Загадочная незнакомка - Крейг Эмма (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Габриэль выпятил губы.
– Я думал, ты не веришь в колдовство, Софи.
– Я не совсем верю в беседу с душами умерших – с потусторонним миром, как говорит Джунипер. Но в жизни есть необъяснимые явления. – Она холодно улыбнулась. – Однако я точно знаю, как намазывать масло на хлеб, и никогда не смеюсь над своими клиентами.
– Софи! – удрученно пробормотала Джунипер.
– Прости меня, тетя.
– Я с нетерпением жду ваших сеансов, – сказал Габриэль, пытаясь разрядить обстановку.
– Это будет интересно.
– Очень интересно, – снисходительно согласилась Софи.
Габриэль понял, что Софи презирает свою работу и делает ее только ради денег. Зато тетя Джунипер считает гадание своим призванием, как его отец считал своим призванием проповеди.
Он не думал о Софи Мадригал как о женщине, которая нуждается в поддержке и сочувствии, но, в конце концов, она такая же, как и все смертные. Ведь даже ему, Габриэлю Кэйну, с его очерствевшей душой, иногда хочется приклонить голову на чье-нибудь плечо. Или мягкую грудь – такую, как у Софи.
К тому же Софи не была вовсе такой надменной, как пыталась казаться. Габриэль вспомнил эпизод с церковным гимном. Интересно, какие ужасные воспоминания заставили ее заплакать? И кто этот мальчик Джошуа? Он много времени размышлял над этой загадкой и, если бы захотел, мог бы разузнать все о Софи, но предпочел услышать правду от нее самой. Сам не зная почему, он стремился завоевать ее доверие.
Кроме того, он страстно желал ее. Исподтишка наблюдая за Софи, Габриэль спрашивал себя, будет ли его желание удовлетворено сегодня ночью. Он очень надеялся на это, хотя сердце его терзали сомнения.
Он вздохнул. Вряд ли Софи захочет довести свой флирт до логического завершения. Она избегала его с самого первого момента их встречи. Глупо было бы думать, что она вдруг воспылала к нему огненной страстью.
И все же она что-то задумала. Что?
Несколько минут в кебе царило молчание. Все пассажиры с большим любопытством смотрели в окно. Габриэль радовался, что они приехали в Лос-Анджелес летом, когда поздно темнеет. Город ангелов был великолепен. Умеренный климат Южной Калифорнии как магнитом притягивал множество самых разных людей. Он видел, что мексиканские простолюдины гуляют по улицам города бок о бок с элегантно одетыми дамами и джентльменами. Казалось, что этим людям нечем больше заняться как только дышать ласковым теплым воздухом.
– Вы только взгляните на этот особняк! – воскликнула Джунипер, когда кеб свернул за угол и лошадь потянула их вверх по крутому склону холма.
– О Господи! – взволнованно выдохнула Софи. – Какой большой! И красивый.
– Он здесь не один, – добавил Габриэль. – Похоже, ваш сеанс состоится в очень модном месте, дамы. Ведь это, кажется, Банкер-Хилл.
– Ты прав.
Дмитрий молча разглядывал улицу. Судя по всему, русский карлик не одобрял столь явную демонстрацию богатства. Габриэль мысленно усмехнулся.
Через несколько минут кеб свернул направо и, проехав еще немного, остановился возле огромных кованых ворот. К ним подошел охранник в форме и, услышав объяснения Дмитрия, сразу открыл ворота. Экипаж въехал на дорогу, вдоль которой росли необычайные деревья.
– Как вы думаете, что это за деревья? – спросила Джунипер. – Они странно пахнут.
– Мне нравится этот запах, – сказала Софи.
– Я где-то читал, – объяснил Габриэль, – что сюда привозят деревья из Австралии. Кажется, это эвкалипты.
– Австралия… – зачарованно протянула Джунипер.
– В самом деле? – Софи взглянула на него с сомнением.
Габриэль отчаянно хотел эту женщину. Все его тело ныло от неутоленного желания.
– Ничего себе! – Софи нагнулась вперед, чтобы получше рассмотреть высокие деревья. При этом ее грудь подалась вверх, и Габриэль невольно сглотнул слюну. – Как хорошо быть богатым и ввозить деревья из самой Австралии!
– Да, – поддержала Джунипер, хихикнув.
Габриэль не сводил глаз с Софи. Ее чудесная кожа казалась перламутровой на фоне темно-зеленого атласа, обрамлявшего красивую грудь и руки.
