Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Однажды в лунную полночь - Финч Кэрол (читать книги онлайн бесплатно регистрация txt) 📗

Однажды в лунную полночь - Финч Кэрол (читать книги онлайн бесплатно регистрация txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды в лунную полночь - Финч Кэрол (читать книги онлайн бесплатно регистрация txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Возвращаясь к столу с бутылкой вина в руках, Микаэла остановилась у стула, где сидел Моралес, и, выполняя заранее обдуманный план, неожиданно стукнула его бутылкой по голове. Испанец обмяк, ударился подбородком о край стола и без сознания рухнул на пол.

Две пары изумленных глаз уставились на Микаэлу.

— Не сидеть же тут всю ночь в ожидании того, когда вы проанализируете ситуацию и придете наконец к какому-нибудь решению, — хладнокровно заметила она. — Может, вам и хочется скрестить шпаги с этим испанцем, но мне-то что до того? — Микаэла демонстративно небрежно швырнула бутылку Вэнсу: — Если он очнется, пока меня не будет, угостите его еще разок.

— Быстрые решения — это в твоем вкусе, — иронически проговорил Люсьен, не отводя глаз от Карлоса, который лежал на полу в нелепой позе. — Но все же, если это не чрезмерная просьба, может быть, ты посвятишь нас в свой гениальный план? Надеюсь, ты помнишь, что снаружи нас поджидают двое охранников и, между прочим, они неплохо вооружены.

— Да, кажется, припоминаю, — ничуть не смутившись, ответила Микаэла. — Кто, как ты думаешь, приволок меня сюда, прямо в объятия Карлоса? Этот тип держал меня в грязи и морил голодом целую неделю, чтобы заставить согласиться на его гнусные предложения. Но как видишь, я неплохо справилась с этим мерзавцем.

— Тише, Микаэла. — Люсьен слегка наклонил голову. — Вообще-то мне не хотелось бы вмешиваться в твои планы, но, видишь ли, если они сорвутся, твоя чудесная шейка может переломиться пополам.

Микаэла решила, что позже ответит Люсьену, как он того заслуживает, а пока им все-таки лучше поговорить о деле.

— Для начала я вышвырну что-нибудь тяжелое через окно. Поднимется шум, прибегут эти двое голиафов, что сейчас стерегут вход. Дальше — ваша очередь: кричите, зовите на помощь, а тем временем я выскользну через дверь и смешаюсь с толпой. Стена, окружающая военный городок, всего четыре фута высотой, так что я без труда перелезу через нее, особенно если надену бриджи. — Микаэла бросила быстрый взгляд на Вэнса: — Надеюсь, экипаж ждет вас у ворот?

Вэнс кивнул.

— Вот и отлично. Буду весьма признательна, если вы отвезете меня в порт. Встретимся за углом, там солдаты меня не заметят.

Не дожидаясь реакции мужчин, Микаэла бросилась в спальню. Вскоре послышался звон разбитого стекла, и тут же Микаэла снова появилась на пороге, одетая в запасной мундир Карлоса; сдвинутая на лоб шляпа скрывала ее длинные волосы. Она быстро направилась к выходу, а Люсьен с Вэнсом кинулись в спальню, оглашая дом истошными выкриками.

— Вот увидишь, ее схватят, — пробормотал Вэнс, выглядывая через разбитое окно.

— В таком случае у нас есть достаточно времени, чтобы подумать, как вызволить нашу красавицу из ловушки, куда она непременно попадет, — откликнулся Люсьен.

— Женщина сбежала! — крикнул Вэнс выскочившим охранникам. — По-моему, в этом направлении.

Испанцы кинулись в сторону, указанную Вэнсом, а Люсьен тем временем вернулся в помещение, рывком усадил Моралеса на стул и пару раз хлестнул по щекам, доставив себе этим большое удовольствие.

Карлос с тяжелым стоном приоткрыл глаза:

— Что? Что случилось?

— Дама, которую вы обвинили в участии в бунте, видно, решила вам отомстить, — пояснил Люсьен. — Для начала она ударила вас бутылкой по голове, а потом так проворно выскочила через окно, что мы с моим другом и пошевелиться не успели. Сейчас ее ищут.

— Вот чертовка, — пьяно прохрипел Карлос. — Уже второй раз выскакивает у меня прямо из постели. — Я… — Голос его прервался, глаза закатились.

— Вам бы лучше прилечь, — вежливо заметил Вэнс, — а то вид у вас совсем никуда. Мы с Люсьеном пока попробуем отыскать эту мерзавку.

С трудом кивнув, Карлос позволил перенести себя на кровать.

— Ну ничего, с этой сучкой мы еще когда-нибудь поквитаемся, — пробормотал он и вновь погрузился в забытье.

Остановившись у двери, Люсьен убедился, что их крики привлекли внимание чуть не всего гарнизона. Преследуя беглянку, солдаты рассыпались в разные стороны.

