Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Фиора и Папа Римский - Бенцони Жюльетта (мир книг .TXT) 📗

Фиора и Папа Римский - Бенцони Жюльетта (мир книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фиора и Папа Римский - Бенцони Жюльетта (мир книг .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Выздоравливайте, мой ангел, — мягко добавил Борджиа, — и станьте вновь такой же неотразимой, какой вы были в саду Сан-Систо! Я украшу вас, как идола, подчеркну вашу красоту всем тем, чем богатство может украсить человеческое тело, и мне будет приятно от этой милой игры. Что же касается возраста, то он мне еще ни разу не причинял ни малейшей заботы, и вы увидите, что в огне любви я более опытен и силен, чем любой дамский угодник.

Увидев испуганное лицо Фьоры, он снова рассмеялся:

— Вы сомневаетесь в этом? Римские куртизанки называли меня Бык Борджиа. Вы будете моей Пацифеей 13, и мы родим нового Минотавра.

При этих его словах Фьора дала волю своему гневу, переполнявшему ее.

— Я не рожу никого! — крикнула она. — У меня сын во Франции, и я хочу увидеться с ним. Как вы можете вообразить себе хотя бы на минуту, что у меня есть желание отдаться вам?

Кардинал улыбнулся ей в ответ и нежно провел пальцем по ее щеке.

— Оно придет, уверяю вас. Во всяком случае, раз вам придется пожить здесь в течение нескольких недель взаперти, то почему бы не провести это время самым приятным образом? А в любви я мастер.

Кровь прилила к лицу молодой женщины, она закашлялась.

— Отдохните, — сказал странный хозяин дома. — Хуана сейчас придет и приготовит вас ко сну.

Наконец он вышел, и, как по волшебству, Фьора перестала кашлять. Она не понимала, что с ней творилось. Несколько минут назад она вспомнила о Кампобассо, о котором с тех пор ничего не знала. Тот тоже был большим любителем женщин, но он хоть любил ее, для этого же мужчины она была просто красивой вещью, игрушкой, которой он хотел позабавиться. И вдобавок этот человек был священником!

Вдруг Фьора вспомнила о Леонарде. Она и вообразить себе сейчас не могла, что ее «голубка» заперта в этом Риме, бывшем для нее преддверием рая, что ей угрожал смертью папа римский и что она зависит от похотливых капризов одного из иерархов святой католической церкви.

Когда Хуана пришла через несколько минут с чашкой отвара, она не поняла, почему больная рассмеялась ей в лицо, а затем смахнула чашку рукой с подноса и уткнулась лицом в подушки.

По подрагиванию ее плеч Хуана поняла, что Фьора плакала, и не осмелилась настаивать. Девицы и даже девственницы, которых ей пришлось подготавливать к ложу хозяина, никогда не вели себя подобным образом. А эта даже и девственницей не была, потому что Родриго говорил о «даме». Некоторые немного плакали для вида, но платья из дорогих тканей, в которые их одевали, изысканные блюда и благородные вина быстро успокаивали их, и они были смирны и послушны, когда приходил час пожертвования.

Не зная, что делать дальше, кузина Борджиа на цыпочках вышла из комнаты, тщательно закрыла за собой дверь, подвесила ключ на пояс и отправилась спать, но, несмотря на глубокую ночь, ей долго не удавалось заснуть, и в течение нескольких часов она спрашивала себя, что же могло произойти между этим странным созданием и ее любимым Родриго?

Глава 4. НОЧЬ СЮРПРИЗОВ

Фьора четыре дня лечила свою простуду и за все это время не видела Борджиа. Набожная Хуана сказала ей, что кардинал уехал в знаменитый монастырь Субиако, который входил в его бенефиции, и оттуда он вернется не раньше чем к концу недели.

Его отъезд обрадовал молодую женщину. Она воспользовалась этой передышкой для выздоровления и для того, чтобы разобраться в своем положении.

А положение ее было далеко не блестящим, несмотря на то, что она жила в великолепной комнате, обитой зеленым бархатом с золотой сеткой, мраморный пол которой был устлан толстым кирманским ковром с рисунком из экзотических цветов и фантастических птиц. Ей было жарко, даже слишком, потому что Хуана боялась, чтобы она снова не заболела, и постоянно поддерживала огонь в камине. Дуэнья постоянно пичкала ее сытными блюдами и сладостями в надежде на то, что она поднаберет веса.

