Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) - "Селена Касс" (читаем книги бесплатно txt) 📗

Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) - "Селена Касс" (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) - "Селена Касс" (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не разрешал тебе уходить. Ответь на мой вопрос.

— Отпустите меня — повторила девушка, продолжая отталкивать мужчину — Я не буду вам отвечать.

Прижав девушку к себе, Один, не думая, резко дернул за волосы, наклоняя её голову, что бы лучше рассмотреть след от удара. Сейчас, он с трудом сдерживал себя, ему было просто необходимо узнать, кто посмел ударить Еву. Как же он не заметил раньше такой очевидный след?

Взвизгнув от боли, Ева не думая, подняла руку, со всей силы ударяя Одина по лицу. От изумления, мужчина выпустил девушку из рук, отступая на шаг.

— Ах ты чертовка — пробормотал Один, ощущая легкое покалывание от удара Евы.

Чувствуя, как внутри нее понимается волна ужаса, Ева развернулась и побежала в сторону кухни, понимая, что ей все равно не удастся сбежать. С больной ногой у неё не было шанса скрыться от Одина.

— Один, отпусти её — Джеймс вскочил со стула, вставая на пути Одина.

— Уйди с дороги — стиснув зубы от досады, Один смотрел в след Еве.

— Остынь, друг — Джеймс чувствовал злость, исходящую от друга, но было что-то еще в том, как Один смотрел на Еву. Что-то похожее на сожаление.

— Ты бесчувственный! — вскрикнула Лира, всё ещё не оставившая попытки броситься вслед за подругой.

— Закрой ей рот, пока это не сделал я сам — гневно рыкнул Один, не удостоив девушку даже мимолетным взглядом.

— Это моя женщина, и я сам разберусь с ней — сказал Джеймс, стараясь держать себя в руках — Со своей ты уже разобрался.

— Заткнись — прорычал Один, хватая Джеймса за ворот рубашки.

— Посмотри на себя, в кого ты превратился? — прорычал Джеймс, перестав сдерживать себя — Тебе не кажется, что пора прекратить это все?

— Джеймс, позволь мне найти Еву, пожалуйста — взмолилась Лира, продолжая рваться на помощь подруге.

— Иди, найди её, и проверь, что бы она была в порядке — произнёс Джеймс, смотря прямо в глаза Одину.

Вскрикнув от радости, Лира выбежала из зала, гонимая мрачными предчувствиями.

Глава 26

— Не стой на моем пути! — прорычал Один. Упрямо сжав губы, он оттолкнул от себя Джеймса и поспешно обошел его, не желая больше продолжать бессмысленный разговор — Не вмешивайся в это дело — грубо бросил он, не собираясь выяснять отношения с другом. Сейчас, его мысли занимала сбежавшая Ева, и след от удара на её лице. Вид покрасневшей щеки вызвал в нем странную бурю, усмирить которую, ему было не по силам.

— Ты обезумел! — свирепо произнес Джеймс, схватив друга за плечо. Та напряженность, которой был охвачен Один, чувствовалась во всей его фигуре, несмотря на то, что он хотел бы это скрыть.

— Она моя, и её жизнь в моих руках — Один тяжело дышал, стараясь обуздать свой гнев.

Коридор, где Ева скрылась несколько мгновений назад, манил, вызывая безумное желание броситься следом за ней. Догнать, схватить, словно законную добычу и утащить в комнату, где она будет в его полной власти. И плевать, что совсем недавно, он использовал её для того, что бы уничтожить своего врага. В данный момент, больше всего, ему хотелось ощутить Еву рядом, зная, что она хорошо понимает, кому именно принадлежит.

— Не ходи за ней — Джеймс поморщился, задумываясь, стоит ли напоминать другу, что совсем недавно тот прилюдно отказался от Евы. Зная Одина, он не сомневался, что последуя за девушкой, тот совершит еще одну ошибку, о которой вероятнее всего будет сожалеть.

— Не вмешивайся — сквозь зубы проговорил Один, не поворачиваясь к другу.

— Что с тобой происходит? — устало спросил Джеймс.

— Не знаю. Всё во мне горит от желания насладиться тем, как она будет корчиться от самых жестоких пыток, которыми я буду испытывать её — Один сжал кулаки, заскрипев зубами от бессилия — Но едва рука поднимается для наказания, что-то останавливает меня, не позволяя причинить ей вред.

— Тебе пора разобраться с этим — проговорил Джеймс, по-дружески хлопнув Одина по спине. Он понимал, что его друг совершенно запутался в своих отношениях с Евой.

