Холодный викинг - Хилл Сандра (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
— Торк, пожалуйста, позволь мне объяснить. Это не то, что ты думаешь. И не мне принимать решение.
— А кому же решать за тебя? Ивару? Ательстану? — ледяным голосом рявкнул Торк, воздевая руки к небу. — Священный Тор! Почему я еще удивляюсь женщинам и их хитростям? Ты пыталась заманить меня в ловушку. И глупец я, что почти поддался на удочку!
Руби молча плакала, не в силах предложить Торку объяснение, которому он поверил бы. Наконец он приказал:
— Немедленно уйди отсюда и не вздумай больше соблазнять меня, иначе, клянусь, убью тебя собственными руками!
И, бешено сверкая глазами, швырнул Руби тунику и толкнул к двери.
— Виджи! — заорал он, распахивая дверь. — Тащи сюда свою жирную задницу, или я сдеру с тебя кожу!
— Торк, ты делаешь ошибку. Пожалуйста. Ты не понимаешь. Пожалуйста, это не то, что ты думаешь.
Но Торк даже не желал глядеть на Руби, пока та лихорадочно одевалась.
Красный от стыда, Виджи влетел в комнату и съежился под градом ругательств Торка, кончившихся приказом:
— Скажи Линетт, что я хочу ее — сейчас же!
— О Торк, не делай этого! Не уничтожай красоту того, что произошло между нами. Как ты можешь быть с Линетт, а не со мной? — пробормотала Руби, хотя слезы душили ее.
— Потому что она ничего от меня не ожидает, — процедил Торк, — и всегда честна, а ты лжешь.
— Линетт честна?! Не будь так слеп…
Торк схватил ее за руки и вытолкнул в коридор.
— В последний раз ты издевалась и мучила меня! И не сомневайся, что то пламя, которое ты зажгла в моем животе, легко погасить в другом колодце!
Он подчеркнуто страстно посмотрел на Линетт, с выжидающим видом спешившую навстречу в сопровождении Виджи, и сжал вдовушку в объятиях, жадно ее целуя, не обращая внимания на оскорбленный взгляд Руби. Дверь за ними захлопнулась, но не прежде, чем Торк приказал Виджи:
— Убери девчонку с глаз моих, иначе худо тебе придется.
Потрясенная Руби уставилась на закрытую дверь, зная, что сейчас происходит в спальне, и сама не зная почему с силой ударила ногой по дубовым доскам и завопила:
— Это еще не конец, ты, ублюдок! Погоди, вот увидишь! Погоди только!
Но, тут же поняв глупость такого поведения, остановилась. Как он может? Как может!
Руби раскачивалась взад и вперед, обхватив себя руками, терзаясь болью, пока Виджи вел ее в башню.
Руби терзалась весь остаток вечера особенно еще и потому, что ни Торк, ни Линетт не спустились к ужину. На следующее утро Элла сообщила, что Торк уехал в Джорвик готовить судно к плаванию.
— Линетт тоже отправилась с ним, — добавила служанка, театрально закатывая глаза. — А Джида вне себя от ярости из-за того, что эта шлюха оказалась в одной компании с ее мужем. Джида ни на грош ей не доверяет. Ауд весь день ссорилась с Даром и говорит, что слова с ним не промолвит, пока тот не найдет мужа вдовушке. А хозяин Дар сказал, что все беды начались с того дня, как ты оказалась в замке.
— Я?! — воскликнула Руби. — Но какое отношение я имею к Линетт и ее распутству?
— Видать, Линетт до сих пор лучше скрывала свой нрав.
За обедом Руби то и дело поглядывала на возвышение. Ауд намеренно отворачивалась от мужа и говорила только с соседями по столу. Лицо Дара краснело все гуще, по мере того как он опрокидывал один рог эля за другим, отказываясь от еды. Как-то он даже разъяренно уставился на Руби. По-видимому, она нажила еще одного врага. Что станет с ней на альтинге?!
Назавтра, перекусив хлебом с сыром, Руби отправилась на поиски Ауд. Она нашла хозяйку в большой, выстроенной во дворе кухне, где та снимала корзины с колышков, вбитых в стены.
— Я иду по грибы. Завтра будем их сушить, — сообщила она кухарке.
— Можно пойти с тобой? — спросила Руби.
Ауд от неожиданности подскочила, схватившись за сердце.
— Зачем?
— Я часто собирала грибы с бабушкой и умею отличать ядовитые от съедобных; правда, у вас могут расти совсем другие грибы. Ты покажешь мне?
