Воин - Джордан Николь (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗
– Что ты мешкаешь? – холодно спросил Ранульф у Пейна. – Веди ее в подземелье.
– Да, милорд, – ответил тот.
Он сильнее сжал руку Арианы и повлек ее к башне, как раз когда ее дерзкого младшего брата начали облачать в тяжелую тунику и кольчугу.
На внешнюю лестницу замка Ариану пришлось затаскивать силой, потому что она все пыталась, оглядываясь через плечо увидеть, как Гилберт храбро надел стальной шлем и взял рыцарский меч.
Пейн ввел Ариану в зал. Она прижала руку к губам, пытаясь подавить рыдание.
– Ранульф убьет его…
– Нет, просто преподаст глупому мальчишке урок.
Ариана покачала головой. Это она виновата в том, что Гилберт сейчас рискует жизнью…
– Наказание мальчика не имеет к тебе никакого отношения, – негромко произнес Пейн, словно прочитал ее мысли. – Он, должно быть, сошел с ума – так дерзить Ранульфу, тем более в присутствии вассалов и невольников.
– Я понимаю, – хрипло прошептала Ариана. – Но наказывать Ранульф должен меня, а не его.
– Думаю, он это еще сделает, леди, – обеспокоенным тоном заметил Пейн. – Я редко видел Ранульфа в таком опасном настроении. Когда он злится, то орет и беснуется. Но когда он в бешенстве, то становится смертельно спокоен.
Ариана и без Пейна понимала, что попала в ужасное положение.
Он остановился вначале лестницы и печально посмотрел на нее:
– Я не могу тебе помочь, миледи. Самое лучшее, что ты можешь сделать, – это рассказать Ранульфу то, что он хочет знать, причем всю правду. Он презирает лживость, особенно в женщинах.
– Я ему не лгала, – слабо произнесла Ариана, чувствуя, как ноет сердце.
– Вот как, миледи? – холодно отозвался Пейн.
Он зажег свечу от настенного факела, чтобы освещать спуск по лестнице мимо кухни и дальше, вниз по узким каменным ступеням. Подземелье Кларедона представляло собой просто темную яму под кухней – холодную и сырую. Ариана содрогнулась, когда Пейн шагнул в сторону, чтобы пропустить ее в узкую камеру. Ей пришлось наклониться, чтобы не задеть головой за потолок.
Она опустилась на колени и тщательно завернулась в накидку, с благодарностью глядя, как Пейн зажигает для нее факел. По крайней мере, ей не придется сидеть в темноте.
– Мне жаль, что дошло до этого, честно. Я тебе больше верил.
Ариана услышала в голосе Пейна разочарование и упрек.
Она в отчаянии опустила голову, не в силах ответить. Тяжелая дверь медленно закрылась, оставив ее в темнице.
Снаружи, во дворе, Ранульф заставил себя все же наказать мальчишку. Гилберт отказался взять свой вызов назад, хотя ему дали возможность пересмотреть свой безрассудный поступок.
Ранульф отдавал должное храбрости юноши. Гилберт сражался как одержимый, хотя недостаток мастерства был достоин сожаления.
Ухватив непривычный меч двумя руками, юноша размахивал им во все стороны, чаще рассекая воздух, чем, попадая по мечу противника. Из-за тяжести кольчуги он с трудом держался на ногах, то и дело спотыкаясь.
Ранульф оборонялся без труда, с легкостью отражая неуклюжие удары юноши, а сам наносил удары только плоской стороной лезвия по обтянутым кольчугой бедрам и торсу Гилберта, быстро отводя меч в сторону. Завтра все тело мальчика будет покрыто болезненными синяками, но зато он сможет рассказывать потом сказки о вооруженном поединке с Черным Драконом. Но он заслуживает того, чтобы ему преподали хороший урок за неповиновение лорду.
Схватка была недолгой. Превосходство Ранульфа словно усиливало ярость юноши, и он только один раз уступил боли и вскрикнул, когда Ранульф ткнул его мечом в ребра. Но очень скоро Гилберт буквально падал с ног от изнеможения. В конце концов, он рухнул на колени, и Ранульф решил действовать. Гилберт почувствовал, как острый конец меча упирается в незащищенную ямку под подбородком.
