Недотрога - Грей Амелия (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗
Дэниел с трудом сдерживал бурливший в нем гнев.
– Но зачем же ты согласилась встретиться с ним вновь после того, как он ясно дал понять, что жениться на тебе не намерен?
– Я думала... я надеялась, что он изменил свое мнение и хочет мне в этом признаться... – Гретхен всхлипнула и высморкалась, прежде чем продолжить. – Может, он и правда передумал, может, он собирался сообщить, что хочет жениться на мне, только, когда я увидела его, он уже лежал на земле. Я не знала, что мне делать. Я звала его, тормошила, но он не шевелился. Я знаю, мне не следовало соглашаться встречаться с ним снова, но...
Слезы полились по щекам девушки. Дэниел притянул Гретхен к себе и заключил в крепкие братские объятия.
– Вот в этом ты была права, Гретхен, но теперь все будет хорошо. Все образуется. Я уверен, ты встретишь хорошего, достойного человека и в скором времени вы непременно поженитесь.
– Ты действительно думаешь, что кто-то полюбит меня и захочет на мне жениться? Кто-то такой же красивый и сильный, как Чилтон?
– Я убежден в этом, – ответил Дэниел.
Томас Райт был, например, весьма польщен и с радостью согласился ухаживать за Гретхен, когда узнал, что Дэниел смотрит на это весьма благосклонно. Бедняга, у него не было никаких шансов обратить на себя внимание дочери графа до тех пор, пока Дэниел не поговорил с ним.
Дэниел вздохнул. Раз Гретхен согласилась на тайное свидание с Трокмортеном, он вполне мог сделать где-нибудь пометку об этом – в дневнике или какой-нибудь книге, в которой записывал свои встречи. Это действительно следовало проверить и постараться не допустить, чтобы кто бы то ни было узнал об этом.
У Дэниела уже были планы прокатиться завтра утром с Чилтоном верхом по парку, и он не собирался от них отказываться. Однако он сегодня же пошлет Изабелле записку, где сообщит, когда именно он заедет за ней завтра, чтобы нанести еще один визит в дом Трокмортена. И раз Изабелла предложила ему свою помощь, Дэниел не собирался от нее отказываться.
Дэниел не мог припомнить, когда еще ему доводилось видеть столь чистое синее небо и столь яркое солнце. Наконец-то все почувствовали приход весны. Еще вчера было холодно и мрачно, а уже сегодня солнце щедро дарило тепло. Дэниел и Чилтон выбрали как нельзя более подходящий день для верховой прогулки: Они оставили пыльные лондонские улицы, чтобы насладиться свежим прозрачным воздухом окраин.
Когда светило такое солнце, хотелось радоваться жизни. Дэниел был счастлив провести время с другом. Им, несомненно, было что вспомнить! В старые добрые времена оба пережили немало как хорошего, так и плохого. Они с удовольствием вспоминали свои школьные годы и то, как вместе с еще парой друзей прокатились по Франции и Португалии. Дэниел поведал Чилтону о своем недавнем путешествии по семейным владениям.
Сначала они дали волю лошадям и погнали их во весь опор, а после пустили их неспешным шагом и вскоре устроили привал. Оставив лошадей пастись на воле, друзья расположились на прогреваемой солнцем полянке, чтобы отведать собранных для загородного пикника яств: тут были и ароматный сыр, и свежий хрустящий хлеб, и сочная свинина, и, разумеется, вино. Вскоре друзья решили, что пришла пора возвращаться в город.
Дэниел намеренно избегал двух тем, которые больше всего занимали его воображение. Он не собирался обсуждать Изабеллу с Чилтоном, что весьма явно свидетельствовало о том, что времена изменились, равно как и отношения между друзьями. До того как стать обладателем графского титула, Дэниел всегда поверял Чилтону все свои переживания. Однако теперь Дэниел больше не чувствовал потребности делиться с другом тем, например, какая дама привлекла его внимание и занимает все его мысли. Трокмортен – совсем другое дело. О нем Дэниелу очень хотелось расспросить Чилтона, однако он искал подходящий момент, чтобы сделать это, не дав другу понять, насколько сильно он заинтересован в ответе.
