Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) - "Селена Касс" (читаем книги бесплатно txt) 📗

Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) - "Селена Касс" (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) - "Селена Касс" (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты — кротко бросил Гаррик, увидев приближающегося к нему мужчину. Поднявшись на ноги, он настороженно посмотрел на Одина, понимая, по какой причине тот пришёл к нему.

— Мне нужны ответы — спокойно сказал Один — И ты ответишь на каждый заданный мною вопрос.

— Почему ты так уверен в этом? — мрачно усмехнувшись, спросил Гаррик, сжимая кулаки, ощущая, как тяжёлые цепи оттягивают руки. Поморщившись, он передернул плечами. Раны от плети всё еще беспокоили его, не давая спокойно спать. Но он был рад этому, потому что, каждая бессонная ночь взращивала в нём ещё большее желание увидеть под своими ногами бесчувственное тело этой твари.

— Потому что так я продлю твою жизнь ещё на некоторое время. В ином случае, ты умрешь, сегодня же — сделав еще пару шагов к Гаррику, Один остановился, презрительно осматривая мужчину.

— И какие же ответы тебе нужны?

— Нога Евы. Кто это сделал? — голос Один был также холоден, как сама зима. Внешне абсолютно спокойный, он с трудом сдерживал себя, от желания размазать Гаррика по стене.

— Конечно, это был я — невозмутимо произнёс Гаррик, приближаясь к нему, насколько позволяла цепь, прикованная к стене. Бесстрастное лицо Одина не выражало ни единой эмоции, будто его абсолютно не волновало, то, что сказал Гаррик — Каждый след от ножа и огня, моих рук дело. Я наслаждался каждым движением, каждой секундой её боли. Я слушал крики и наслаждался.

У Одина не было времени раздумывать. Не просто гнев, дикая ярость затмила рассудок, весь контроль покинул его. Мощный удар кулака, врезавшегося в лицо Гаррика, откинул его к стене, заставив медленно осесть на землю. Хрипло рассмеявшись, он повернул голову, сплёвывая кровь на грязный пол. Взревев, Один подскочил к нему, с силой прижимая ногой к полу, чем резко оборвал смех. Теперь, уже совершенно не сдерживая себя, Один прорычал, глядя Гаррику прямо в глаза.

— Ублюдок. Ты никогда больше не прикоснёшься к ней. И быстрой смерти не получишь. Поверь мне. Каждый день я буду приходить, а ты будешь кричать, моля остановиться. А я буду наслаждать каждым мгновением. Поверь мне. Когда я закончу, ты будешь желать смерти.

Презрительно оттолкнув от себя уже Гаррика, Один бросился к двери, пинком распахивая дверь. Выскочив на улицу, он запрокинул голову, яростно зарычав, отчего Кэл, обнажил меч, приняв боевую стойку.

— Следи за ним — резко бросив приказ воину, Один стремительно направился к конюшням, желая как можно скорее убраться отсюда. Сейчас он был не в силах смотреть на Еву, видеть её беззащитное лицо, представляя её в руках Гаррика.

— Один был у твоего отца — взволнованный голос Лиры, внезапно раздавшийся за спиной, заставил Еву подскочить от страха.

Выпрямившись, она бросила мокрую тряпку, прекращая драить пол на кухне. Опасливо обернувшись, и убедившись, что Глэдис не видит этого своеволия, Ева облегченно вздохнула, вытерев мокрый лоб. От усталости ломило спину, и девушка была рада передохнуть.

Теперь, когда у неё была возможность прекрасно выспаться ночью, ей больше не нужно было сбегать из комнаты с первыми лучами рассвета. Всю ночь, она ощущала рядом с собой крепкое мужское тело, а его сильные руки, как никогда прежде прижимающие её к себе. Страха не было, напротив, она даже наслаждалась этими странными ощущениями.

Посмотрев на Лиру, Ева увидела беспокойство на её лице. Так же как и Ева, Лира понимала, чем это всё может закончиться. Что если, после разговора с Гарриком, Один вновь станет прежним, забыв о том, что говорил ей прошлой ночь. Ведь совсем не давно, после слов её отца, она видела, что он готов убить её.

— Давно? — сдавленно произнесла Ева, стараясь не паниковать раньше времени.

— Говорят, что он пробыл у него совсем не долго. Но когда вышел оттуда, даже воин, стоящий на карауле не решился заговорить с ним. Что-то очень сильно разозлило его. После этого он как угорелый понесся к конюшням.

Обхватив себя руками, Ева старалась сдержать дрожь. Теперь, ей точно не жить. Он опять поверил Гаррику, а не ей.

