В плену желания - Роджерс Розмари (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
Реджи Форрестер тоже жалел себя. Его гордость страдала из-за того, что Лаура Морган была окружена множеством мужчин. Сегодня она позволила ему провести с ней в парке всего полчаса, после чего покинула его, сославшись на другое свидание. «Черт возьми, — со злостью подумал он, — как мне поступить? Сойти с дистанции?» Если бы эта высокомерная чертовка дала ему возможность продемонстрировать свой талант любовника! Она бы оказалась в его власти, как многие другие женщины до нее.
За утешением Реджи, как обычно, отправился к Франсине.
— Ну, как обстоят твои дела с той американской наследницей? Ты рассчитываешь на успех? — поинтересовалась она.
Реджи нахмурился:
— Черта с два! Сейчас это кажется весьма маловероятным. Возле нее крутится слишком много мужчин, а она наслаждается их вниманием. Что мне делать? Как тебе известно, у меня в отличие от остальных ее поклонников нет денег.
— Мой бедный Реджи! — пробормотала Франсина, лаская губами его шею. — Всегда можно найти способы и средства, которые позволят все уладить, — задумчиво добавила она.
— Какие способы? Франсина, ты не знаешь, что представляет собой эта Лаура Морган. Она — американка, типичная американская богачка. Дерзкая, самоуверенная и независимая. Будь она проклята!
Реджи прижался к Франсине. Они сидели на широком кресле в ее гостиной.
— Франсина, я знаю, что она просто использует меня, и мне это не нравится — я к этому не привык! Если бы я смог затащить эту стерву в постель, все бы изменилось — но нет, она использует меня, когда это ей удобно, лишь в качестве сопровождающего.
Франсина тихо засмеялась:
— Да, ты привык командовать, верно, дорогой?
— Да, черт возьми, привык! И мне не нравится, когда женщины затевают со мной игры! Если бы мне удалось что-то сделать — поставить ее в такое положение, при котором она не была бы вечно окружена другими людьми! Если бы я мог остаться с ней наедине…
Франсина продолжала гладить его, но делала это машинально — ее мысли блуждали где-то далеко.
— Расскажи мне о ней побольше, малыш Реджи. Все, что тебе известно. Чем она любит заниматься? Куда обычно ходит? Бывает ли когда-нибудь одна?
Реджи подался вперед и пристально посмотрел на Франсину. На губах у нее блуждала улыбка.
— К чему это ты клонишь?
— Дорогой, она ходит куда-нибудь одна?
Реджи достаточно хорошо знал Франсину — за ее на первый взгляд невинными вопросами всегда скрывалась определенная идея.
— Да, иногда она отправляется куда-то в одиночестве, — медленно произнес Реджи. — Она любит ездить верхом в парке без сопровождения. Ну и что?
Он вопросительно посмотрел на подругу. Ее улыбка стала еще лукавее.
— Мой дорогой Реджи, ты только представь себе, к чему может привести такое безрассудство! Какие возможности могут появиться, если кое-что правильно организовать!
— Что именно? — Реджи почувствовал себя заинтригованным. Он прищурил глаза и посмотрел на Франсину: — Ну же, говори, что у тебя на уме.
— Я сказала, что можно кое-что организовать… Подумай об этом. Нам известно, что парк, особенно ранним утром, — весьма неспокойное место. Там бродит множество хулиганов! Они представляют большую опасность для одинокой молодой женщины. Что, по-твоему, произойдет, если однажды утром, когда твоя мисс Лаура отправится, как обычно, на верховую прогулку, ее внезапно стащат с лошади и похитят?
— Похитят? — изумленно повторил за Франсиной Реджи. Франсина приподнялась и внимательно посмотрела на Реджи.
— Ты не понимаешь, к чему я клоню? Предположим, девушку похитили и куда-то увезли — в какое-то уединенное место, где ее… можно обломать. Как это делают с дикой кобылой, пока та не сдастся и не станет есть с руки хозяина!
— Ты, конечно, шутишь?
— Ну, если ты считаешь это невозможным… — Франсина небрежно пожала плечами и повернулась, чтобы налить себе шампанского.
Как она и ожидала, Реджи взял ее за плечи и заставил посмотреть себе в глаза.
— Франсина! — Он одарил ее долгим и страстным поцелуем. — Господи, Франсина, как ты умна!
