Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Похищенное сокровище - Флинт Катриона (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Похищенное сокровище - Флинт Катриона (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Похищенное сокровище - Флинт Катриона (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы же понимаете, на карту поставлено доброе имя женщины, — устало произнес юноша.

— Я не собираю и не распространяю городских сплетен, — заметил шериф, — но я должен найти ответ на все свои вопросы, чтобы решить, необходимо ли арестовать Кэт Стюарт за грабительское нападение на поезд Сазен Пасифик и кражу денег или искать того, кто пытается обвинить ее в этом преступлении с помощью ложных улик.

Нил выдержал пронизывающий вопрошающий взгляд.

— Кэт была со мной.

Андерсен кивнул в ответ.

— Ну хорошо, тогда, может быть, вы вдвоем ограбили поезд, следующий в Фэйербанк?

— Ни этот поезд, ни какой другой, — серьезно ответил Нил. — Во вторник я упал с лошади и всю ночь провел в постели здесь в доме.

Его объяснения, однако, не произвели большого впечатления на шерифа.

— Хорошо. Благодарю вас. Я думаю, это упрощает дело. Тогда у меня один-единственный вопрос к мисс Стюарт. В начале разговора вы упомянули о кофе. Может, угостите? И, найдется ли у вас что-нибудь поесть? Я устал от сухой походной пищи, к тому же проголодался.

— Да, конечно. Еды достаточно. У Нила не очень хороший аппетит после ранения.

До настоящего момента Нил находился в страшном напряжении и готов был взорваться, но мысль о том, что Андерсен будет есть стряпню Кэт, развеселила его, и он давился от смеха.

— Что случилось с вами, мистер Блейд? — спросил, спустя некоторое время шериф, поедая тушеное мясо, которое девушка подогрела для него.

— Как я уже говорил, упал с лошади. Рану на голове получил от удара о камень.

— Когда?

Нил почувствовал некоторое разочарование: Андерсен и не думал давиться мясом. В этом вина Кэт, она плохо постаралась.

— Во вторник днем. Я же рассказывал.

— Насколько я помню, вы говорили о том, что помогли Джо, когда произошла стычка с Ленчем, и спасли его.

— Так оно и было. Но это до того, как я ударился о камень. Почему вы задаете эти вопросы?

— Потому что по описанию вы похожи на одного из грабителей.

— После падения с лошади я был не в состоянии встать, поехать неизвестно куда и ограбить поезд. Надеюсь, вы понимаете это?

Кэт решила прервать разговор, прежде чем Нил наденет горшок с мясом на голову шерифа.

— Луз пришлось зашивать рану. К тому же Нил еле передвигался и был чуть жив, когда его нашли. Еще он сильно расшиб плечо, оно все синее.

— Красивые стежки.

Блейд подумал, что страж порядка шутит, хотя трудно было с уверенностью, сказать это. Лицо Андерсена выражало не больше, чем физиономия на плакатах, которые обычно развешивают на заборах.

— К сожалению, и мое пальто пришло в негодность, — добавил Нил. — Мне пришлось надеть одежду Джона.

— Одежда Джона! Я совсем забыла об этом, — возбужденно выкрикнула Кэт. — Вы совсем заморочили мне голову с ограблением поезда, и я совершенно забыла о воре. Сегодня утром незадолго до рассвета кто-то пробрался в курятник, затем проник в дом и забрал кое-какую одежду Джона.

Андерсен, однако, не проявил особого интереса к сообщению девушки.

— Когда это произошло?

— Сегодня утром, — ответил Джон.

— Что забрали? Мэм, вы не возражаете, если я попрошу еще мяса?

Даже Кэт оторопела от неожиданности.

— Да, да. Берите, сколько хотите.

Когда тарелка была наполнена едой, шериф, намазывая толстый слой масла на большой кусок рассыпчатого хлеба, снова вернулся к разговору о вещах, пропавших из комнаты Джона.

— Пара брюк Леви Страус, красная шелковая рубашка, видимо, какие-то предметы нижнего белья, носки. Ящики были выдвинуты, но я не успела проверить их.

Девушка посмотрела на Нила.

Нил сосредоточенно размешивал кофе. Он приготовил его сам, поэтому напиток можно было пить смело.

— Я предполагаю, что взяли несколько яиц, — добавил он. — Я нашел одно разбитое у стены с другой стороны курятника.

— Видно, это был какой-то бродяга, — сказал шериф. — И, скорее всего, мы его никогда больше не увидим.

— Надеюсь, что это так.

