Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сладостная ярость - Харт Кэтрин (книги хорошего качества .txt) 📗

Сладостная ярость - Харт Кэтрин (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладостная ярость - Харт Кэтрин (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Гм, — заколебалась Молли. — Тебе не следовало сюда приходить, Саманта.

— Ах, зови меня Сэм, как все.

И прежде чем Молли, которая так ловко умела приводить и выпроваживать своих клиентов, успела что-либо сообразить, Сэм оказалась у нее в комнате и закрыла дверь. Повернувшись к девушке из салуна, Сэм приняла серьезный вид.

— Молли, мне нужна помощь. Молли от растерянности вообразила себе Бог знает что и выпалила:

— Я не могу помочь тебе бежать, Сэм! Трэвис выгонит меня из города, и мое счастье, если перед этим меня не вымажут в смоле и не изваляют в перьях. А хуже того, Чес возненавидит меня на всю жизнь!

Сэм успокаивающе замахала руками:

— Не волнуйся, Молли. Такая помощь мне не нужна.

— Ты влипла? — спросила Молли.

— Влипла? — повторила Сэм, наморщив лоб в недоумении. — Ах, это! — воскликнула она, когда до нее наконец дошло, что имела в виду Молли. — Нет. Во всяком случае, я так не думаю.

— Ну, тогда я чего-то не понимаю, — призналась Молли.

В темных глазах Сэм зажегся хитрый огонек.

— Ты очень хорошо знаешь мужчин, и чего они хотят, Молли. Мне нужно, чтобы ты научила меня, что надо сделать, чтобы Трэвис снова захотел меня.

— Снова?

— Ага, — кивнула, усмехаясь, Сэм. — Снова. Я так хочу зажечь его, чтобы у него волосы на голове загорелись.

Молли порочно улыбнулась:

— Милочка, ты пришла именно туда, куда надо. Через полчаса Чес волок Сэм по улице и ругал ее на чем свет стоит:

— Если Трэвис узнает, где ты была, у меня голова будет звенеть неделю. Что это за сверток, что дала тебе Молли? С тобой неприятностей не оберешься.

— Не твое дело, Чес Браун, — строго ответила она. — А если ты будешь держать рот на замке, то и Трэвис не узнает об этом, и не будет задавать лишних вопросов. Да он вообще ни о чем не узнает, если ты не проговоришься.

Чес недоверчиво посмотрел на нее:

— В этом-то городе! Да он наверняка уже все знает. Кто-то наверняка уже успел нашептать ему.

— Ерунда! Он не знал, что я играю на деньги, целую неделю. Послушай, Чес, я тебе обещаю, что к тому времени, когда он об этом узнает, это уже не будет иметь никакого значения. — Сэм скрестила пальцы за спиной и загадала, чтобы ее желание сбылось. Только бы Трэвис не поймал ее раньше времени и не раскрыл бы ее план.

— Тогда поклянись, что не замышляешь побег.

— Не в этот раз, Чес. Даю слово. Не сейчас.

Трэвис с хмурым видом возвел глаза к потолку гостиной. Что за чертовщина творилась в его спальне? Сэм приняла ванну и отправилась наверх с полчаса назад, и с тех самых пор он постоянно слышал эти непонятные звуки. Последние десять минут ему казалось, что вместе с ней в комнате оказался дятел; его успокаивало только то обстоятельство, что весь этот шум свидетельствовал о том, что она была наверху и пока не пыталась сбежать.

Вот опять появился этот стук, этот особый топот сначала в одну сторону комнаты, потом в другую. Это было последней каплей, переполнившей его терпение! Или она прибивала гвоздями к полу все его носки, или дрессировала микроскопического пони для выступлений в цирке. Независимо от этого его любопытство достигло предела. Он больше не мог выносить этого ни секунды. Ему надо немедленно выяснить, чем это она там занимается.

Открыв дверь в свою спальню, Трэвис остолбенел. Такого сюрприза он не получал за всю свою жизнь. В комнате стояла Сэм. Она нагнулась и, свесив голову до колен, разглаживала черные в сеточку чулки, облегающие ее ноги. Затянутая в нарядный корсет из красного шелка, который облегал ее, как вторая кожа, она слегка покачивалась на высоких каблуках черных плетеных туфель. Трэвис как зачарованный открыл рот и не мог произнести ни слова.

Его обдала горячая волна, и ему стало трудно дышать, когда она выпрямилась. В этих туфлях и соблазнительных чулках, оканчивающихся кружевными подвязками, ее ноги казались бесконечными. Даже когда она стояла абсолютно прямо, ее нахальные груди так и готовы были выпрыгнуть из отделанного черным кружевом лифа. Ее рассыпавшаяся по плечам грива отливающих золотом рыжих волос едва скрывали прелести, так щедро выставленные напоказ в этом откровенном костюме.

