Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ирландская роза - Грассо Патриция (мир бесплатных книг txt) 📗

Ирландская роза - Грассо Патриция (мир бесплатных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ирландская роза - Грассо Патриция (мир бесплатных книг txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однажды, возвращаясь с кладбища, Тим неловко сжал руку Кэтрин и, краснея от смущения, сказал:

– У Дейзи новые щенки. На конюшне. Вы не хотите посмотреть на них?

– Почему бы нет, Тим! Я с удовольствием посмотрю на щенков Дейзи.

Никто не остановил их, когда они шли в конюшню. Впрочем, Кэтрин не сомневалась, что слуги тут же бросились сообщать об этом Терлоу, который непременно разозлится, узнав, что она посмела отправиться куда бы то ни было без его разрешения.

«К черту Терлоу!» – в сердцах выругалась Кэтрин. Она устала от постоянных запретов, ограничивающих ее свободу даже в пределах поместья, и больше не собиралась с ними мириться.

В полутемной конюшне пахло лошадьми, кожаной упряжью и собаками. Тим повел Кэтрин к дальнему стойлу, и когда глаза женщины привыкли к мраку, она увидела Дейзи, огромную лохматую собаку – ирландского волкодава, – окруженную десятком беспокойных серых пушистых комочков.

Прижавшись друг к другу в тесном стойле, Кэтрин и Тим присели на корточки, чтобы получше рассмотреть игривых щенков. Малыши, пошатываясь и падая, наперегонки устремились знакомиться с дружелюбными существами, которые так приятно щекотали их толстые брюшки. Шустрые щенки лизали пальцы людей, тыкались влажными холодными носами в человеческие ладони. Играя со щенками, Кэтрин заметила, что один из них хромает.

– Это у него от рождения, – пояснил Тим. – Пока я никому не сказал об этом.

– Почему?

– Хромые собаки не годятся для охоты. Терлоу прикажет утопить его.

– Нет! – вскричала Кэтрин. – Я не позволю!

Ничуть не сомневаясь в том, что Кэтрин сможет спасти щенка, мальчик облегченно вздохнул.

– Вы о нем позаботитесь?

– Да, я возьму его себе, он станет моим другом.

– Мадам! – прогремел голос Терлоу, который явился в конюшню в сопровождении Лиама. – Что вы тут делаете? Немедленно возвращайтесь в свою комнату!

Кэтрин побледнела, но Тим не растерялся.

– Это я привел миледи сюда, – сказал он, смело глядя на Терлоу.

«Она очаровала этого слабоумного мальчишку, – ревниво подумал О'Нейл. – Надо посадить ее под замок, пока у нее не появились другие, более дееспособные обожатели».

– Миледи грустила, – пробормотал Тим под грозным взглядом Терлоу. – Щенки рассмешили ее. Я сделал что-то не так?

Терлоу впервые обратил внимание на щенков.

– Ты не сделал ничего плохого, – ответил он, потрепав паренька по щеке. – Леди Кэтрин может наведываться к щенкам, когда пожелает.

Кэтрин и Тим заулыбались.

– Один хромает, – заметил Лиам.

– Избавься от него, – приказал Терлоу.

– Нет! – резко возразила Кэтрин. Удивленные ее реакцией, мужчины в недоумении воззрились на нее. Кэтрин сделала шаг вперед, протянула руки к Терлоу и умоляюще посмотрела ему в глаза.

– Пожалуйста, – попросила она, – позвольте мне ухаживать за хромым щенком.

– Вы решили сделать никчемную собаку своей любимицей? – удивился Терлоу и недоверчиво посмотрел на Кэтрин.

Она поспешно кивнула. Кэтрин прекрасно понимала, что от хромого щенка, как, впрочем, и от изнеженного любимца графини, в которого пес со временем превратится, пользы Терлоу не будет, поэтому она ожидала, что он не откажет ей в просьбе. Ведь до сих пор он не отказывал ей ни в чем, кроме свободы.

– Это неподобающий подарок, – воспротивился Терлоу, небрежно махнув рукой.

– Я хочу этого щенка, – настаивала Кэтрин, взяв его мозолистую руку своими нежными руками. – Пожалуйста.

– Ладно, – смягчился Терлоу. – А теперь идите домой.

– Спасибо, – промурлыкала Кэтрин и улыбнулась Тиму. – До завтра.

Тим проводил ее пристальным, полным обожания взглядом.

– Вот что, дружок, – одернул юнца Лиам, заметивший мечтательное выражение на лице подростка. – Тебе не удастся заигрывать с леди Кэтрин без ведома О'Нейла. Берегись.

– Ну что вы… – краснея, виновато пробормотал Тим.

– Будь умником, мальчик, – еще раз предостерег паренька Лиам и дружески похлопал его по плечу. – В следующий раз ты так легко не отделаешься.