Ауд с подозрением оглядела Руби, не слишком довольная такой компанией, но не отказала гостье.
— А можно Эйрику и Тайкиру пойти с нами? Мы могли бы взять с собой еду и поесть на свежем воздухе у пруда.
На лице Ауд промелькнуло странное выражение — нечто вроде боли, но она тут же сурово поджала губы.
— Эйрик отправился с Олафом и Торком помогать грузить корабли.
— А Тайкир?
После долгой паузы Ауд ответила:
— Если хочешь.
Наполнив корзины отборными грибами, они вернулись к пруду и разложили припасы на плоском валуне. Тайкир весело играл у самого края воды, пытаясь поймать хитрую лягушку. Руби заметила, что Ауд следит за мальчиком печальным, тоскующим взглядом. И теперь, оставшись наедине с Ауд, она заговорила о том, что больше всего не давало покоя:
— Ауд, я тревожусь за Тайкира и Эйрика, особенно потому, что Торк скоро уезжает.
Ауд встала и принялась убирать остатки еды, явно не желая говорить на запретную тему.
— Ауд, я не стала бы упоминать об этом, если бы была безразлична к твоим внукам. Раз Торк желает оставить их на попечение посторонних людей, почему не отдаст вам?
— Таково решение Торка. Никто не спрашивает моего мнения. И потом, все это делается для их же безопасности.
Должно быть, лицо Руби было таким понимающим, что Ауд продолжала:
— Ты никогда не видела Гаральда и его злобную семейку. И молись Богу, чтобы никогда их не встречать.
Слезы затуманили глаза Ауд, а голос дрогнул:
— Наше единственное дитя Энид, прекрасная добрая душа, пришла к нему против нашего желания. У викингов в обычае иметь больше одной жены, особенно у верховных правителей. До Энид он женился дважды. Она любила его так, что не обращала внимания ни на что, но когда Гаральд бросил ее и еще восемь жен ради новой, Рагнхильд, и бесчисленных любовниц, позор убил ее. Говорят, она покончила с собой, но, по-моему, именно этот дьявол Гаральд был причиной ее смерти.
Она рассерженно вытерла глаза:
— Мы пытались забрать Торка после смерти Энид, но Гаральд не позволил. Несмотря на то, что у него было больше двадцати сыновей, не многие из них дожили до взрослых лет. Братья убивали друг друга без всякой жалости, стремясь стать наследниками трона.
— Поэтому Торк и решил стать джомсвикингом, верно?
— Да. Я так никогда и не узнаю, каким образом он ухитрился выжить в этом проклятом доме. Сам он не говорит об этом. Но я знаю его сводного брата Эрика… по прозвищу Кровавый Топор. Он поклялся покончить с Торком и всем, что ему дорого.
— О Господи!
— Да-да, молись за него! Эрик безумно боится Торка, хотя тот отказался от права на наследование. Люди ненавидят Эрика, и он это знает. Малейший намек на то, что Торк станет бороться за трон после смерти отца, и викинги встанут на его сторону.
Руби кивнула головой.
— Понимаю, почему Торк пытается скрыть существование сыновей и почему отказывается жениться. Все же я считаю, что есть другой выход.
Подумав обо всем, что рассказала Ауд, она со смехом спросила:
— Торк говорил, что я сделала ему предложение?
— Предложение?
— Попросила его жениться на мне.
— Не-е-ет, — потрясенно протянула Ауд.
Руби весело хихикнула:
— Он отказался, но я снова его спрошу. Возможно, именно поэтому он и сбежал в Джорвик.
— Думаю, у тебя ничего не выйдет, — мягко ответила Ауд, поглаживая Руби по плечу. — И, конечно, это плохо, он нужен нам, чтобы бороться с саксами, когда они рано или поздно нападут. Мы выстроили ограду, приняли обычаи саксов, стараемся быть мирными соседями, но глупо думать, что они без борьбы позволят нам владеть прекрасной землей.
— Тогда почему Торк не останется?
Ауд пожала плечами.
— Он джомсвикинг. Благородный человек не отступает от клятвы.
Руби сокрушенно вздохнула:
— Кажется, я взялась за невыполнимую задачу, верно?
— Дитя мое, даже если Торк согласился бы отказаться от обета джомсвикингов и остаться тут, он не сможет жениться на тебе. Ему нужна жена с землями и сильной семьей, отцом и братьями, которые могли бы стать нашими союзниками.