Он, должно быть, издал какой-то звук. Сэм повернулась к нему. Трэвис с трудом сглотнул. Ее черные глаза призывно блестели.

— Откуда? — Он поперхнулся и должен был откашляться, прежде чем предпринять новую попытку. — Откуда ты это все взяла?

— Тебе нравится, Трэвис? — ответила она вопросом на вопрос. При этом в ее голосе явно слышалось мурлыканье. Закинув свои волосы за спину, она медленно двинулась к нему, стук ее каблуков открыл ему тайну непонятных звуков. — Сначала я боялась, что этот цвет не подойдет к моим волосам, но он вполне годится, как по-твоему?

Ее слегка хриплый голос обволакивал его, как горячий мед. Помимо воли Трэвиса его естество откликнулось на это тепло.

— Да, годится, — выдавил он, неожиданно чувствуя себя подростком при встрече со своей первой женщиной.

— Сэм, ты соображаешь, что делаешь?

— Когда ты перестанешь задавать мне этот вопрос? А лучше всего помолчи немного. — Она подошла к нему, высокие каблуки увеличивали ее рост, и ее губы стали ближе. Она взяла его руки в свои и положила их на выпуклости грудей. — Давай не будем ссориться, Трэвис, мы можем заняться куда более интересным делом. — Обняв его руками за шею, она потянулась к нему губами. — Поцелуй меня, полицейский, — тихо попросила она. — Я обещаю тебе быть самой покорной узницей в эту ночь — я полностью покоряюсь тебе! Возьми меня, я хочу быть твоей.

До него донесся запах ее духов и еще больше усилил это странное колдовство. Само собой получилось, что руки его начали ласкать ее груди, нащупали твердые соски, обтянутые скользким шелком.

— О Господи! — застонал он, когда она провела горячим влажным языком по его губам. Он чуть не раздавил ее в своих объятиях, прижав ее гибкое тело к себе так, что она почувствовала его мужскую силу. Трэвис давно этого хотел, его постоянно сильно мучили воспоминания об их страстной ночи. Он долго боролся с собой, но теперь его воля, его чувство долга и приличия рассыпались как песочный замок на сильном ветру. Она была рядом, она околдовывала его, она отдавалась ему. Она предлагала ему себя, и Трэвис понимал, что он окажется идиотом, если не примет ее волшебный дар.

— Знаешь, Сэм, есть такая поговорка насчет этого: что просишь, то и получишь, и ты сейчас как раз рискуешь это получить, — зарычал он, приподняв ее на руках и относя в постель. Не опуская девушку, он заглянул в ее бездонные темные глаза своими глазами, горящими от желания. — Когда наступит утро, не говори, что я не предупреждал тебя, моя прекрасная медно-волосая бандитка.

— Люби меня, Трэвис! — молила она, не обращая внимания на его предостережения. — Люби меня, пока у меня в голове не вспыхнут звезды.

Она очнулась от прикосновения его губ к соскам. Его теплое дыхание согревало ее грудь, от прикосновения усов пощипывало кожу.

— Трэвис! — вздохнула она, по-кошачьи томно потягиваясь в его руках. Ей так было хорошо! Так восхитительно было откликаться на его ласки.

Его рука, которая до сих пор покоилась на ее бедре, начала лениво поглаживать ее до груди и обратно легкими, но удивительно требовательными движениями. Его пальцы дразняще ощупывали внутреннюю сторону бедра, а большой палец касался буйных завитков на вершине треугольника. Сэм чуть дрогнула. Слабый, сонный стон наслаждения сорвался с ее губ.

Трэвис тихо засмеялся:

— Ты напоминаешь мне ленивую рыжую кошку, потягивающуюся и греющуюся на солнце.

Безмятежная улыбка тронула ее губы, но она не открыла глаза. Она отдавалась воле чувств, которые возбудил своими прикосновениями Трэвис.

— Кошка, которая добралась до сливок, — промурлыкала она, наслаждаясь вкусом его губ, которые сейчас покрывали поцелуями ее плечо. — Кошка, которая любит, чтобы ее гладили.

Он снова засмеялся, тихо и мягко:

— Я это заметил. Мне кажется, я нашел способ укротить тебя, мой маленький котенок.

Перейти на страницу:

Харт Кэтрин читать все книги автора по порядку

Харт Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладостная ярость отзывы

Отзывы читателей о книге Сладостная ярость, автор: Харт Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*