— Тебе нужны ее деньги?
— Да.
— И ты хочешь приручить ее?
— Да! Да! Больше всего на свете я хотел бы приручить эту маленькую стерву!
— Тогда, — Франсина улыбнулась, — мы договорились? Уверяю тебя, не пройдет и месяца, как она станет твоей.
— Но где и когда на сцене появлюсь я? — с нетерпением спросил Реджи, желая узнать детали.
— Ты? Ну, конечно же, ты ее спасешь! Кто захочет жениться на Лауре после всего пережитого ею?
Разумеется, никто не узнает, что именно ты подчинил ее себе. — Пожав своими шелковистыми плечами, она задумчиво произнесла: — Конечно, это произойдет не здесь, но у меня есть, друзья, и я знаю уединенные места, куда ее можно увезти. Реджи потеребил усы и улыбнулся:
— Франсина, клянусь, ты — гений! Ну конечно, это то, что надо. Естественно, никто не захочет на ней жениться, и…
— Конечно, полиция затеет расследование, — сказала она. — Но я знаю людей, которые за деньги все уладят. — Она посмотрела на него, изогнув брови. — Конечно, когда ты женишься — а я могу устроить так, чтобы это произошло еще до освобождения Лауры, — и завладеешь ее деньгами, я ведь получу мою долю, да, мой дорогой?
— Ты получишь даже больше — и меня тоже.
— Значит, по рукам?
Реджи засмеялся, откинув назад голову. «Проклятая маленькая сучка, — подумал он, — ее действительно надо обломать». Он посмотрел на Франсину, налил шампанское в ложбинку между ее грудей и наклонился, чтобы выпить его.
— Моя дорогая, проси что угодно, и ты это получишь, когда я завладею Лаурой и ее деньгами.
Когда Реджи покинул Франсину, ему едва удавалось сдерживать свою радость и чувство предвкушения. Он представлял себе Лауру во всех мыслимых видах и положениях — беспомощную, обнаженную, готовую ублажать его. Хлыст сломит ее высокомерие, и она поползет к нему на четвереньках, чтобы поцеловать его, попросить пощады! Скоро она станет его рабыней. Послушной, покорной, беспредельно услужливой женой, готовой отдать ему себя и свое состояние. Франсина обещала, что ее план осуществится через несколько дней.
Реджи умирал от нетерпения!
Пока Реджи Форрестер готовил будущее для Лауры, девушка предавалась развлечениям. Делала она это, как казалось леди Онории, с чрезмерным усердием, веселилась почти лихорадочно. Она ни в чем не желала знать меры.
Лаура и Хелена услышали, что им предстоит отправиться за шляпами, лентами и тканью для новых платьев. Леди Онория заявила, что модная леди может появиться в новом наряде только раз.
— По пути, поскольку время сейчас подходящее, мы оставим в нужных местах визитные карточки.
Лаура и Эна огорченно переглянулись. Эта процедура может оказаться нескончаемой и весьма скучной.
Лаура уже собиралась задремать, когда кучер объявил:
— Ройз-Хаус.
Девушка выпрямилась. Леди Онория заметила, что на лице Лауры отразился испуг.
— Ройз-Хаус? Эна, зачем нам оставлять здесь визитные карточки, если в доме никого нет? — прошептала Лаура своей подруге.
Леди Онория услышала это и строго посмотрела на девушку.
— Конечно, мы оставим тут карточки. Так принято, тем более что нас пригласили на прием, который состоится здесь через неделю.
— Но, мадам, — не сдержала себя Лаура, — я думала, что…
— Мне сообщили, — перебила ее леди Онория, — что моя подруга леди Маргарет уже приехала в город.
Пока Лаура пыталась переварить эту информацию, которая по какой-то причине потрясла ее, лакей, унесший их карточки, успел вернуться. С улыбкой на лице он сообщил, что леди Маргарет приглашает свою подругу и ее спутниц на чашку чая.
— Хорошо! Мы охотно зайдем, — сказала леди Онория, не дав Лауре шанса возразить.
Когда Лаура вместе с Эной неохотно последовала за леди Онорией, в голове у нее крутились противоречивые мысли.
Если леди Маргарет, его мачеха, уже здесь, означает ли это, что он также вернулся в Лондон? Как леди Онории удалось узнать то, что было неизвестно ей, Лауре? Что означал этот визит?