Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сапфир и шелк - О'Грейди Лесли (читать книги онлайн без TXT) 📗

Сапфир и шелк - О'Грейди Лесли (читать книги онлайн без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сапфир и шелк - О'Грейди Лесли (читать книги онлайн без TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думаю, нам пора развлечься. — Николас подмигнул ей. — Давай пригласим к нам в дом друзей.

У Авроры сердце упало.

— Каких друзей?

— Оливера, Кокса, Хейза и их дам.

Те самые, что развлекались в саду Эрота, подумала Аврора. От дурного предчувствия у нее пересохло во рту.

— Я пока не слишком уверенно чувствую себя в роли хозяйки.

Николас обвил рукой ее талию и притянул к себе.

— Ты чудесная хозяйка, Аврора.

Но слова леди Вивьен не давали ей покоя.

— Прошу тебя, Николас… Я бы не стала торопиться с приемом гостей.

Он улыбнулся:

— Мои друзья остроумны, приятны в общении. От твоего уныния благодаря их стараниям скоро и следа не останется.

Несколько дней спустя Аврора и Николас принимали гостей. Вечером все сидели в гостиной, наслаждаясь пением Бесс.

Аврора с интересом поглядывала на молодых людей. Ей трудно было представить, что они — те самые, о ком ходят слухи и у кого скандальная слава. Олли выглядел добряком и скромником. Лорд Кокс и лорд Хейз были галантными, благовоспитанными. Никаких следов порока Аврора не смогла обнаружить. Их дамы тоже были хороши собой и со вкусом одеты. Все вели себя пристойно. Мило шутили, проявляя остроумие. Не было и намека на пошлость, скабрезность. Неужели притворяются? Но зачем?..

Сумерки за окнами сгущались. Скоро взойдет луна, думала Аврора. Она представила залитые лунным светом статуи и сад Эрота. Что же, гости скоро покинут дом, чтобы удалиться туда? Но ведь ночью теперь довольно холодно. Позволит ли им Николас предаться привычным забавам? Захочет ли он, чтобы и она, Аврора, к ним присоединилась?

Вдруг все вокруг зааплодировали, прервав размышления Авроры. Она заметила, что Бесс на нее как-то странно смотрит. Еще подумает, что ей не понравилось пение. Хороша хозяйка! Аврора улыбнулась и поспешно захлопала в ладоши.

Николас поднялся и подошел к Бесс.

— Спасибо, — сказал он. — Вы были великолепны.

Бесс приняла комплимент с вежливым поклоном. Николас повернулся к Фелисити:

— Не согласитесь ли вы сыграть для нас?

Фелисити кивнула и подошла к спинету.

Николас вернулся к жене и прошептал:

— Мне надо поговорить с вами, мадам. Наедине.

Он взял ее за локоть и быстро вывел из гостиной.

Аврора успела понять причину гнева своего мужа. Он разозлился на нее за то, что она вела себя непростительно грубо с его друзьями. Николас смотрел прямо вперед и не произнес ни слова до тех пор, пока не втолкнул ее в свой кабинет.

Он зажег свечу на столе. Затем подошел к двери и захлопнул ее, отчего пламя свечи затрепетало, разбросав по стенам странные, дрожащие тени. Глаза его пылали гневом.

— Итак, Аврора, — преувеличенно медленно начал он, — будьте столь любезны, объясните мне, почему вы так грубы с моими друзьями?

— Я не хотела быть грубой! — воскликнула Аврора.

— Разве?

Его издевательский тон и поза — скрещенные на груди руки, широко расставленные ноги — свидетельствовали о том, что он настроен решительно и не желает слушать никаких оправданий.

— С того самого момента, как приехали гости, ты была или норовистой и дерзкой, как твой Огонек, или вялой, как дохлая рыба. Я пригласил друзей, чтобы познакомить их с моей красивой, живой и резвой женушкой. А они видят перед собой карикатуру на женщину. — Не дав ей ответить, он вдруг улыбнулся и уже совсем другим тоном спросил: — Ты что, хочешь, чтобы меня назвали хвастуном и лжецом?

— Так вы расхваливали меня своим друзьям, милорд? — уточнила Аврора.

Он кивнул, и его суровые глаза потеплели.

— Ты удивлена? Отчего? Я сказал им, что женился на очаровательной, остроумной и резвой девчонке. Но, — он хмыкнул, улыбка его исчезла, — никто не увидел эту славную девчонку сегодня. Вы не могли бы объяснить своему озадаченному мужу, что случилось? — Видя ее нерешительность, Николас покачал головой. — Ты все еще не доверяешь мне, Аврора?