Кэт пришла в дурное расположение духа. Интересно, будет ли у нее когда-нибудь нормальная, как у всех людей, жизнь?

— Вы хотите, чтобы я осмотрел окрестности? — спросил Андерсен, не проявляя, однако, особого рвения и не выпуская из рук тарелки.

Кэт вспомнила измятую постель, в которой они с Нилом провели все утро, и бросила быстрый взгляд на возлюбленного. Его слегка приподнятые брови были единственным подтверждением того, что он заметил ее взгляд.

— Я уже осмотрел все вокруг, — ответил Нил, подливая кофе в чашку Андерсена. — Единственное, что я нашел, это разбитое яйцо. Позже я собираюсь спуститься к прииску. Может, вы захотите присоединиться ко мне, когда позавтракаете?

— Еще мяса, шериф? — вежливо спросила Кэт.

— Если не возражаете, не откажусь, мэм.

Когда мужчины, наконец, вышли из дома, Кэт поднялась в спальню. Зная, что обычно Нил очень аккуратен, и увидев опять сбитые в клубок одеяла и простыни, девушка почувствовала сладостную дрожь в теле. В ее сознании предательски мелькнул образ Нила, который занимался с ней утром любовью, и ее тело непроизвольно содрогнулось от нестерпимого желания.

Стремясь отвлечься и успокоить себя какими-либо действиями, Кэт собрала простыни с постели и направилась вниз. По дороге она дважды наступила на свисающие до полу концы белья и споткнулась, чуть не упав, потом, отряхнувшись, продолжила путь, прихватив по дороге корзину грязного белья. Внизу она нашла чистый комплект белья, тщательно выстиранного и выглаженного Луз, и вернулась в спальню, чтобы застелить постель. Так, на всякий случай, если шериф все же захочет осмотреть комнату.

Кэт старалась отогнать неуместные мысли, но это было бесполезно. Комната, казалось, ожила и наполнилась жаром их тел, их запахом, их страстными криками экстаза, как будто воспоминания существовали не только в ее сознании, но и в каждом уголке этого дома. Кэт уселась на гладкое покрывало и прижала мягкую подушку к груди, прислонившись щекой к холщовой ткани.

Девушка любила Нила. Сама мысль о том, что она влюбилась в человека, которого знала всего несколько дней, казалась абсурдной. Ее чувство было до нелепости преждевременным. Принимая во внимание клятвенное обещание самой себе никогда не влюбляться и не терять головы при виде очередного сладкоголосого красавца, данное когда-то после разрыва с Недом Ворреном, ее поведение было не только неразумным, но и противоречащим всем существующим жизненным принципам. И тем не менее, несмотря ни на что, Кэт любила Нила Блейда.

Полчаса спустя Нил попросил девушку зайти в гостиную. Шериф уже уехал, правда, едва попрощавшись и слегка кивнув головой. Кэт с облегчением вздохнула, узнав о его отъезде, этот день принес столько неприятностей.

— Нам нужно поговорить, — сказал Нил, закрывая входную дверь. — В доме есть что-нибудь выпить?

— Конечно, — она была удивлена слегка напряженным тоном его голоса. — В доме всегда есть шотландский виски.

— Нам лучше немного выпить.

— Что случилось?

Когда они сели, юноша сделал глоток и удовлетворенно кивнул головой. Стюарт, похоже, экономил на самых разных вещах в своем поместье, но только не на виски, который оказался великолепным.

— На прииске кто-то был, — сказал, наконец, он.

— Что это значит? — Кэт не торопясь отпила виски из своего стакана и посмотрела на Нила.

— Не могу с уверенностью сказать. Андерсен осмотрел все вокруг довольно тщательно, но воздержался от каких-либо замечаний. Мне показалось, что там недавно побывало несколько человек. По меньшей мере четыре или пять, если судить по отпечаткам ног. Похоже также на то, что тащили какие-то ящики и мешки. Эти люди потеряли носовой платок, несколько банкнот, правда, я не заметил их достоинства, и обрывок газеты. Газета «Аризона Дейли Стар» с расписанием поезда. Кэт, я видел что-то очень похожее на кровь — ее следы трудно спутать с чем-либо еще.

— Кровь? Где?

— Это место было присыпано землей и покрыто пылью, но я почти уверен, что там была большая лужа крови. Да еще этот газетный листок с расписанием поезда! Откуда он? Что все это значит? Все найденное шериф, конечно, забрал с собой.

Перейти на страницу:

Флинт Катриона читать все книги автора по порядку

Флинт Катриона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похищенное сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Похищенное сокровище, автор: Флинт Катриона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*