Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Таинственная леди - Торнтон Элизабет (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Таинственная леди - Торнтон Элизабет (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Таинственная леди - Торнтон Элизабет (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 15

Леди Фредерика Боуман во всем потакала детям и близко к сердцу принимала интересы семьи. Она не вмешивалась в сердечные дела своих взрослых детей (по крайней мере сама она в это свято верила), пока ситуация того не требовала. Сейчас был именно такой случай. Уолдо решил пригласить ее к миссис Чесни завтра, но это ее светлость не устраивало. Во-первых, там могут оказаться и другие гости, поэтому времени на личное общение останется мало. Во-вторых, она хотела составить собственное мнение о женщине, заслужившей прозвище Таинственная леди, когда Уолдо не будет рядом.

Ничего не подозревая, Уолдо уселся завтракать в своих апартаментах в Олбани. А в это время леди Фредерика, взяв с собой двух любимых дочерей, отправилась на прогулку. Не успели они отъехать от ворот Паллисер-Парка, как Сесилия, младшая дочь Боуманов, поинтересовалась у матери, правда ли, что миссис Чесни – авантюристка.

– Кто тебе это сказал? – сурово спросила ее светлость.

– Мириам Вулкот на музыкальном вечере у миссис Таун. А она узнала это от своей сестры Рут.

– Рут Вулкот… – гневно начала леди Фредерика и умолкла. Беспомощно пожав плечами, она сказала: – Это мы и собираемся выяснить.

Мод нетерпеливо вздохнула. Она была на год моложе Уолдо. Оставив в провинции мужа и детей – чем их очень обрадовала, – она помогала матери вывозить в свет младшую сестру. У всех трех дам было большое внешнее сходство, но в остальном они совершенно не походили друг на друга. Мод считала Сеси озорным непослушным подростком, еще не женщиной, но уже и не девочкой. Сеси находила Мод чересчур благоразумной и предпочла бы, чтобы ее в первый сезон сопровождала Лайза, другая ее замужняя сестра, но отец этого не позволил. Лайза легкомысленная и не сможет справиться со столь же ветреной младшей сестрицей. Таково было его мнение. Что касается леди Фредерики, то она была сама доброта, пока ее не выводили из себя. И тогда ни у кого не оставалось ни малейших сомнений в том, что она дочь графа.

Леди Фредерика взглянула на старшую дочь и нахмурилась.

– В чем дело? – требовательно спросила она.

– Неужели ты действительно думаешь, мама, – сказала Мод, – что Уолдо представил бы авантюристку матери и сестрам? Ты волнуешься из-за пустяков, и наш неожиданный визит только рассердит Уолдо.

– Я всего лишь исполняю свой долг, – с чувством собственного достоинства, как мать и графская дочь, ответила леди Фредерика. – Конечно, я не думаю, что Уолдо считает миссис Чесни авантюристкой. Но мужчины всегда слепы, когда того желают.

– Ты же не принимаешь всерьез, что он влюблен в нее? – покачала головой Мод.

– Дело зашло так далеко?

– Честно говоря, что касается Уолдо, – да. Ты же знаешь, какой он шалопай.

– Хорошего же ты мнения о своем брате!

После этого упрека воцарилось молчание. Когда оно затянулось и Сеси показалось, что интересная тема закрыта, она с тайной надеждой заметила:

– Рут еще говорила, что Уолдо оставил всех своих подружек, включая миссис Уолтерс, и все думают, что это ради миссис Чесни.

Ее светлость была так поражена этой информацией, что даже забыла напомнить дочери, что приличные девушки такими вещами не интересуются.

– Оставил миссис Уолтерс, вот как? Что ж, я рада это слышать. Мне эта женщина никогда не нравилась. От нее веет холодом. Не могу представить, что она способна любить.

– Что ты думаешь о Хлое Уэбберли? – спросила Мод. – Тут есть повод для тревоги или это просто недоразумение? Нужно признать, что Хлоя – эксцентричная личность.

– Я не слишком хорошо знаю леди Уэбберли, – задумчиво ответила мать, – так что мне трудно делать выводы. Одно лишь скажу: Уолдо воспринял ее исчезновение очень серьезно. Он сообщил о ее пропаже властям, но они не знают, с чего начать поиски. Вот почему он предложил миссис Чесни помочь в поисках подруги.

На лице Мод мелькнула тревога.

– Мама, – сказала она, – будь осторожна. Если ты поставишь миссис Чесни в неловкое положение, Уолдо ужасно рассердится.

Леди Фредерика мгновенно смутилась:

– Я? Поставлю в неловкое положение миссис Чесни? Я буду сама тактичность.

