Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Похищенное сокровище - Флинт Катриона (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Похищенное сокровище - Флинт Катриона (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Похищенное сокровище - Флинт Катриона (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где мистер Блейд? — спросила женщина.

— Не знаю, — ответила Кэт. — Он ушел, когда я утром принимала душ. Думаю, отправился на прогулку верхом.

— Как его голова?

— В полном порядке. Вчера я сняла швы. Правда, шрам придает ему несколько бандитский вид. У Нила были проблемы с памятью, но, слава Богу, сейчас он чувствует себя хорошо.

Луз одобрительно кивнула и убрала тарелку Эрни со стола.

— Сядь, — попросила Кэт. — Нам нужно поговорить.

Луз налила себе чашку кофе и села рядом с Кэт.

— Нил Блейд хочет, чтобы я уехала вместе с ним — медленно произнесла девушка.

Луз не вымолвила ни слова.

Временами она очень напоминала апача Джо. Ее лицо могло оставаться таким же бесстрастным, как у любого индейца. И именно сейчас, когда Кэт так хотелось поделится своими переживаниями с женщиной, которая бы поняла ее и поддержала, эта особенность, свойственная Луз, казалась болезненно неуместной.

— Я люблю его.

— Ты любила и Неда Воррена.

Стремительно, как молния, Кэт пронзила вспышка гнева. Она резко отодвинула тарелку, едва не расплескав суп, но тут же взяла себя в руки и стала играть вилкой.

— Да, любила. Но Нед несправедливо обошелся со мной, поэтому я разлюбила его. Более того, я потеряла веру в то, что имею право на личную жизнь. Но появление Нила изменило мои взгляды.

— Я не знаю, что такое любовь, — проронила Луз.

— Более глупой вещи я от тебя и не слышала. У тебя было два мужа, а сейчас Эрни сохнет по тебе.

— Я была совсем ребенком, когда вышла за отца Джо. Мне только исполнилось четырнадцать, кажется.

Луз уже рассказывала Кэт, что потеряла счет времени, когда жила у апачей, так как они мало следили за его ходом. Теперь она продолжала:

— Когда меня забрали от апачей, отец Марины хотел меня, потому что я была молодая и красивая. Он хотел воспользоваться тем, за что меня осуждали все остальные, и затащить в постель.

— А Эрни? — спросила Кэт. Она уже заметила, что пылкое внимание этого великана не оставило Луз равнодушной.

— Я думаю об Эрни так, как думала давным-давно когда-то, задолго до того, как оказалась в постели с мужчиной, — отрешенно произнесла Луз. — Хотя, может быть, это похоже на то, как овдовевшая самка обхаживает самца.

Кэт горько усмехнулась. Сравнение поразило ее.

— Женщина не должна становиться безликой частью пустыни, даже живя одиноко.

— Но и город не принимает меня. Люди обходят меня стороной.

— Но если ты уедешь в Калифорнию, никто ничего не сможет узнать о тебе, ничего не сможет сказать, за исключением того, что ты жена Эрни Смитсона. Да к тому же ты готовишь как бог.

Луз не сдержала улыбки. Слова Кэт полностью совпали с ее мыслями. На самом деле, однако, она думала не только об этом. Луз не хотела признаваться в своих истинных чувствах к говорливому вознице. Она бьша не очень-то опытна в любовных делах. Но появление в ее жизни Эрни разбудило воображение и заставило мечтать о вещах, о которых она раньше и не подозревала.

— А как же прииск?

Кэт неопределенно пожала плечами.

— Пока не знаю. Уверена только в том, что не собираюсь последующие десять лет провести, защищая дыру в земле и наблюдая, как жизнь стремительно пролетает мимо.

— О-о-о!

— Мне будет тридцать пять, когда отец освободится из заключения. И я почти выйду из детородного возраста.

— А я еще нет.

— Что нет?

— Ну, еще не вышла из этого возраста.

Кэт выглядела удивленной.

— Но ведь Джо старше меня.

— Ну и что? Я родила его совсем юной. Я все еще могу иметь детей.

— Что за мысли! — Кэт рассмеялась. — Насколько проще жизнь у мужчин, не правда ли?

— Нет, так только кажется на первый взгляд, — уверенно возразила Луз. — У женщин намного больше шансов радоваться жизни.

— А не принесет ли тебе удовлетворение уютное местечко в старом городе недалеко от золотых приисков? Ты встретишь новых интересных людей, тебе будут хорошо платить за великолепную стряпню. К тому же Анджело будет подрастать под присмотром порядочного и надежного человека. А не вечного скитальца, находящегося вне закона.