Дэниел чувствовал с самого начала, как только он приехал в Лондон, что Чилтона что-то тревожит. И даже сегодня, когда они отдыхали на природе и обменивались шутками, Чилтон казался каким-то напряженным, чего раньше Дэниел за ним не замечал. Именно Чилтон предупредил Дэниела о Трокмортене уже в их первом разговоре, а Изабелла была уверена, что видела его визитную карточку в доме у Трокмортена. Дэниелу очень хотелось бы знать, что именно связывало его друга и Трокмортена.
На пути обратно в Лондон Дэниел решился-таки заговорить о том, что его беспокоило.
– У тебя есть какие-нибудь предположения о том, что случилось с Босуэллом Трокмортеном?
Чилтон бросил на Дэниела удивленный взгляд:
– Ты имеешь в виду, помимо того, что его пырнули в грудь ножом и бросили его тело в реку?
Дэниел кивнул.
– Ни малейших. – Чилтон говорил об этом столь же бесстрастно, как если бы речь шла о погоде. – А у тебя? Может, ты слышал что-то о том, что с ним произошло?
Дэниел принял как добрый знак то, что Чилтон не отказывается говорить с ним о Трокмортене.
– Нет. Ты часто с ним виделся за последний год?
– Не чаще, чем обычно.
Знать бы только, что значит для Чилтона это «обычно».
– Смею предположить, что ты мог встречать его в клубе «Уайтс», на каких-нибудь вечеринках или в частных домах за карточной игрой.
– Вполне вероятно, – ответил Чилтон. В глазах его вспыхнуло удивление. Почему, читалось в них, Дэниел так подробно расспрашивает его об этом человеке? – Чем тебя так заинтересовал этот Босуэлл Трокмортен, ведь ты почти не знал его?
Дэниел гадал, можно ли Чилтону доверить ту информацию, которая имелась у него.
– Как ты сам сообщил мне, Гретхен танцевала с ним несколько раз. Бедняжка была ужасно расстроена, когда узнала о его смерти, – ответил он.
– Верно. Я припоминаю, что говорил об этом, когда навестил тебя после твоего возвращения. То, с какой жестокостью он был убит, говорит о том, что он совсем не тот человек, чьи ухаживания за Гретхен ты готов был бы поощрять. Тебе удалось поговорить с ним или, может быть, с ней?
– Нет. Я пытался, но бедолагу убили прежде, чем я успел с ним все обсудить. Судя по всему, ему не повезло и он связался не с теми людьми.
– Поговаривают, он был заядлым игроком, причем не гнушался играть с кем попало, отнюдь не только с людьми своего круга. И ему нередко случалось бывать в самых злачных местах.
Дэниел слушал друга с пристальным вниманием.
– Да, я слышал про это. Есть предположения, кто его так недолюбливал?
– Недолюбливали его, как я понимаю, многие, но чтобы так с ним обойтись... А были ли у него враги – мне об этом ничего не известно. Скорее всего ему просто не повезло и он встретился в темном переулке с хладнокровным грабителем.
– Ну не знаю... Ты сам говорил, что он имел дело с самыми разными людьми. Может, он кому-то задолжал крупную сумму, проигравшись в карты, и не смог вовремя отдать долг?
– Или кто-то задолжал изрядную сумму ему и не пожелал возвращать деньги, – в свою очередь, предположил Чилтон.
– Тоже верно.
– По крайней мере одно можно утверждать с уверенностью: больше из-за Трокмортена никому переживать не придется, – сказал Чилтон. – Он, если так можно выразиться, сыграл свою последнюю партию.
– Уж что есть, то есть, – согласился Дэниел. Дэниелу было ясно, что Чилтон не собирается ничего говорить ему о своем визите, который он нанес Трокмортену. Дэниел всячески подталкивал друга к откровенному разговору, однако тот по непонятной причине упорно хранил молчание на сей счет. Дэниел мог бы спросить друга напрямик, каким образом его визитная карточка попала в дом к Трокмортену, но решил, что лучше пока действовать осторожно. Он ни на минуту не допускал, что Чилтон мог оказаться причастен к совершенному убийству, но он вполне мог что-то знать о связи Трокмортена с Гретхен.
Дэниел счел за лучшее подождать, по крайней мере до тех пор, пока он сам не посетит дом Босуэлла Трокмортена во второй раз – причем сегодня же днем. И уж тогда, если возникнет в том настоятельная необходимость, он снова – и гораздо более пристрастно – расспросит обо всем Чилтона.