Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Здесь царствует любовь - Гарлок Дороти (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Здесь царствует любовь - Гарлок Дороти (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Здесь царствует любовь - Гарлок Дороти (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У нас еще будет тысяча ночей. Но сегодня мы впервые любим друг друга, дорогая, — прерывисто дыша, вымолвил Слейтер. — Мне хочется, чтобы и ты получила такое же удовольствие, как и я. Важно, чтобы ты сохранила о нашей первой ночи самые лучшие воспоминания.

— О да! Я знаю… Пожалуйста, — прошептала она.

Слейтер по-прежнему прижимал ее грудью к одеялу, его колени раздвинули бедра девушки. На какую-то секунду Саммер ощутила страх. Пальцы ее заскользили по его спине, судорожно сжимая и вновь отпуская вьтуклые мышцы. Еще мгновение — Слейтер чуть приподнялся, и девушка ощутила, как нечто большое, твердое и продолговатое вошло внутрь ее тела. Глядя ей в глаза и прерывисто дыша, он ненадолго замер, и вдруг резко продвинул часть своего тела глубже. Саммер вздрогнула не то от боли, не то от удивления. Губы приоткрылись, но он мгновенно запечатал их поцелуем, так и не дав вырваться зародившемуся уже в горле стону.

— Бесценная моя… Любимая… — шептал он нежные, успокаивающие слова.

Слейтер снова замер, но тела их уже окончательно слились в одно целое. Осознание случившегося теплой волной омыло сердце. Она обхватила любимого руками, прижимая к груди. Бедра сами сделали движение навстречу. В голове пульсировала лишь одна Мысль — этот момент никогда больше не повторится, отныне она стала уже другой.

Очень осторожно и медленно, стараясь не изгибать тела, он шевельнулся и посмотрел ей в глаза. Они светились счастьем и любовью. Он шевельнулся чуть резче и быстрее. В глазах любимой не было боли. Едва сдерживая радостный крик, Слейтер горячо поцеловал ее в губы. Тела их изогнулись, ища друг друга во встречном движении. Саммер ощутила внутри нечто похожее на удар молнии. Казалось, какая-то волшебная сила подхватила их обоих, унося на край света и еще дальше, куда-то, где были лишь они вдвоем, слившиеся в одно целое.

— Я люблю тебя, — пролепетала она, трепеща всем телом.

Сказочное, непередаваемое наслаждение волна за волной накатывалось на них, захватывая целиком. Они были существами, способными, соединившись, принести друг другу высшее счастье. Каждый из них с готовностью отдавал другому все, что мог, получая не меньше, а может, и больше в ответ. Саммер лишь догадывалась, что такая любовь, как у них, дана не всем. Слейтер знал это наверняка. Он был человеком, всей душой стремящимся к мирной жизни и простому человеческому теплу. И сейчас он обрел все это. Все, чего он так страстно желал, заключалось в этой маленькой женщине. Он чувствовал это, сливаясь с ней, и хотел отдать ей всего себя без остатка, вновь и вновь прижимаясь к ее груди.

Наконец вырвавшийся из его губ легкий стон возвестил об окончании акта любви. Они лежали рядом, не разжимая объятий. Сил у Саммер осталось ровно на то, чтобы отвечать на его поцелуи. Тело вдруг стало слабым и безжизненным, зато душа ликовала. Хотелось поделиться своим счастьем и с любимым.

— Это было просто чудесно! Ты… ты великолепен!

Слейтер, чувствуя, как по телу разливается приятная усталость, бережным движением поправил выбившиеся на лоб пряди волос Саммер. Сердце его ликовало. Он и в самых смелых мечтах не рассчитывал, что судьба пошлет ему такую женщину. И никогда еще он не чувствовал себя столь радостно и умиротворенно. Склонив голову, он с нежностью и благоговением поцеловал ее, затем откинулся на спину и взял в руку свою рубашку. Но не надел ее, а протер мягкой тканью грудь, живот и бедра Саммер, а затем аккуратно смахнул капельки пота с ее лица. Так поступить мог только по-настоящему любящий мужчина, и Саммер безошибочным женским чутьем угадала это.

Слейтер присел, и они пристально стали смотреть друг на друга, не в силах отвести глаз. Саммер впервые видела его мускулистое, чуть худощавое тело обнаженным, чувствуя, что и он наслаждается созерцанием ее наготы. Но и тени смущения, а тем более раздражения у нее не возникло.

— Я люблю тебя! — произнесла она мягким, слегка дрогнувшим голосом.

— И я люблю тебя! — ответил он. — Я так благодарен судьбе за посланное мне счастье.

