ей слезы.

– Вы когда-нибудь рассказывали об этом Виндфилдам?

Перейти на страницу:

Грей Сюзанна читать все книги автора по порядку

Грей Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебство гор отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебство гор, автор: Грей Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*