В твоем сердце - Хэтчер Робин Ли (электронные книги без регистрации .txt) 📗
Но несмотря на установившееся в ее душе спокойствие, Адди испугалась, увидев, что у дверей хижины ее поджидает Уилл.
Он слез с лошади, как только она поравнялась с ним. Когда повозка остановилась, он подошел и, протянув руку, помог ей спуститься вниз. Когда его пальцы сомкнулись у нее на запястье, сердце у Адди остановилось.
– Я не ожидала увидеть тебя сегодня, Уилл, – сказала она, заглядывая в его опечаленные глаза. – Что-то случилось?.
– Не знаю. Думал, ты мне скажешь.
Она освободила руку и подошла к дверям, выпрямив спину и высоко подняв голову. Если он пришел для того, чтобы отменить свадьбу, она не доставит ему такого удовольствия, как лицезрение ее слез.
– Холодно говорить во дворе. Проходи в дом, я поставлю кофе.
– Прежде я позабочусь о лошади, а ты давай готовь…
Адди задержалась у двери и посмотрела назад. Уилл уже вел кобылу к загону. Это было так по-домашнему: он заботится о лошади, а потом составит ей компанию за чашечкой кофе, в то время, как над долиной спустятся сумерки.
Она поспешила в дом, чтобы поскорее развести огонь и поставить кофе. Ей хотелось бы провести с ним так не один вечер. Она хотела, чтобы мечтам ее было суждено сбыться.
Затопив камин, Адди попыталась привести в порядок свои волосы, прежде чем придет Уилл. Как обычно толку в этом абсолютно никакого не было. Волосы не слушались. Дверь открылась без предварительного стука. Отвернувшись от зеркала, она увидела вошедшего Уилла. Адди подняла голову. Она не позволит себе распускаться у него на глазах. Не допустит, чтобы он видел ее уязвимость и беззащитность.
– Так по какому делу ты так срочно хотел меня видеть, Уилл? – стоически произнесла Адди, будучи заранее уверена в его ответе.
– Да, все Жаворонок… Глаза ее расширились:
– Жаворонок?
Уилл кивнул, сделав шаг вперед.
– Она меня весьма беспокоит. Думал, может ты чем поможешь.
– Садись, Уилл, – ей с трудом удалось сдержать свою радость и облегчение. Она счастливо откинулась в кресле, так как щие ноги уже плохо держали. – Ну рассказывай, что с ней?
– Я думал, даижет, ты мне скажешь, – сказал Уилл, усаживаясь напротив нее. Свою шляпу он положил рядом с собой на стол. – Что-нибудь в школе стряслось?
Адди вдруг поняла, что слишком самонадеянна. Уилл пришел к ней с бедой, а она думала лишь о своих чувствах. Она отбросила в сторону все свои прежние волнения и сосредоточила свое внимание на сидящем напротив нее человеке.
– Стряслось? Не понимаю, о чем ты?
– Я тоже не знаю… Просто… В общем… Она казалась такой счастливой, но вот пару дней назад все резко изменилось. Ведь мы уже так хорошо с нею ладили. А вот теперь, внезапно, она стала вновь от меня отделяться. Как будто бы она снова только что приехала из сиротского приюта. Она словно чего-то боится.
Адди задумалась над тем, что ей сказал Уилл. Она вдруг вспомнила, что Жаворонок как-то странно вела себя последние два дня в школе. Ей бы раньше заметить, а она вся ушла в мысли об Уилле и свадебных приготовлениях. А какому учителю безразличны нужды учеников?
– Я думал, может ей опять достается от Марка Таусенда, – предположил Уилл.
Адди отрицательно покачала головой:
– Не думаю. Мне было бы известно, случись что…
Они встретились взглядами. Она перешла почти на шепот:
– Но ты не думаешь, что это из-за меня? Ты что, считаешь, что она не хочет, чтобы я выходила за тебя замуж?
На его лице не отразилось никаких мыслей. Адди с нетерпением ждала ответа. В конце концов Уилл покачал головой:
– Не думаю, что дело в этом. Она ведь так радовалась, когда я ей сказал, что ты согласилась стать моей женой. – Уилл облокотился на стол. – Может ты поговоришь с нею и тебе удастся узнать, что ее так гнетет? Я пытался, – он пожал плечами, – но, видит Бог, я не знаю, как надо разговаривать с маленькими девочками.
– Конечно же, поговорю.
Тепло облегчения растекалось по ее венам. Она совершенно забыла о своих прежних волнениях. Она почувствовала себя увереннее. Он пришел к ней. Он оценил ее мнение. Его влекла к ней не только страсть, приведшая их в постель. Возможно, он еще полюбит ее по-настоящему.