Мод ничего не ответила, но ей очень хотелось, чтобы рядом был Уолдо. Его присутствие обуздало бы острый язычок матери.

Джо в саду учила Эрика играть в крикет, когда на террасе в сопровождении миссис Давентри показались три элегантные дамы.

– Джо, дорогая, у нас гости, – проворковала тетушка с дрожащей улыбкой.

Джо всполошилась. Светские леди не наносят визиты в неурочные часы, к тому же они не приходят без приглашения в личные покои. Визитеров принимают в гостиной. Джо не сомневалась, что тетушка не позволила бы застать ее в таком виде, если бы посетительницы не были слишком настойчивы. Ее наряд совершенно не годился для приема гостей. Джо оделась так, чтобы подбирать мячи, которые Эрик все время выбивал на газон. Ее щеки раскраснелись от бега, шпильки высыпались из волос, подол простого серого платья был забрызган грязью.

Когда дамы подошли ближе, Джо словно осенило. Она сразу поняла, кто они и зачем пришли, хотя никогда не встречала их прежде. Впереди стояла леди Фредерика – высокая, темноволосая, с царственной осанкой. Ее дочери были копией матери. Старшая, миссис Давиот, явно смущалась, и Джо сразу почувствовала к ней расположение. Младшая своим притворно-застенчивым видом напоминала фарфоровую пастушку, но на ее щеках играли ямочки, выдавая озорной нрав.

Миссис Давентри, бросив на Джо страдальческий взгляд, представила дам. После реверансов дело дошло до Эрика.

– Мой подопечный, – сказала Джо, немного погрешив против правды.

Она не знала, рассказал ли Уолдо матери о мальчике.

– Надеюсь, вы простите нас за вторжение, миссис Чесни, – говорила тем временем леди Фредерика. – Это моя вина. Я дала кучеру неверный адрес, и, вместо того чтобы отвезти нас к модистке, магазин которой находится рядом с Воксхолл-Гарденз, он привез нас сюда. Мне показалось, что нелепо упускать возможность мило поболтать в исключительно женском обществе. Надеюсь, мы не помешали?

Джо не оставалось ничего другого, как принять объяснения леди Фредерики. К тому же не стоит конфликтовать с женщиной, которая, как надеялась Джо, введет ее в светское общество. Поэтому, проглотив досаду, Джо подобающим образом ответила леди Фредерике и пригласила всех пройти в гостиную.

– Как это мило с вашей стороны! – простодушно воскликнула леди Фредерика.

Ее ярко-голубые глаза светились умом и отчасти любопытством. Кожа гладкая, но в уголках глаз залегли морщинки – судя по всему, леди Фредерика любила посмеяться над хорошей шуткой. Джо и сама была не прочь повеселиться, но не тогда, когда шутят над ней.

Джо шла впереди, держа Эрика за руку. Мальчик не произнес ни слова, но это неудивительно – он редко общался с незнакомыми людьми. Джо спокойным тоном заговорила с ним о его успехах в крикете.

Снова никакого ответа.

– Почему бы тебе не пойти на кухню выпить горячего шоколада?

Личико мальчика просияло улыбкой.

– Стакан или кофейную чашечку?

– Как тебе больше хочется.

Он устремился вперед, но, вспомнив о хороших манерах, повернулся к Джо.

– Спасибо, тетя Джо! – с чувством сказал он и побежал так быстро, как только могли его нести маленькие ножки.

Дамы молча смотрели вслед мальчику. Рядом с Джо стояла миссис Давиот. Вспомнив, что у сестры Уолдо есть сыновья, Джо сказала:

– Ведь ему это не повредит? Я имею в виду горячий шоколад.

Мод улыбнулась:

– Конечно, нет, если употреблять его в умеренных количествах. Но если он объестся шоколадом, то у него просто разболится живот, и это станет хорошим уроком. Я знаю это по собственному опыту.

Когда смех стих, Джо пригласила дам в гостиную и, извинившись, вышла за шалью. Закрыв за собой дверь, она помчалась вверх по лестнице. Когда она увидела в зеркале свое отражение, с ее губ сорвался то ли вздох, то ли стон. Господи, что о ней подумают?! Она выглядит как чучело! Первое впечатление так важно! Ни в коем случае нельзя опозориться. Мать Уолдо явно старалась застать ее врасплох, и ей это удалось.

Перейти на страницу:

Торнтон Элизабет читать все книги автора по порядку

Торнтон Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Таинственная леди отзывы

Отзывы читателей о книге Таинственная леди, автор: Торнтон Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*