Вернись ко мне - Литтон Джози (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗
– Уж лучше кубок, чем твою шею, – любезно сказал Вулф. Он ободряюще посмотрел на Рикку. – Не беспокойся. Если я до последнего момента и не простил его, то его подарок, меч, заставил меня это сделать.
– Великолепный меч! И тот и другой. Все христианские кузнецы пытаются понять, как это делают мавры, однако…
– Тут играет роль, температура стали, – сказал Вулф.
– И еще отпуск стали.
– Значит, температура должна быть очень высокой, иначе нельзя раскатать сталь так тонко. Интересно, сколько углерода они добавляют?..
Кимбра вздохнула и, повернувшись к Рикке, сказала:
– Мы можем удалиться. Они способны говорить об это часами.
Вулф услышал слова жены и засмеялся. Протянув руку, он привлек ее к себе и шепнул на ухо нечто такое, отчего строгая и внушающая уважение Кимбра вдруг зарделась.
Она откашлялась и сказала:
– Ладно, в таком случае ты тоже можешь удалиться. – Быстро поднявшись, она сжала своей элегантной ручкой большую руку мужа и добавила: – Спокойной ночи, Рикка, спокойной ночи, Дракон. Приятных снов.
Последние слова она бросила уже через плечо, когда тащила Вулфа из зала.
Даже сейчас Рикка не ожидала, что Кимбра может бы настолько дерзкой, однако оба брата рассмеялись.
– Как ты понимаешь, – заметил ярл, когда гости удалились, – мой брат и его жена счастливая пара.
– Так же, как лорд Хоук и леди Криста, – тихо сказала Рикка.
Они оставались одни. Лейтенанты, которые составляли им компанию, ушли раньше. Магнуса вообще не было видно этим вечером. Он был в отъезде, кажется, поехал навестить родственников, во всяком случае, именно такие слухи дошли до Рикки. Она была рада этому, ибо его присутствие порождало в ней какое-то неудобство. По залу передвигались слуги, но час был уже поздний и они тоже скоро отправятся спать.
Факелы догорали, бросая длинные тени. Очаг в центре зала не был зажжен по случаю теплой погоды. Ставни были откинуты, и это давало доступ легкому ветерку. У ног Дракона свернулась одна из многочисленных собак. Рикка старалась не смотреть на мужа. Крупные черты его лица были идеальной формы, а если говорить об остальном… Рикка сглотнула. Вероятно, чем меньше она будет думать о его великолепном теле, тем лучше.
– Они счастливы, что им повезло с браком, тем более перед лицом общей угрозы, – нарушила паузу Рикка.
Дракон потянулся за кубком с вином, рассеянно покрутил его в руке, но так и не выпил. Он посмотрел на свою очаровательную жену. В этот вечер Рикка выглядела особенно задумчивой. Ее щеки разрумянились, в глазах, казалось, плясали огоньки. Его взгляд задержался на ее полных губах, но он тут же заставил себя отвести глаза.
– Кимбра рассказала тебе о Доре?
– Да.
– Я так и думал, что она это сделает, и очень хорошо. Конечно же, ты понимаешь, что опасность миновала. Дора больше никогда не сможет предпринять попытку навредить.
– Кимбра сказала, что она в монастыре.
– В этом монастыре лечат больных, в том числе и тех, у кого непорядок с головой. Монашенки сострадательны, но они не глупы. Они знают, что совершила, и что пыталась совершить Дора. Так что ее держат под строгим наблюдением.
– А священник?
– Его содержат в здании капитула. Он заявил, что мало причастен к ее делам, просто он слепо повиновался Доре, но в это никто не верил. Очевидно, что мужчина должен быть центром заговора.
– Почему очевидно?
Дракой улыбнулся. Его жена была весьма колючая штучка.
– Не обижайся, моя леди. Я говорю это, основываясь на логике. Мужчина, который отвозил послание Вулфа Хоуку с предложением о союзе, так и не вернулся. Мы предполагаем, что он мертв. Доподлинно известно, что Дора пыталась убить Кристу, но мы не верим, что она могла бы убить здоровую и крепкую норвежку, которая вдвое больше, чем она. К тому же ответ с печатью Хоука был доставлен корнуэльским купцом, который часто бывает в Хоукфорте и Скирингешиле. Он честный человек, хорошо известный Вулфу и мне.