— Ты слишком худая, — говорила она ей с упреком. — — Родриго любит полненьких женщин. Его любовница Ваноцца, которую он предпочитает другим, — пышная блондинка, как будто ее сшили из белого атласа. А груди у нее как две спелые дыни…

— Я не хочу, чтобы мои груди были как дыни и чтобы со мной обращались как с гусыней на откорме. Вместо того чтобы приносить мне эти сладости, лучше бы рассказала, что творится в городе.

Судя по тому, что рассказывала Хуана, в городе ничего не происходило. Разве что боевые кличи двух соперничающих кланов Колонна и Орсини раздавались каждую ночь, но Фьора слышала их, как и все другие жители Рима, ведь каждое утро люди обнаруживали в Тибре один-два трупа или находили тела, брошенные прямо на улице.

Выздоровев, Фьора не знала, что ей делать, и стала скучать.

В компании Хуаны молодая женщина начала считать, что время тянется слишком медленно, потому что приказы кардинала были категоричны: дверь ее комнаты должна была быть заперта на ключ, и она ни под каким предлогом не имела права покинуть ее.

По части выполнения приказов Родриго мог полностью положиться на Хуану.

Утро было единственным приятным моментом. Встав с постели, Фьора принимала ванну, которую ей готовили в соседней маленькой комнате, тоже очень красиво отделанной. Бассейн, вырытый в полу, занимал почти все место; он был довольно большой, и двое людей могли в нем купаться вместе, что, по-видимому, являлось одним из больших удовольствий Родриго.

После купания, которое всегда доставляло Фьоре удовольствие, крупная чернокожая девица делала ей массаж. Она месила ее как тесто и смазывала ароматическими маслами, что не всегда нравилось Фьоре, но из-под рук этой рабыни она выходила полная энергии, с которой потом не знала, что делать.

Когда она проделывала обход своей комнаты — двадцать раз в одну и двадцать раз в другую сторону, — ей оставалось только одно развлечение: смотреть в окно. При этом Хуана соглашалась открыть одно из них только после того, как надевала ей на лицо маску и накидывала на голову вуаль.

Комната, которую занимала Фьора, была расположена почти на самом верху квадратной башни, без которой не строился ни один римский дворец. У основания башни несли караул два стражника, которые менялись днем и ночью. Впрочем, все большие дома в городе были несколько похожи на крепости, даже если рядом были сады, как сад дворца Борджиа, спускающийся до самого Тибра. Фьора увидела его позже, потому что ее окна выходили одно во внутренний двор дворца, в котором всегда было полно слуг, охранников, знакомых и рабов, другое — в город.

Фьора, только и думающая с первого дня о побеге, ужаснулась, увидев, что ее комната находится на такой высоте. Убежать можно было только по веревочной лестнице, но она не видела способа заполучить ее. Зато вид был просто великолепен, и она воспользовалась этим, чтобы наконец-то изучить Рим, большая часть которого открывалась ее глазам.

Когда речь не шла о ее идоле, Хуана была вполне доброй женщиной. Довольная тем, что ее пленница чем-то интересовалась, она охотно давала ей все объяснения.

Так постепенно Фьора изучила определенную часть города: район замка Святого Ангела, Ватикана; увидела штаб полиции, стоящий, словно угроза, у входа в квартал Транстевере, где жил простой народ. На другом берегу Тибра главной улицей была улица Папалис, немощеная, проходящая между развалинами Форума и императорских дворцов. Едва видимая между двумя домами, арка Константина имела печальный вид под толстым слоем голубиного помета.

Вокруг Колизея, который был превращен в большой карьер, постоянно горели печи для изготовления извести, там стлался черный дым, раздражающий глаза и горло и Вызывающий, по словам Хуаны, неизлечимые болезни.

Конечно, Фьора увидела развалины терм Каракаллы и зелень сада Сан-Систо. В уме она проделала весь путь, по которому Борджиа привел ее к себе, и сразу же весь город врезался ей в память. Но ей нужны были некоторые сведения, и, чтобы их получить, она пошла обходным путем.

вернуться

13

Легендарная царица Крита, жена Миноса, которая была матерью Федры, Ариадны и Минотавра, рожденного ею от быка, в которого она влюбилась.

Перейти на страницу:

Бенцони Жюльетта читать все книги автора по порядку

Бенцони Жюльетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фиора и Папа Римский отзывы

Отзывы читателей о книге Фиора и Папа Римский, автор: Бенцони Жюльетта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*