Так и не произнесенные слова повисли в воздухе. Кэт понимала, что Луз переживает за Анджело и обеспокоена влиянием Джо на младшего брата.

— Анджело полюбил Эрни, — тихо добавила Кэт, — да и Эрни нашел подход к мальчику.

— Эрни сказал, что его сестра живет в замечательном месте с теплыми веснами и хвойными лесами. Небольшой городок находится у подножия горной цепи Сиерра Невада, а вокруг простираются виноградники, — сказала Луз. — Я уже думала об этом. А теперь пойдем в дом. Рано или поздно вернется Джо. Я должна сама ему рассказать о Марине раньше, чем об этом разболтает Анджело.

— Луз, а у Марины хороший муж?

Луз выглядела обеспокоенной.

— Надеюсь, что так. Он был очень любезен со мной, пока я там находилась. И совершенно околдован Мариной. Взглянет раз на нее и не может оторвать глаз. Надеюсь, он не притворялся и будет хорошо обращаться с моей девочкой.

— Как только вы уехали, здесь появился Ленч.

Луз кивнула. Но похоже эта новость все же несколько удивила женщину.

— Он стрелял в нас, но мы спрятались в шахту, — продолжала Кэт.

— Ты и Блейд?

— Да. Нил хотел увидеть Фэнси Леди.

— Он тоже занимается золотыми приисками?

— Его отец. Нилу больше нравится музыка. И еще он хочет путешествовать.

— Тебе следует уехать с ним. Ты нуждаешься в таком мужчине.

— А тебе лучше всего принять предложение Эрни и последовать за ним.

В полном молчании они смотрели друг на друга и ощущали удивительное взаимопонимание. Обе женщины были надолго оторваны от цивилизации и сейчас испытывали чувство страха перед неизвестностью, были обеспокоены, смогут ли снова жить среди людей.

— Подумаем, — тихо сказала Луз.

— Нужно подумать, — ответила Кэт.

Апач Джо сделал шаг из своего укрытия среди деревьев. Ствол его ружья был направлен прямо в жилет Нила.

— Ты дьявол, который все время доставляет неприятности, белый человек.

Нил склонил голову.

— Не Джон ли Стюарт рядом с тобой? — спросил юноша и медленно опустился с лошади на землю.

Джо не удостоил его ответом.

— Полагаю, что он, — добавил Нил. — Я видел его на старой выцветшей фотографии. Но он очень постарел. Никто другой, кроме него, не мог оставить следы на прииске. Я только что проехал по Голден Гуз, прииску, принадлежащему Мак-Найту. Стюарт знает здешние места лучше, чем кто-либо. Думаю, он может прятаться здесь годами.

Джо был поражен тем, что новичок так хорошо ориентируется в обстановке, что определил беглеца, да еще, умея читать карты, быстро освоился с местностью, но не выразил своего удивления вслух. Вместо ответа он молча наблюдал за Нилом, словно оценивая его.

— Не лучше ли тебе поглядывать за шерифом? Уверен, что он объявится здесь сегодня, в крайнем случае завтра. Как только он приблизится к любому населенному пункту, ему сразу же сообщат, что Стюарт бежал из тюрьмы.

Пожилой мужчина вышел из густого подлеска, скрывавшего его. Он тоже направил ружье на Нила.

— Кто ты, черт побери?

Джо недовольно заскрипел зубами.

— Зачем ты вышел? Нужно было оставаться в укрытии.

Нил выглядел спокойными, казалось, совсем не был обеспокоен направленным на него оружием. Насколько он мог судить, ни один из двух стоящих перед ним людей не был хладнокровным убийцей, хотя Стюарта, как известно, и осудили за подобное преступление. Джо был дикарем, обозленным на мир, но обладал врожденным чувством гордости, не позволявшим переступать черту дозволенного. Стюарт, доведенный до отчаяния, представлял, правда, все же большую опасность. Нил понял это с первого взгляда, но был готов в случае необходимости справиться с обоими.

Изможденный и исхудавший, одетый в мешковатую одежду, с выражением бессильной ярости на худом лице, Стюарт напоминал Нилу отца в тяжелые времена. Один-единственный раз юноша видел, что отец вынужден применить физическую силу, его вынудила сделать это жестокая необходимость. Но Нил хорошо знал вместе с тем, что в ситуации, когда насилия было не избежать, старик Блейд бесстрашно бросался в бой. Похоже, Стюарт был из той же породы.

Перейти на страницу:

Флинт Катриона читать все книги автора по порядку

Флинт Катриона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похищенное сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Похищенное сокровище, автор: Флинт Катриона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*