Он сказал, что ему заплатил за это мужчина, несший штандарт Хоука. Мы ему верим, однако Дора не имеет власти ни над одним воином Хоука, и нет оснований думать, что кто-то из них мог получить от нее задание.
– Кто-нибудь из людей Хоука заявлял о том, что он передавал послание корнуэльцу?
– Нет, и это заставляет нас поверить, что у этого мужчины были основания полагать, что послание фальшивое и что он слишком давно был в Хоукфорте.
– Или что он вообще никогда не был человеком Хоука, а просто был в одежде, которую носят его люди.
– Именно. В любом случае, входил ли он в состав гарнизона или нет, мы сомневаемся, что он получал приказы от Доры. Ее не любили и даже презирали. Нет, здесь чувствуется рука мужчины, и это, скорее всего, был отец Элберт. – Дракон приподнял руку Рикки и нежно дотронулся до тыльной стороны ладони. – Но тебе нечего бояться. С этим делом покончено.
Он говорил с такой уверенностью и был настолько убежден в своей правоте, что Рикке было трудно ему не поверить. Однако некоторое сомнение у нее все же осталось. И даже когда они вдвоем дошли до дома и разделили радость ложа, где-то в глубине ее сознания сохранялось удивление по поводу того, что существует человек, который, судя по всему, находится во главе заговора и стремится нарушить мир между двумя народами. И хотя Рикка пыталась представить его в одежде священника, он виделся ей темной неясной фигурой без лица.
Дракар с гербом Вулфа отплыл утром, как только начался прилив. Когда корабль стал удаляться от каменной набережной, Кимбра и Рикка все еще разговаривали, одна – находясь на палубе, другая – шагая вдоль причала. Они переговаривались до тех пор, пока перестали слышать голоса друг друга, на прощание, пообещав непременно встретиться снова.
– Всего лишь день, как она уехала, – успокаивал Рикку Дракон. – Как только закончится жатва, мы можем посетить Скирингешил. Ты довольна?
Рикка кивнула и, чуть смущаясь, сказала:
– У меня никогда раньше не было подруги. Да и вообще друзей. Был, правда, Терлоу…
– Я буду еще одним, – пробормотал викинг, проведя пальцем по ее губам.
Рикка улыбнулась. Однако чтобы скрыть глубину своего чувства, она шутливо проговорила:
– Я рада слышать это, мой господин, поскольку боялась, что ты будешь разочарован.
– С чего ты, моя леди, это взяла?
– Потому что я должна лишь мыть тебе ноги. Дракон рассмеялся:
– Ты слышала об этом? В свою защиту скажу, что я был молод и глуп.
– А теперь ты гораздо старше и мудрее.
– Ну, не то чтобы гораздо, но достаточно для того, чтобы понять смысл жизни.
Рикка часто заморгала, потому что от солнечного света заслезились глаза.
Они прогуливались под руку, направляясь к крепости, когда на дорожку упала чья-то тень.
Магнус улыбнулся извиняющейся улыбкой и поклонился Дракону:
– Прошу прощения, господин, но я только что вернулся и с сожалением должен сообщить, что есть дело, которое требует вашего внимания.
– Прямо сейчас? – спросил ярл, глядя на Рикку.
– К сожалению. Пропал груз с купеческого судна, которое стало на причал несколько часов назад. Как вы понимаете, капитан очень расстроен.
– Он заявляет, что груз украден здесь? – повернулся к лейтенанту Дракон.
Магнус пожал плечами:
– Он весьма прозрачно намекает на это.
– Ни один порт не охраняется лучше, чем Лансенд.
– Я знаю, господин. Но… – Магнус развел руками.
Дракон вздохнул и повернулся к Рикке.
– Прости меня, но если среди нас есть вор, то лучше е обнаружить как можно быстрее.
– Разумеется, я понимаю.
– Магнус, проводи госпожу…
– Нет! – Рикка произнесла это так резко и громко, и оба мужчины посмотрели на нее с явным удивлением. Он сбавила тон и даже сделал попытку улыбнуться, хотя и был полна решимости, во что бы то ни стало избежать компании лейтенанта. – Дело все в том, что я хочу провести некоторое время в городе.
– Я рад, что тебе нравится город, – сказал Дракон, – но будет лучше, если у тебя будет эскорт.