Искушение - Деверо Джуд (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
– Они хотят использовать тебя? – в голосе Арти послышалась жалость, а Кенна ее ненавидела.
– Думаю да, но я не собираюсь туда возвращаться.
– А почему они считают, что ты поедешь?
– У них в головах застряла абсурдная идея, что я им что-то должна. Мать Джеймса – так зовут того человека – оплатила мое образование, поэтому они рассчитывают, что я сейчас им заплачу за помощь. Мать Джеймса знала, что я не любила ее сына, и она грозилась рассказать о моем...
– Бесстыжем поведении? – спросил Арти, целуя ее руку.
– Да, по отношению к Джеймсу. Он всегда был слеп в отношениях с женщинами.
– А как тебе удалось вынудить его мать оплатить твое обучение?
Кенна улыбнулась, вспомнив об этом.
– Я сказала ей, что, если она меня не отправит куда-нибудь – наподобие университета, – я уговорю ее сына бежать вместе со мной.
Кенна освободила свою руку. В голосе Арти звучали веселые нотки.
– Не сейчас! – резко сказала она, отбрасывая покрывало и поднимаясь с постели.
Молодой человек лежал на подушках и смотрел, как она ходит по комнате.
Кенна подошла к туалетному столику. С каждым годом количество баночек с маслами и мазями увеличивалось.
– В этом богом забытом поместье меня интересовал только один мужчина. Гэви Дугал, – сказала она, роясь в ящиках.
Через пару минут она вернулась к кровати, села рядом с Арти, открыла маленькую кожаную коробочку красного цвета и осторожно высыпала ее содержимое на пуховое одеяло из шелка.
– Я уже много лет не доставала эти штучки, – тихо произнесла она, взяв в руки ожерелье из засохшего вереска.
Оно начало рассыпаться в ее пальцах, и она аккуратно положила его на место. Здесь же была маленькая книжечка с карандашом, вроде тех, какие носят с собой девушки на танцы, чтобы записывать имена своих партнеров. Еще там был маленький камушек, отшлифованный водой.
Кенна прикрыла камушек, и ее глаза стали мечтательными.
– Гэви подарил мне этот камушек, когда мы впервые занимались любовью. Нам было по четырнадцать, я до сих пор чувствую запах вереска.
– И он не женился на тебе? Нахал! – Арти поддразнивал ее.
Кенна положила камушек обратно в коробочку.
– Он хотел жениться на мне, но я была слишком амбициозной. Я решила, что выйду замуж за старшего сына лорда, потому что у него было больше денег, и поэтому Гэви сбежал работать в Эдинбург. Позже я слышала, что он женился на какой-то сироте и вернулся домой через несколько лет. Но к тому времени я уже уехала учиться, а Джеймс тоже нашел себе жену.
– Что это? – спросил Арти, взяв тонкий кусочек меди, на котором был узор – дырочки, производившие впечатление, что в руках бумажная салфетка.
– Безделушка, оставшаяся от моего первого любовника, – ответила Кенна, улыбаясь своим воспоминаниям.
– Он играл в азартные игры?
Кенна быстро подняла голову.
– А что?
– Я видел такую штучку еще в детстве, и мой отец объяснил мне, что это такое. У одного известного игрока такая безделушка была вставлена в веер, вроде украшения. Но когда он раскрывал веер и смотрел на рубашки карт остальных игроков, то видел рисунок, говорящий о том, какие карты у его партнёров по игре. Конечно, пользоваться таким трафаретом можно только для определенного вида карт. Они должны быть с одного печатного станка, и этот человек договорился со стоявшим у станка, чтобы тот подогнал рисунок рубашки карт.
Сердце у Кенны застучало на всю комнату.
– И ты, конечно, не помнишь имени игрока?
Арти улыбнулся.
– Конечно, нет, но это фамилия древнего рода. Километровая родословная! Эта семья сражалась бок о бок с королями. А мой отец рассказывал, что мужчины в этой семье либо с честью умирали, либо бывали....
–...предательски убиты. Маккэрны, – прошептала Кенна. – Клан Маккэрнов.
– Верно! А откуда ты знаешь?
– Так вот из-за чего они ссорились, – тихо сказала она, – за один из трафаретов деда.
Она взяла кусочек меди у Арти и держала его в руках, словно это было само зло.
