Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Неповторимый - Дрейк Шеннон (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Неповторимый - Дрейк Шеннон (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Неповторимый - Дрейк Шеннон (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, я… — Она сделала шаг в сторону, чтобы не стоять так близко от индейца. Поставила бокал на столик, рассеянно пробежалась пальцами по хрусталю графина. — Возможно, я просто не задумывалась, не знала, что меня здесь встретив. Воинственно настроенные дикари вокруг, а военные форты расположены слишком далеко.

— Особое подразделение охраняет Голд-Таун, не так уж это и далеко.

— Все верно. Только когда ты уедешь…

— То?

Она не заметила, как он подкрался сзади. Бокал свой Ястреб оставил на столике, почти не притронувшись к бренди. Он оторвал ее руку от графина, снова наполнил бокал и протянул ей. Скайлар схватила его и отвернулась, опустив голову.

— Мне как-то не по себе.

— Что так?

— Я ведь понимаю, ты поедешь через земли дикарей. — Скайлар залпом осушила бокал, наслаждаясь живительным теплом, которое дарил благородный напиток.

— И поэтому ты беспокоилась? — поинтересовался индеец. Он забрал бокал из ее пальцев, обошел сзади, и в следующий момент Скайлар почувствовала теплые руки на своих плечах.

— Ну да… разумеется.

Ястреб развернул ее лицом к себе, приподнимая голову за подбородок.

— Помнится, ты говорила, что мечтаешь собственноручно снять с меня скальп.

Скайлар хотела опустить голову, но он не позволил.

— Мало ли чего не наговоришь сгоряча, — проговорила она. Скайлар увидела, как слабая улыбка расползлась на его губах. Она глубоко вздохнула и затаила дыхание. Индеец показался ей сейчас еще более громадным, чем прежде, выше, сильнее. — Ты правда беспокоилась?

— Правда.

— Но ведь я в твоих глазах по-прежнему дикарь.

— Шутка с нападением была весьма жестокой, — сказала она, не удержавшись от упрека.

— Не такая уж то была и шутка. Ты могла увидеть, кто я на самом деле.

— Может, и так. Просто я… — Скайлар беспомощно развела руками. — Просто я подумала, неужели ты уедешь, не сказав мне ни слова. Не хотелось бы расставаться столь холодно.

— Вот как! — прошептал он. Ястреб снова стоял сзади, лаская обнаженную полоску спины. Теплое дыхание овеивало ее шею. — И что же, прошлой ночью тебе не хватало меня?

Он приспустил тонкую бретельку с нежного плеча и прижался губами к шелковистой коже. Скайлар прикрыла глаза, пораженная тем, какую бурю чувств способно вызвать простое прикосновение. По телу прокатилась жаркая волна. Скайлар крепко стиснула зубы. Она и предположить не могла, что ему удастся с такой легкостью разжечь огонь желания, хотя, казалось бы, прилагала все усилия, чтобы не поддаваться. Сегодня как никогда надо быть осмотрительной…

— Я… — Говорить было не так-то легко. Она ведь пришла сюда затем, чтобы соблазнять его. Раздразнить, довести до того, что готов будет выполнить все, о чем ни попросишь.

Обжигающе горячие губы скользили по ее плечу, руки, обхватывающие Скайлар за талию, потянулись к груди, лаская ее через тонкий шелк. Скайлар чувствовала, что хочет большего.

— Ты… скучала по мне? — прошелестел вопрос у ее уха.

— Я… — «О Боже, нельзя забывать, зачем я пришла сюда!» — напомнила себе Скайлар. — Да, конечно. Буду скучать и потом. Так ли тебе… необходимо ехать?

На какое-то мгновение руки, ласкающие ее, остановились.

— Да, я должен, — твердо сказал он.

— Но если ты оставишь меня сейчас…

— То?

— Мне… хотелось бы большей самостоятельности.

Ты не мог бы отдать распоряжения…

Он помолчал, принимаясь вновь ласкать ее.

— Хм-м…

Он уже согласен, не так ли?

Ястреб спустил с плеча Скайлар вторую бретельку, припадая губами к тому месту, где только что были его пальцы. Краешком сознания Скайлар отметила, что скользкий шелк медленно сполз, чуть задержавшись на бедрах, к ее ногам на пол? Руки индейца немедленно принялись ласкать обнажившуюся плоть.

— Ну конечно же, моя драгоценная, ты ведь женщина дорогая! — хрипло проговорил он. А пальцы продолжали свое дело, губы же следовали за руками.