Увидев, что Люсьен собирается возвратиться в спальню, откуда доносился мощный храп Карлоса, Вэнс удивленно поднял на него глаза:

— Что тебе там понадобилось? У нас же нет ни секунды времени. Скорее к воротам!

— Сейчас, только взгляну напоследок на нашего друга, — беспечно бросил Люсьен. Вскоре он вернулся, но, когда они вышли наконец из дома, почему-то направился в противоположную от ворот сторону.

— Ну а теперь ты куда? — недоуменно спросил Вэнс.

— Да так, нужно сделать еще одно дело. Встретимся у ворот.

Когда несколько минут спустя Люсьен появился вновь, Вэнс уже поджидал его в экипаже.

— В общем, мероприятие прошло довольно гладко, — заметил он.

— Не говори раньше времени, — откликнулся Люсьен, усаживаясь рядом. — Все еще может кончиться петлей на шее.

— А у тебя было на уме что-нибудь лучшее?

— Да нет. — Люсьен понурился.

Признаваться в этом было неприятно, но Микаэла справилась с проблемой без их с Вэнсом помощи — стало быть, у них по-прежнему оставалась возможность торговать с Новым Орлеаном, так как отношения с испанскими властями не испортились; однако после всего, что случилось, у Люсьена не было ни малейшего намерения иметь дело с этим негодяем Моралесом. Люсьен уже придумал, как посчитаться с ним раз и навсегда, и даже предпринял к тому некоторые шаги.

Проехав примерно милю, они увидели вышедшую из-под сени виноградника Микаэлу: на ней было платье, подаренное Карлосом в качестве платы за ночь наслаждений, которая так и не наступила. Не обращая ни малейшего внимания на Люсьена, она поднялась в экипаж и села рядом с Вэнсом.

В полном молчании они ехали по Французскому кварталу, направляясь в порт, как вдруг, не говоря ни слова, Микаэла выхватила у Люсьена вожжи и остановила лошадей.

— Эй, какого черта!..

Микаэла выскочила из экипажа и бросилась к темноволосому господину, который отпрянул от нее в таком испуге, словно ему явилось привидение.

— Микаэла, ты? — Анри Рушар с трудом пришел в себя. — А я думал, тебя уже давно на свете нет. Как же я счастлив видеть тебя живой! — Анри крепко прижал к себе сестру. — Отец говорил, что тебя схватили во время осеннего мятежа против испанцев. По его словам, он прочесал весь город, но так и не нашел тебя. Где ты пропадала все это время?

Микаэла быстро поведала брату историю своих приключений, не забыв сказать, что скрывалась в Чарлстоне, чтобы избежать задуманной Арно помолвки.

— Да, но без денег-то ты как обходилась? — обеспокоенно спросил Анри.

— В Чарлстоне она вышла замуж, — вмешался в разговор, подходя к ним, Люсьен.

— А вот об этом моему брату знать совершенно не обязательно, — прошипела Микаэла. — Гордиться этим браком мне не приходится.

Не обращая внимания на ее сопротивление, Люсьен обнял Микаэлу за талию и бросил испытующий взгляд на Анри, которому на вид можно было дать не больше двадцати трех.

— Что же ты не представишь нас друг другу, милая?

Микаэла неохотно повиновалась. После беглого обмена приветствиями Люсьен с некоторой тревогой оглянулся.

— Знаешь, дорогая, если тебе хочется продолжить беседу с братом, не лучше ли сделать это на корабле? Вы не против, Анри?

— Ну разумеется, нет. — Молодой человек с улыбкой подмигнул Люсьену. — Я даже рад буду поближе познакомиться с отважным господином, сумевшим покорить мою неугомонную сестричку.

Люсьен подсадил Микаэлу в экипаж, уселся рядом и, объяснив Анри, как попасть на судно, пустил лошадей рысью.

Увидев свою шхуну рядом с другой, похожей на нее как две капли воды, Люсьен с удовлетворением отметил, что команда подняла все паруса — на тот случай, если им понадобится немедленно отплывать. Пока Микаэла, стараясь не привлекать к себе внимания испанцев, осторожно поднималась по трапу, Люсьен поджидал Анри на верхней палубе.

Он увидел, как Микаэла скрылась за дверями каюты, и сердце его наполнилось тоской утраты. Выстроенный им воздушный замок рухнул, чудесное облако, которым он окутал Микаэлу, пока она жила в счастливом неведении относительно собственного прошлого, рассеялось. Люсьен предвидел надвигающуюся бурю и боялся ее. Глядя на полночную луну, он словно пересчитывал ступени каменистой дороги, ведущей из рая в ад. Скоро ему придется полностью расплатиться за обман и, возможно, потерять то, чем он привык дорожить и наслаждаться. Утаивать от Миказлы правду было большой ошибкой, но уж поскольку он ее совершил, теперь ему придется думать, как жить дальше.

Перейти на страницу:

Финч Кэрол читать все книги автора по порядку

Финч Кэрол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Однажды в лунную полночь отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в лунную полночь, автор: Финч Кэрол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*