– Из-за этого медного кусочка умерла женщина, – сказала она и бросила его на кровать.
– Ее звали Эдвина?
– Да! – изумилась Кенна. – Как ты догадался?
– Это имя выгравировано по краю трафарета. Посмотри!
– Ее имя? Но ведь это бессмысленно. Она нашла его, и ее муж... – Кенна потерла пальцами виски, – нет, подожди-ка. Что сказал Гэви, когда дал его мне? Он сказал, что видел эту вещь на ее столе. Он шарил в ее спальне, а не в спальне ее мужа. Гэви схватил эту штучку, но когда услышал, как кто-то идет, спрятался в шкафу. Он и забыл о том, что все еще держит в руках эту вещицу. Он сказал...
Она замолчала на минуту.
– Да, Гэви сказал, что женщина искала ее, исступленно роясь в ящиках, а ему было стыдно, потому что ему всегда она нравилась. Гэви говорил, что хотел уронить эту штуку на пол после того, как женщина уйдет.
– Но не успел? Ее убили?
– Да! Ее муж вошел в комнату, и она обвинила его в том, что он украл у нее этот трафарет. Гэви говорил, что между ними была ужасная ссора, что они были очень злы, оба громко обвиняли друг друга во всех смертных грехах. А потом старик застрелил ее. Гэви говорил, что это был несчастный случай. Пистолет принадлежал ей. Она кричала, что муж ей надоел, что он сует нос не в свое дело, поэтому вытащила свой пистолет. Но когда муж попытался его забрать, пистолет выстрелил.
Кенна замолчала и посмотрела на Арти.
– Сразу же все в доме забегали, и в этом столпотворении Гэви улизнул из шкафа. Он даже не понял, что все ещё держит в руке эту медную полосочку до тех пор, пока не выбежал из дома, а потом слишком боялся кому-нибудь рассказать, что видел. На самом деле он никогда никому не рассказывал об увиденном, пока мы не стали с ним любовниками.
– А она сама играла?
– Нет, играл только ее муж, а позже я слышала, что его внук, Колин. В этой семье азартные игры – болезнь, передающаяся через поколение.
– А как ты думаешь, зачем ей нужен был трафарет? Она меняла его, чтобы муж проиграл в карты? Или надеялась, что его пристрелят, когда узнают, что он нечестно играет? – сказал Арти.
– Может быть, но почему тогда здесь ее имя? Похоже на то, что это ее трафарет, а не его..
– Возможно, она хотела сама попробовать играть в карты и выиграть однажды у мужа. Но в любом случае, эта вещь была важна для нее, раз она вытащила пистолет, думая, что трафарет взял Муж. Неужели она никогда не играла в карты?
– В каком-то смысле играла. Она тратила его деньги. То, что он не проигрывал в карты, тратила она. Гэви повторял, что... – вдруг Кенна замолчала.
– Что с тобой? – встревожился Арти.
– Карты! Колода карт у Джеймса. Он показывал мне ее. Это карты с изображением сокровищ!
– Ты говоришь глупости, – ответил Арти, заметно раздраженный тем, что не понимал ее.
Кенна схватила трафарет, перепрыгнула через кровать, подхватила письмо и позвонила, чтобы пришла горничная.
– Убирайся!
– Прошу прощения?
– Убирайся! Сейчас же! И никогда не возвращайся!
– Что с тобой? – повторил озадаченный Арти.
– Ничего! Я собираюсь замуж, вот и все! Я выхожу за человека, который и не подозревает, что он сказочно богат.
Арти сначала не понравилось, что его отшили, но затем он медленно и обворожительно улыбнулся.
– Я смогу навещать тебя?
Кенна оглядела его с головы до ног.
– Насколько я помню, – ответила она, – от Джеймса пахнет овцами. Конечно, ты сможешь навещать меня. Но только после свадьбы.
– Разумеется, – ответил Арти.
Он собрал одежду, перекинул ее через плечо и прошел мимо остолбеневшей горничной совершенно голым.
Глава восемнадцатая
Темперанс была в своей спальне, где теперь часто находилась после ссоры с Джеймсом. Она пыталась занять себя заметками по поводу увиденного в деревне и составляла план дел для Нью-Йорка.
Услышав стук в дверь, она подняла голову.
– Войдите.