Увлекаясь этой чувственной игрой, Скайлар прижалась к нему всем телом, по-кошачьи потянувшись. Она пообещала себе никогда не отдаваться ему по доброй воле и знала, что свое обещание сдержит. Однако сегодня случай исключительный, и, как ни странно, вопреки здравому смыслу она радовалась этому — можно было позволить себе хоть немножко удовольствия…

Внезапно индеец резко развернул ее к себе лицом, заставляя приподнять голову. Чтобы поцеловать, неистово, яростно, точно хотел поглотить всю ее. Ястреб расстегнул свою рубашку у ворота и прижал Скайлар к себе, а она едва не задохнулась от пронзившего ее пламени. Приподнявшись на цыпочки, она помедлила в нерешительности, а потом приникла губами к его шее. Она не была искушенной любовницей, нет, но женское чутье подсказало, что делать. Он снял рубашку и отбросил ее в сторону. А она продолжала ласкать губами мускулистую грудь, опускаясь все ниже. Что возбуждало его больше, нежные прикосновения губ или щекочущие грудь шелковистые пряди волос, Ястреб не знал. Обхватив ее голову руками, он приподнял ее лицо, чтобы снова поцеловать. Скайлар и не заметила, как он избавился от одежды. Странное удовольствие доставляло ей изучать его великолепное тело. Ощущения были настолько новыми, настолько сильными, что здравый смысл испарился, уступив место первобытной страсти, заставляющей сердце биться неровно и кровь быстрее бежать по жилам. Ей казалось, что уже вся она горит и тает от желания, когда наконец Ястреб подхватил ее на руки и уложил на постель. Вот сейчас она взорвется и разлетится на тысячи мелких осколков, промелькнула в голове Скайлар мысль, но нет, он снова начал дразнить ее, ласкать и изводить томительными, дурманящими прикосновениями, а когда она вскрикнула, не в силах больше сдерживаться, накрыл ее тело своим. Это было подобно яркой вспышке света, от которой все внезапно померкло и потеряло свой смысл…

Много позже, придя в себя, Скайлар поняла, что лежит рядом с ним. Обнаженные тела сплелись на не разобранной постели. Свечи почти догорели. Она здесь, в его комнате. И пришла сюда затем, чтобы сделать именно то, что сделала.

Но все это уже не имело значения. Она испытала нечто такое, о чем трудно было сожалеть. Окунулась в мир чувств, прежде недоступных. Они уже были близки с Ястребом до этой ночи, но сегодня все было совсем иначе. Скайлар даже предположить не могла, что наслаждение окажется столь острым. Так хотелось, чтобы сладостный восторг не кончался, чтобы чувства, обволакивающие всю ее, точно кокон, согревающий, теплый, не теряли остроты.

Ястреб пошевелился. Скайлар повернулась и увидела, что он пристально смотрит на нее.

— Сколько тебе нужно?

— Что? — с трудом выдавила она из себя.

— Я говорю о деньгах. Сколько? Думаю, попросишь немало за такое представление.

Скайлар была настолько поражена и шокирована его словами, что не могла произнести ни звука. Восхитительный кокон распался на куски.

— Хотелось бы услышать конкретную цифру. Я, знаешь ли, хоть человек и богатый, но должен рассчитать наперед, как часто позволять себе ночи, такие, как эта.

Бедняжка прикрыла глаза. Боль обиды была столь сильной, что она боялась, как бы слезы не брызнули из глаз. Так унизить ее! Это было слишком, она набросилась на индейца с кулаками, пытаясь сбросить его с постели.

Удар, и довольно значительный, пришелся ему по челюсти, по он точно и не заметил его. Скайлар дернулась, попытавшись вскочить на ноги, но индеец заставил ее снова лечь, глаза безжалостно смотрели на нее сверху вниз.

— Что это ты вздумала? Убежать отсюда нагишом в горы? Или, может, запереться в своей комнате и не пускать меня на порог?

— Ты…

— Ты ведь пришла за деньгами! Признайся!

— Да, я пришла за деньгами! — выкрикнула она, надеясь испепелить Ястреба взглядом.

— Сколько тебе нужно? Пойми, мне просто интересно, во сколько ты себя оцениваешь.

— Боже правый! Если ты и со своей бывшей женой обращался так же, — не выдержав, набросилась на него Скайлар, — то неудивительно, что она умерла, может быть, ей хотелось поскорее избавиться от тебя!

Перейти на страницу:

Дрейк Шеннон читать все книги автора по порядку

Дрейк Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неповторимый отзывы

Отзывы читателей о книге Неповторимый, автор: Дрейк Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*