Аврора не хотела обижать его. Опустив глаза, она пробормотала:

— Это все из-за твоей бабушки.

— Я должен был догадаться! — воскликнул Николас. — Что за сплетни распространяет обо мне эта карга?

Запинаясь и смущаясь, Аврора все рассказала. Николас вдруг рассмеялся и взял ее руки в свои теплые крепкие ладони.

— Надо было сразу со мной поделиться, Аврора. Я бы успокоил тебя. Бабушка просто бесится, что давно перестала быть хозяйкой имения Силверблейд.

Аврора почувствовала, что краснеет.

— Так она… она лгала мне?

Николас решительно кивнул:

— Да, лгала. Бабушка только и ждет случая, чтобы насолить мне. А теперь еще и тебе. Пользуется твоей невинностью и неопытностью. Она надеется разлучить нас и добиться господства в доме.

Николас рассказал Авроре, как леди Вивьен оказалась во «вдовьем доме». Объяснил, почему он был вынужден пойти на этот шаг.

— Мой отец был прекрасным человеком, да упокоит Господь его душу. Но он позволял своей матери помыкать им. Когда леди Вивьен попыталась укротить и меня, я воспротивился, восстал против этого, чем и вызвал ее ненависть. Она возненавидела меня, когда поняла, что я не позволю ей сделать со мной то же, что она сотворила с отцом. Жизнь в одном доме с леди Вивьен становилась невыносимой. И я решил, не найдя иного выхода, отдалить ее от себя.

Аврора покачала головой:

— Я почти что поверила в ее ложь о тебе.

Николас взял руку Авроры и прижал ее к своему сердцу.

— У тебя добрая душа, Рора, и ты доверчива. Я должен признаться, — добавил он, понизив голос, — что мои друзья когда-то развлекались в саду Эрота. Но всем забавам был положен конец, когда я на тебе женился. Ты теперь моя жена, Аврора. Я никому не позволю унизить тебя. И тебе не будет за меня стыдно.

Аврора вздохнула:

— Спасибо, Николас. Прости за недоверие.

Николас снисходительно улыбнулся:

— Все это так для тебя ново, Рори, как, впрочем, и для меня. Мы все еще не очень хорошо знаем друг друга. Нам еще многому предстоит научиться.

Аврора вскинула голову.

— Что ж, твоя бабушка больше никогда меня не одурачит!

Аврора выглядела такой решительной, что Николас, не выдержав, рассмеялся.

— Мы возвращаемся к гостям, Рора?

Аврора с улыбкой кивнула мужу.

— И я покажу им, какой могу быть остроумной, веселой и гостеприимной.

Глава 13

Аврора остановила Огонька на гребне холма, чтобы дать ему отдышаться после долгой скачки. Солнце давно взошло, но туман еще держался в лощинах.

Аврора потрепала коня по шее.

— Пора нам скакать назад, дружок. Наши гости скоро проснутся. Николас будет меня искать.

И тут Аврора заметила всадника, спешащего к ней. Она узнала в нем Олли.

Аврора рассмеялась, откинув со лба непослушный завиток.

— Доброе утро, Олли. Тоже решили покататься верхом?

Они поехали рядом.

— Признаться, я не думала, что кто-то из вас встанет так рано, — сказала Аврора.

— Я надеялся поговорить с вами. Без Ника.

— О чем?

— О разном. О саде Эрота, например. О репутации Ника… Смею думать, что мы с ним близкие друзья. Я хотел бы кое-что сказать вам о вашем муже. — Олли улыбнулся. — О нас ходят слухи, будто мы устраиваем оргии. Так? Знайте, Аврора, что это ложь.

Аврора смутилась:

— Да, но его репутация…

Олли вздохнул с некоторым раздражением:

— Позвольте рассказать мне о моем друге Нике, раз он сам не способен рассказать о себе. — Олли взъерошил свои золотистые кудри. — Все началось семь лет назад. Когда был убит Тим, Ник долго ходил сам не свой. Мы даже боялись за его рассудок. А потом мать и отец его заболели оспой. Отец умер. Мать превратилась в затворницу. Тогда Ник решил, что он должен насладиться тем, что у него осталось. Началась погоня за наслаждениями. Вот тогда и поползли слухи. Ник сам делал все, чтобы давать больше пищи для сплетен. Он привез из Европы статую Приапа и объявил, что она обладает некой… таинственной силой.

Перейти на страницу:

О'Грейди Лесли читать все книги автора по порядку

О'Грейди Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сапфир и шелк отзывы

Отзывы читателей о книге Сапфир и шелк, автор: О'Грейди Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*