Выражение лица Уилла как-то смягчилось, и он откинулся на спинку стула, внимательно разглядывая Адди. Он слегка улыбнулся:
– А у тебя красивые волосы, Адди!
– Мои волосы? – машинально она стала поправлять заколки. – Да, вид у меня еще то…
– Мне нравится, когда они растрепаны, – прошептал Уилл, – они тогда смотрятся в отблесках догорающего камина… – У него не было слов. – Но больше всего мне нравится, когда они распущены по плечам.
Она покраснела, потупив взор. Уилл встал из-за стола и подошел к ней. Адди замерла, почувствовав прикосновение его руки. Дыхание у нее перехватило. Не спеша, она вытащила все заколки из прически. Его пальцы нежно играли густой волной упавших на плечи волос.
– Адди…
Она почувствовала внутри необыкновенную. мягкость и тепло.
Помолчав минуту, он сказал:
– Похоже, я не знаю, как говорить с женщинами. Но мне очень бы хотелось научиться. МНЕ БЫ ТОЖЕ ЭТОГО ОЧЕНЬ ХОТЕЛОСЬ. Ей хотелось, чтобы он все говорил и говорил, пока она его не остановит. Она слегка наклонила голову, коснувшись щекой его ладони. Ей захотелось, чтобы он проделал с нею то же, что тогда ночью. Ей хотелось, чтобы он целовал ее, а потом раздел, и лег рядом с нею на кровать. Ей хотелось…
Закашлявшись, Уилл отошел от нее. Когда он заговорил, голос его показался ей басом:
– Мне пора обратно на ранчо. – Он взял со стола свою шляпу и нахлобучил ее на свои коричневато-золотистые вихры.
– Дай мне знать, если тебе удастся что-нибудь узнать… Я имею ввиду насчет Жаворонка…
– Конечно, – удивительно, что она еще могла говорить. Внутри у нее все дрожало еще от его прикосновения.
Подходя к дверям, Уилл сказал:
– В субботу собирается школьный совет. Я скажу им, что не против, чтобы ты осталась учительницей на какой тебе будет угодно срок. Он еще раз посмотрел на Адди. – Ты уверена, что это именно то, чем бы ты хотела заниматься? Ведь теперь в этом нет никакой нужды.
В данный момент она ни в чем не была уверена. Кроме того, что она жаждала, чтобы Уилл обнял ее, страстно поцеловал и ласкал ее тело так же, как в ту ночь. Она желала, чтобы он не устоял перед соблазном сделать это прямо сейчас. Адди знала, что он чувствует ее желание. Она определила это по голосу и поняла, что он пытается защитить ее от скандала. Но лучше бы он этого не делал.
– Я рад, что вы приехали я Хоумстэд, Адди Шервуд, – промолвил Уилл, – очень рад. И прежде чем она успела ответить, он открыл дверь и вышел.
Глава 24
Адди медленно обвела взглядом класс, в то время как ее ученики, склонившись над тетрадками, скрипели перьями, решая арифметические задачки. «Мои ученики, – подумала она, – мои дети». Глядя на детей, Адди улыбнулась. Когда придет время бросить учительство, а в этом она уже не сомневалась, ей будет очень их не хватать. Она вдруг поняла, что любит их всех. Они в самом деле стали ей, как родные. Каждый из них был индивидуален, каждый был уникальной личностью.
Вот, например, дети Барберов, все шестеро, – такие живые, умненькие и всегда веселые.
Или вот девочки Поттеров. Так хорошо воспитаны, так за собой следят, ни одного выбившегося волосика, ни одной складки на одежде.
А вот сын Морриса, неуклюжий и застенчивый подросток.
И сколько других детей, всех возрастов, разных по виду и росту, и каждый из них единственный в своем роде.
Даже Марку нашлось место в ее сердце. Ей хотелось помочь мальчику, пока не было поздно, до того, как он станет таким же, как его отец. Возможно, было поздно уже что-либо предпринимать, но она надеялась на чудо. Была бы она мудрее, тогда бы она знала, что с ним надо делать, как заставить его посмотреть на мир другими глазами.
Адди залюбовалась, смотря на Роузи и Жаворонка. Девочки сидели рядышком. Они быстро подружились еще в первую неделю после начала занятий. Адди не понимала почему. Внешне малышки казались полной противоположностью. Жаворонок всегда была застенчива и старалась уйти в себя, если ее обижали. Роузи, напротив, была чрезвычайно общительна, и за себя постоять умела, то и дело используя кулаки или крепкое словцо.