— Есть только одно решение. И когда буду готов, я приму его — сурово произнес Один. Сложив руки на груди, он упрямо посмотрел на стоявшего рядом друга, готовый отстаивать свои слова.

— Ты не сделаешь этого — хмыкнув, Джеймс, понимая, что тот имеет в виду. Почему-то он сомневался в том, что Один когда-нибудь совершит, то о чем только что сказал.

Нахмурившись, Один собирался ответить, но крик, раздавшийся со стороны выхода, отвлек его. Обернувшись, он увидел, как расталкивая толпу крепких мужчин, приближается растрепанная женщина в засаленном переднике.

— Господин! — визг женщины заставил стоявших рядом мужчин поморщиться от желания заткнуть уши.

— Кто это? — Один сурово посмотрел на Джеймса, желая услышать ответ.

— Она была главной поварихой на твоей кухне — прорычал Джеймс, прожигая взглядом продолжающую пробиваться к ним Глэдис. Скептически посмотрев на друга, Один наблюдал за кричащей женщиной, ожидая того момента, когда она приблизиться.

— Дайте мне поговорить с господином — женщина, наконец, добралась до своей цели, и теперь, прижимая руки к объемному животу, старалась отдышаться.

— Чего тебе? — нетерпеливо бросил Один, сложив руки на груди.

— Господин — заискивающе проговорила Глэдис — Прошу вас, накажите эту девчонку за непослушание.

— О ком ты? — уточнил Один. Нахмурившись, он посмотрел на женщину, заметив, как она старательно опускает глаза, что бы избежать встречи с взглядом Джеймса — Что здесь происходит? — зло спросил Один, теряя терпение.

— Я уверен, что ты заметил, синяк на лице Евы — усмехнулся Джеймс, приподняв одну бровь — Так вот, это сделала она — он кивком головы указал на Глэдис, заставляя ту сжаться от страха.

— Эта девчонка отлынивала от работы — визгливо произнесла повариха, взмахнув руками — Да еще и говорила, раз она согревает вашу постель, значит, может не работать.

— Ты посмела прикоснуться к той, что принадлежит мне? — рыкнул Один, с удовольствием отметив её побледневшее лицо. Он ни на одно мгновение не поверил в лживые слова поварихи, полностью уверенный в невиновность Евы.

— Я-я — заикаясь, пробормотала женщина, поспешно отступая от разъяренного мужчины.

Теперь, Глэдис поняла, какую ошибку совершила, надеясь получить одобрение Одина. Она и раньше слышала разговоры о том, что господин очень ревностно относится к этой девчонке, но теперь убедилась в этом своими глазами. Глэдис отступала все дальше и дальше, пока не натолкнулась на стоявшего позади Джеймса.

— Как ты посмела прикоснуться к Еве? — прорычал Один, не зная, как поступить в этой ситуации. Ему хотелось поступить с Глэдис, так же как и она с Евой, но он не мог позволить себе такого. Покачав головой, он понял, что ему придется найти другой выход.

— Есть кто-либо, кто хочет взять эту женщину себе? — грубо спросил Один, не отрывая гневного взгляда от насмерть перепуганной Глэдис — Молись, что бы нашелся желающий, а иначе, я выкину тебя из замка.

Тишина, внезапно наступившая в зале, была оглушительной. Переглядываясь между собой, мужчины весело хмыкнули. По-видимому, никто из них не собирался брать на себя ответственность за эту вздорную женщину.

— Я понял вас господин, я проучу её — громовой голос, раздался в главном зале совершенно неожиданно. Крупный воин, с длинными косматыми волосами, с ворчанием поднялся с низкой скамьи, где сидел до этого времени, медленно осушая наполненную до краев кружку с вином. Вытянувшись во весь свой огромный рост, он обтер рот краем рукава рубашки, почесав при этом оголившийся живот.

— Гэл, ты уверен в этом? — насмешливо переспросил Один.

— Да, у меня есть подход к таким строптивым бабам — громкий голос Гэла, прозвучал совсем рядом с Глэдис, заставив подскочить от неожиданности.

— Тогда держи ее в комнате, и не давай попадаться мне на глаза, а иначе в следующий раз я не буду столь милосерден — приблизившись к Глэдис, Один нахмурился от вони, исходящей от нее.

Перейти на страницу:

"Селена Касс" читать все книги автора по порядку

"Селена Касс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ), автор: "Селена Касс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*