Он быстро натянул на себя одежду и помог одеться Саммер.

— Если бы ты жила в моем доме, я бы не выпускал тебя из своих объятий все ночи напролет, — сказал Слейтер тихо немного шутливым тоном. — Но я понимаю причины, по которым ты не хочешь переезжать сейчас, — добавил он уже серьезно.

Утомленная, Саммер сидела неподвижно, предоставив Слейтеру позаботиться о своей ленточке для волос. Он нашел ее на одеяле и надел ей на шею, оставив волосы распущенными. Они снова посмотрели друг другу в глаза. То, что произошло между ними, было чудом. Продолжение обещало быть не менее прекрасным. Они уже не были чужими людьми, а стали близкими и родными, как муж и жена. Ее мягкость теперь добавилась к его непреклонности, а ей передалась часть его твердости. Совершилось обыкновенное и вечно новое чудо, наполнявшее обоих восторгом. Они были счастливы тем, что просто сидят рядом на мягком одеяле, а ночь дарит им уединение, отгораживая от остального мира.

— Я чувствую, что стала какой-то другой, новой, — прошептала Саммер. — То, что творится в моей душе, похоже на музыку.

— Поцелуй меня еще раз.

Их губы нашли друг друга в темноте и слились в поцелуе. Вышедшая из-за закрывавшей ее тучки луна пролила на них свой загадочный серебряный свет. Где-то далеко койот протяжным воем пожаловался небу на свое одиночество, сова пробормотала что-то в ответ, вспугнув зашумевшую в листве белку, и вновь все смолкло.

Они сидели неподвижно несколько минут, пока еще один почти неслышный далекий звук заставил Слейтера встрепенуться. Он настороженно прислушался. И хотя звук не повторился, он потянулся к своим мокасинам, и в руках его блеснул маленький револьвер. Обняв Саммер, он вновь стал вслушиваться в тишину, затем одним ловким движением поднялся вместе с ней на ноги.

— Что это? — спросила она шепотом.

— Олень спустился к реке, — спокойно сказал он, протягивая ей руку.

Саммер вложила свою ладонь в его, они вышли из тени своего любимого дерева и направились через двор к дому.

— Трэвис Маклин приезжал к нам сегодня, — поспешила выпалить она то, что не решалась сообщить весь вечер.

Они вошли на крыльцо. Слейтер не торопясь молча положил одеяло на скамейку. Девушка почувствовала себя неловко. В том, что он слышал ее последние слова, сомнений не было. Но и в том, что он не проронил в ответ ни звука, тоже.

— Слейтер, — снова окликнула она его, стараясь заглянуть в глаза. — Ты слышал, что я тебе сказала?

— Слышал.

Горечь, прозвучавшая в ответе, отозвалась болью в сердце Саммер.

— Почему ты мне не сказала об этом раньше? Что ему здесь понадобилось? — спросил Слейтер.

Казалось, что гнев, не умещаясь в нем, рвется наружу, заполняя ночную тьму и обжигая Саммер. Она невольно попятилась, но рука его лишь крепче сжала ее запястье.

— Он сказал, что охотится в горах. Эллен просила его передать мне приглашение на бал, если он окажется поблизости от нашего дома, — сказала она, с опаской глядя на Слейтера.

Она почти физически ощутила, как в нем все сильнее и сильнее разгораются злость и раздражение.

— Он охотился? На кого, интересно? Не на несчастных ли индейцев, чтобы обратить их в рабов или замучить пытками?

Если поначалу Саммер была лишь удивлена реакцией Слейтера, то теперь это обвинение, да еще произнесенное столь раздраженным тоном, вывело ее из себя.

— Он не сообщил мне, на кого охотится. Зато вел себя как джентльмен, и я, естественно, предложила ему сесть с нами за стол. А как, по-твоему, мне следовало поступить?

— Ты не знаешь, на что способны Трэвис Маклин и эта красивая притворщица Эллен!

Бесцеремонность, с которой Слейтер проигнорировал ее мнение, задела уже природную гордость Саммер.

— Возможно, — произнесла она с холодным спокойствием. — Но у меня нет никаких оснований считать их своими недругами. Эллен была так добра, что сразу же навестила меня, как только смогла. Она была подругой моей мамы и хочет дружить со мной тоже. Ты совершенно не прав, полагая, что они как-то связаны с убийством твоего отца. Эллен во время наших разговоров и о Сэме, и о тебе говорила только хорошее…

Перейти на страницу:

Гарлок Дороти читать все книги автора по порядку

Гарлок Дороти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Здесь царствует любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Здесь царствует любовь, автор: Гарлок Дороти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*