— Что же мне делать? — со страхом спросила Ева, беспокойно поглядывая на Лиру.

— Что здесь происходит? — голос Глэдис раздался как гром среди ясного неба, заставив теперь уже обеих девушек подпрыгнуть от страха.

Резко развернувшись, Ева увидела главную повариху. Необъятная грудь женщины так резко поднималась и опускалась, что складывалось ощущение, будто ей совершенно не хватает воздуха. Лицо, покрытое от злости красными пятнами, было поистине ужасным. Отшатнувшись, Ева испуганно сглотнула комок в горле, появившийся от страха.

Удивительно быстро Глэдис приблизилась к девушкам. Остальные служанки стояли у стены, перешёптываясь и с усмешкой наблюдая за происходящим. Встретившись взглядом с одной из них, Ева поняла, почему главная повариха появилась так внезапно. Она и не сомневалась в том, что каждая из этих девушек, кто-то в тайне, кто-то совершенно явно, таит на неё свои обиды. Зависть в их глазах постоянно преследовала её, заставляя чувствовать себя действительно виновной в том, что ей удавалось раз за разом избегать тяжёлых затрещин от Глэдис. Но не в этот раз.

Пощечина, обожгла щеку Евы, заставив схватиться за горящее лицо. Сжав зубы, она настолько явно ощутила удар, что теперь ей казалось, будто вся ладонь поварихи отпечаталась на её лице.

Рядом изумленно ахнула Лира, не успевшая сделать ни единого шага, что бы предотвратить случившееся. Переводя испуганный взгляд с Евы, безмолвно держащейся за покрасневшую щеку, на Глэдис, стоявшую с видом победителя, Лира прошипела:

— Вы ответите за это.

Одна из служанок испуганно вскрикнула, отшатнувшись к стене. Никто не сомневался в том, что речь идет об Одине. Все в замке знали о свирепости нового господина, каждый не раз видел, как ревностно он относится к Еве. Что же будет, когда он увидит столь явный след на лице девушке?

Недовольно оглянувшись на насмерть перепуганных служанок, Глэдис сложила руки на дородной груди, показывая, что её не напугать пустыми разговорами.

— А мне всё равно! Пусть все знают! Я не потерплю у себя на кухне грязных подстилок.

Слезы навернулись на глаза Евы. Закусив губу, она задержала дыхание, мысленно умоляя себя не плакать. Наверное, Глэдис права. В глазах всех окружающих, она была именно бесправной вещью их господина. Одина совершенно не волновали её чувства, для него она и правда была только подстилкой, которая была необходимо ему только в постели. Он и сам не единожды говорил ей об этом.

Устало посмотрев на Лиру, Ева мягко высвободила свою руку. Пора приступать к своей работе, ведь именно Один отправил её сюда. И он наверняка знал, с каким отношением ей придётся столкнуться.

— Ева, пошли отсюда — умоляюще прошептала Лира.

Не обращая внимания на девушку, Ева окунула тряпку в ведро. Замерев на мгновение, она уставилась в своё отражение в воде. Даже сильно замутненная, она хорошо отражала покрасневшее лицо. След от руки теперь проступил сильнее, обещая в скором времени превратиться в хороший синяк.

— Ева — взмолилась Лира.

— Пошла отсюда! — прорычала Глэдис, окончательно потеряв терпение. Развернув Лиру к себе, она сильно схватила её за руку, потянув к выходу из кухни. Еще никто и никогда не смел перечить ей, так, как делали это две проклятые девчонки.

— Не трогайте меня — прошипела Лира, отталкивая от себя разъярённую женщину.

Взмахнув рукой, Глэдис была готова влепить привычную пощечину упирающейся девушке. Сама не заметив, как сделала это, Ева в секунду подскочила на ноги, полная решимости предотвратить неизбежное. Нет, она не позволит ударить близкого ей человека. Посмотрев на тряпку в своей руке, она, недолго думая, бросила её в Глэдис, с удовольствием отмечая, как меняется выражение её выражение лица. Грязная вода, потоками стекала с волос поварихи, а сама тряпка оставила красный след, так схожий на пощечину.

Глядя, на теперь уже ошарашенное лицо главной поварихи, Ева не могла поверить, что решилась на такое. Всю жизнь, она терпела. День изо дня, её били и унижали. Но, не смотря на то, что она не могла защитить себя, она никогда не позволит обидеть Лиру.

Перейти на страницу:

"Селена Касс" читать все книги автора по порядку

"Селена Касс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Разве я могу быть счастлив без тебя (СИ), автор: "Селена Касс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*