Маура знала, что по вечерам люди О'Нейла собираются на ужин в большом зале и в это время в конюшню можно пройти незамеченной. Прихватив глиняный горшок с тушеным мясом, она отправилась на поиски Тима. Найти паренька не составило труда – он заканчивал работу в последнем стойле.

– Ах вот ты где? – радостно заявила Маура, бесстыдно наступая на него. – Я искала тебя.

– Искали? Меня? – удивился Тим. Он всегда восторгался красотой Мауры, но ему и в голову не приходило, что она может обратить на него внимание.

– Я натушила слишком много мяса и не знала, что с ним делать, – солгала она. – Тогда я вспомнила о тебе – таком красивом юноше – и решила угостить.

– Вы вспомнили обо мне? – польщенный ее словами, Тим расплылся в улыбке.

– Ну да. Вот я и принесла тебе вкусное мясо, – сказала Маура. «Ну и дурачок этот мальчишка», – подумала она, решив, что легко сможет воспользоваться его доверчивостью. – Ты мне очень нравишься, Тим, – не стесняясь, продолжала Маура. – Мне бы хотелось подружиться с тобой.

– Правда? – Тим был счастлив. Теперь у него будут две подруги! И обе – красавицы! Люди О'Нейла никогда больше не будут над ним смеяться. Быть может, они даже станут завидовать ему и уважать его.

Маура вручила Тиму горшок и присела рядом на куче сена. Глядя, с каким аппетитом подросток уплетает мясо, хватая куски руками и запихивая их в рот, Маура улыбалась, умело скрывая омерзение, которое у нее вызывали его ужасные манеры.

– Вкусно, – промычал Тим с набитым ртом, не заметив, как Мауру передернуло от отвращения. – А вы такая красивая, – восторженно пробормотал мальчик.

Маура улыбнулась, но тут же поморщилась, когда услышала следующие слова Тима:

– Конечно, вы не так красивы, как леди Кэтрин. Но… тоже очень-очень красивая…

– Тебе нравится леди Кэтрин? – спросила Маура, с трудом сдержав сильнейшее желание ударить мальчика.

– Она – мой лучший друг, – похвастался Тим. – Я подарил ей одного щенка Дейзи. О'Нейл мне разрешил.

– Я знаю, ты добрый, – ласково проговорила Маура. – Ты, наверное, самый лучший друг леди Кэтрин.

– О да, – кивнул Тим и засунул в рот большой кусок мяса.

Маура закрыла глаза, сдерживая приступ тошноты, а потом улыбнулась подростку.

– Приходи ко мне на ужин завтра вечером, – пригласила она.

– На ужин? – От такого приглашения бледно-голубые глаза Тима радостно блеснули.

– Ну да, я же приглашаю тебя, глупенький, – засмеялась Маура, но тут же серьезно добавила: – Ты должен пообещать, что никому об этом не скажешь. Люди обожают сплетни, сразу пойдут слухи… Ты понимаешь, о чем я говорю? – Она соблазнительно улыбнулась, но, видя невинное выражение на лице Тима, сообразила, что смысла ее намека юноша так и не понял. – Не говори никому о нашей дружбе, это будет наш секрет, – предупредила Маура. – Иначе мы не сможем дружить. – Она не хотела, чтобы люди в будущем показывали на нее пальцами.

– Я умею хранить секреты, – хвастливо заявил Тим. – О да, я буду молчать.

– Замечательно!

Повторив свое приглашение, Маура взяла у него из рук пустой горшок и ушла.

Радость переполняла сердце Тима – он никогда не думал, что ему посчастливится завоевать дружбу таких красивых женщин.

На следующий день Терлоу поднялся наверх и решительно зашагал по коридору к комнате Кэтрин. Не постучав, он толкнул дверь, вошел и с порога обнаружил, что в комнате никого нет. Разозлившись, Терлоу бросился на поиски Мод и наткнулся на нее у входа в кладовую.

– Где она? – рявкнул Терлоу.

– Пошла на кладбище, – на ходу ответила Мод, но тяжелая рука, опустившись на ее плечо, заставила экономку остановиться.

– Но уже полдень, – возмутился Терлоу.

– Ну конечно, об этом все знают, – огрызнулась Мод. Она торопилась, у нее было немало дел, да и ужин пора было готовить. Она была слишком занята, чтобы нянчиться со взрослым мужчиной, которому вдруг вздумалось капризничать, как избалованному мальчишке. Если она припозднится с ужином, он разозлится еще больше. Эти мужчины порой ведут себя как дети!

Перейти на страницу:

Грассо Патриция читать все книги автора по порядку

Грассо Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ирландская роза отзывы

Отзывы читателей о книге Ирландская роза, автор: Грассо Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*