Не испугавшись и меча, приставленного к горлу, юноша, стоявший на коленях в грязи, полными ненависти глазами уставился на Ранульфа, напомнив рыцарю, как и сам он, также гневно смотрел на своего ненавистного отца.
– Если ты с ней что-нибудь сделаешь, – прохрипел Гилберт, – я тебя убью! Клянусь, я заставлю тебя заплатить!
– Ты совсем тупица, мальчик? – бросил Ранульф ледяным тоном. – А может, у тебя есть предсмертное желание?
– Предсмертное желание, точно. Я хочу, чтобы ты сдох!
Ранульф сильнее вдавил меч в горло Гилберта. Юноша от боли поморщился, не отрывая горящих глаз от Ранульфа; его переполняли ярость и мука.
– Что ж ты за рыцарь, если сражаешься с женщинами? Трус! У меня есть право защищать сестру-леди! Ты навязал себя ей, обесчестил ее, а теперь заточил в подземелье, и все это безо всякой причины!
Гилберт буквально выплевывал эти слова, не обращая внимания на грозное молчание лорда.
– Говорю тебе, она невиновна! Она никаких мятежников не защищает!
Ранульф словно оцепенел, пронзительными глазами глядя в лицо Гилберта.
Интересно, что этот мальчишка знает? Ранульф хмуро оглянулся.
– Оставьте нас. – Резким жестом Ранульф разогнал толпу зевак, сгрудившихся здесь, как овцы, и отправил своих людей заниматься делом.
Отведя меч от горла Гилберта, он схватил юношу за волосы и рывком поднял вверх его голову.
– Ты знаешь, куда она ходит в этом лесу?
– Да… но тебе ни за что не скажу!
Угроза физической расправы мальчишку не сломает, понял Ранульф. Во всяком случае, не сейчас, когда он довел себя до такого неистовства.
– Может, твой язык развяжется, если я прикажу выпороть твою леди у тебя на глазах? – Угроза причинить Ариане вред была враньем, но если мальчишка поверит, он охотнее выдаст ее тайну.
Гилберт судорожно сглотнул, и в его глазах в первый раз за все время появился страх.
Поколебавшись, он спросил:
– А если я скажу… ты не будешь ее пороть? Выпустишь ее из подземелья?
– Не вздумай торговаться со мной, мальчишка! Говори, что знаешь, а там посмотрим.
– Она говорит правду, – пробормотал Гилберт, потупившись.
– С кем она встречается? С мятежниками или с любовником?
Скривив кровоточащие губы, Гилберт презрительно фыркнул:
– Она не знает никаких мятежников, а любовник у нее только один – ты.
– Зубы Христовы, да ты откуда можешь это знать?
– Это я принес ей телячью печенку, чтобы заляпать простыню «девственной кровью».
Ранульф долго на него смотрел, интуитивно чувствуя, что юноша говорит правду.
– В таком случае с кем она встречается? – скованно спросил он.
– Не знаю, но не с мятежниками. Она ходит туда уже несколько лет.
– А ты откуда знаешь?
– Я… я один раз за ней проследил.
– Ты шпионил за своей леди?
– Я… я за нее волновался. В тот день… она пошла одна. Обычно с ней ходил наш отец, лорд Уолтер.
– Я жду, – предостерегающим тоном произнес Ранульф, когда юноша замолчал.
– Я много лет хранил эту тайну. – Гилберт повесил голову. – Она не простит меня, если я тебе расскажу.
– Это я тебя не прощу, если ты не расскажешь, – мрачно отозвался Ранульф. – Или ее.
Долгое молчание.
– Она ходит… в хижину в лесу.
– Чтобы с кем-то встретиться, – подтолкнул его Ранульф.
Гилберт медленно кивнул:
– Это женщины… две, я так думаю. Я их только мельком видел. Лица закрыты вуалями, руки забинтованы. Милорд, я боюсь… – Тут он посмотрел вверх, и в голосе его прозвучал ужас. – Я боюсь, что они прокаженные.