Габриэль хотел, но не мог усмирить свое желание. Если она и дальше будет с ним кокетничать, он просто не выдержит. «Интересно, какую цену потребует Софи за ночь, проведенную в ее постели?» – спрашивал он себя, понимая, что согласен на любые условия. Он заплатит столько, сколько потребуется, а может быть, даже больше.
Между тем эвкалипты сменились гималайскими кедрами. Джунипер только покачивала головой и в изумлении таращила глаза. Однако Софи не теряла головы.
– Боже правый, сколько же денег у этих людей? Надо их хорошенько растрясти.
– Софи! – охнула Джунипер.
Габриэлю захотелось нашлепать Софи по ее аппетитной попке. Зачем она говорит вещи, которые шокируют милую мисс Джунипер?
Надо отдать ей должное, Софи извинилась:
– Прости, Джунипер. Я не хотела.
Но Габриэль знал, что это не так. Софи взглянула на него и быстро отвела глаза. Щеки ее вспыхнули румянцем. Черт возьми! Если она не перестанет, он сойдет с ума от вожделения.
– Впрочем, – сказала Джунипер после серьезного раздумья, – наверное, ты права, Софи. Почему бы людям, которые могут себе это позволить, не заплатить больше? – Огласив эту революционную идею, она виновато отвела глаза от Софи и Габриэля.
Габриэль улыбнулся:
– Вы правы, мисс Джунипер. В самом деле, почему бы и нет?
Софи кивнула:
– Если мы сдерем побольше с богатых, мы сможем делать уступки бедным.
Габриэль ткнул ее локтем в бок. Софи обернулась и хмуро взглянула на него. Похоже, ее отношение к нему ничуть не изменилось. Эта мысль была ему неприятна.
Джунипер сверкнула глазами на свою племянницу, не уловив в ее замечании сарказма.
– Точно!
К счастью, разговор закончился. Кеб подкатил к массивному порталу с колоннадой. Пассажиры в немом изумлении уставились на внушительное здание.
– Мы еще никогда не работали в таком шикарном доме, правда, Софи?
– Конечно. Видимо, мы забрались на самый верх.
– Эти люди не жалели денег на постройку собственного жилища, – изрек Габриэль. На своем веку он повидал немало богачей, но лосанджелесцы переплюнули всех.
– Интересно, это как-то связано с климатом? – пробурчала Софи.
Габриэль усмехнулся:
– Возможно. Впрочем, если бы вы нажили себе состояние, скажем, на золоте или железных дорогах в отличие от большинства восточных жителей, которые унаследовали свое богатство от предков, вам бы тоже захотелось пустить пыль в глаза.
– Чем легче нажито добро, тем легче с ним расставаться?
Он усмехнулся:
– Не совсем так.
Софи глубоко вздохнула, выходя из кареты:
– Жаль, что мои родные оставили мне не деньги, а колдовские способности. Деньги гораздо удобнее тратить.
– Софи!
– Прости, тетя Джунипер.
– Не надо так говорить, Софи, – проворчал Габриэль.
Дмитрий по обыкновению промолчал. Он первым поднялся по широкой лестнице, ведущей к гигантской двери громадного, в стиле рококо, дома. У двери этого белого монстра их встретили изваяния львов. С крыши им корчили рожи лепные горгульи, [4] а колонны были увиты лепными цветами.
Габриэль с интересом огляделся по сторонам:
– Хорошо, что мы приехали сюда до темноты. Было бы жаль пропустить все это великолепие.
– Вы правы, Габриэль, – прошептала Джунипер, подавленная архитектурной грандиозностью сооружения.
Софи, как всегда, была непробиваема.
– Да, любопытный избыток роскоши. – С этими словами она резко повернула дверной звонок, явно не желая раболепствовать перед богачами.
Габриэль в который уже раз пришел в восхищение от этой женщины, и не только потому, что она была фантастически красива. В ней чувствовался бойцовский дух. В отличие от желанных светских дам она была смела и решительна. Это качество часто раздражало, но не могло не подкупать.
Лакей в ливрее открыл дверь и склонился в поклоне, впуская гостей. Габриэль услышал ропот голосов и пару восторженных восклицаний. Пока лакей принимал их плащи, из комнаты выпорхнула маленькая, красиво одетая женщина и поспешила к ним, простирая руки.
4
Горгулья – рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры в готической архитектуре.