Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Голубые фиалки - Томпсон Ронда (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Голубые фиалки - Томпсон Ронда (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Голубые фиалки - Томпсон Ронда (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну и хорошо, — выдохнул Грегори. — Тогда у тебя появится еще один повод всадить ему пулю между глаз.

— Отпусти его. — Виолетта опустила револьвер. — Он уедет, мы останемся вдвоем и во всем разберемся.

— Как в старые времена? — Вега ухмыльнулся.

— Да, — прошептала она. — Как в старые времена.

— Черта с два! — возмутился Грегори. Ударив мексиканца локтем в живот, он сумел вывернуться из захвата.

Вега поднял нож, а Виолетта — револьвер. Пуля оказалась быстрее лезвия. Сила выстрела отбросила Вегу назад. Он пошатнулся, с недоумением разглядывая кровавое пятно на своей рубашке. Потом посмотрел на Виолетту и, прохрипев: «Я опять недооценил тебя», — упал лицом вниз. Виолетта смотрела на него, но не торопилась опускать оружие. Грегори подошел и, отбросив ногой нож подальше, опустился на колено. Приложив руку к шее мексиканца, он произнес:

— Он мертв.

— Ты уверен? — Револьвер в руке Виолетты дрогнул.

— Да.

Грегори пошел к кустам, отыскал свой револьвер и сунул его в кобуру.

Виолетта опустила наконец оружие. Она изо всех сил прислушивалась к себе, но, к своему разочарованию, совсем не испытывала облегчения. Она-то надеялась, что с души сразу спадет тяжесть, исчезнет страшный груз… И вот она убила человека. Человека, который заслуживал смерти — не только за то, что он сделал с ней, но и за все издевательства над другими девушками. Но какая-то часть ее души не могла принять содеянного. Она почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Секунда — и Виолетта согнулась пополам. Ее вывернуло наизнанку.

— У тебя не было выбора. Не выстрели ты — он бы убил нас обоих, я уверен… — попытался утешить ее Грегори.

— Я знаю, — выговорила Виолетта дрожащим голосом. — Просто я думала, что мне станет легче… а вместо этого поняла только, что отняла жизнь…

Грегори приподнял ее подбородок и заставил взглянуть ему в глаза.

— Он отнял твою жизнь давным-давно. Так что, на мой взгляд, все честно.

«Но я по-прежнему дышу и живу», — подумала Виолетта. Благодаря Майлзу и Лайле она могла выбрать любую дорогу, прожить любую жизнь. А вместо этого оказалась здесь — для того чтобы убить.

— Нам надо убираться отсюда, — вдруг спохватился Грегори. — Вега был не один. С ним шериф из Индепенденса…

— Который сейчас стоит за твоей спиной и целится в тебя из револьвера. Поэтому не делай лишних движений.

Виолетта испугалась. Она вновь втянула Грегори в неприятности. Теперь его тоже обвинят в убийстве.

— Я убил Вегу, — заявил Грегори, подтверждая ее худшие опасения. — Отпустите девушку, шериф, она не имеет к этому отношения.

— Ее разыскивают за ограбление банка, — ухмыльнулся шериф. — А теперь вы оба попались на убийстве. Так что вставайте потихоньку. Руки за голову.

Виолетта повиновалась, но мозг ее лихорадочно работал. Должен же быть какой-то выход.

— Это я убила Вегу и ограбила его, — сказала она, подходя к шерифу. — Этот человек здесь ни при чем.

— Думаю, он тот, кто вытащил тебя из тюрьмы, — возразил шериф. — А еще он сбежал с деньгами. И кроме того, он уже сознался в убийстве.

— Это неправда! — крикнула Виолетта. — Я убила Вегу, и вы знаете, почему я сделала это.

— Успокойся, Виолетта, — тихо произнес Грегори. — И дай мне самому разобраться с этим делом.

— В тюрьме у вас будет полно времени, чтобы договориться, кто в чем виноват, — холодно заметил шериф. — Я привел ваших лошадей. Мы отправляемся в Индепенденс. Думаю, вас обоих повесят без лишних разговоров.

Виолетта и Грегори двинулись вперед, подняв руки над головами. Шериф шел следом, держа их на мушке.

— Вы знаете не хуже нас, что Вега заслужил смерть, — пытался объяснить ему ситуацию Грегори.

— Мексиканец был подонок, это точно, — согласился шериф, — но он неплохо платил мне. А теперь заплатите вы двое.

Они дошли до лошадей, но, к удивлению Виолетты, Грегори подошел к ее лошади, а не к своему жеребцу.

— А как насчет денег? — спросил он шерифа. — Может, они помогут вам договориться со своей совестью?

— Деньги здесь? — спросил шериф, и в глазах его засветился алчный блеск.

Грегори шлепнул лошадь Виолетты по крупу и свистнул. Животное шарахнулось в сторону и поскакало прочь.

— Вон они, в сумках. — Он махнул рукой вслед удаляющемуся животному.

Шериф, который все еще держал Грегори на мушке, задумчиво смотрел вслед лошади.

— Интересно, как далеко она убежит, пока вы заставите нас сесть верхом и погонитесь за ней. Думаю, кто-нибудь может перехватить ее раньше, — искушал его Грегори.

— Клянетесь, что деньги в сумках? — спросил шериф.

— Клянусь, — прижал руку к груди Грегори. — Никто и не спросит, что случилось с Вегой. Он поехал, чтобы вернуть своих девочек, и не вернулся. Конец истории.

Шериф задумчиво поскреб подбородок.

— Мне вообще-то пару раз говорили, что пора прикрыть его заведение, а этого негодяя выгнать из города, — пробурчал он. — Сам-то я не любитель малолеток… Но он хорошо платил, чтобы я смотрел в другую сторону.

— Мы делаем то же самое, — кивнул Грегори. — Вы оказываете нам услугу, а мы в ответ щедро вас благодарим.

После недолгого колебания шериф сунул револьвер в кобуру.

— Убирайтесь с моей территории. И чтоб я вас больше никогда не видел!

Пораженная, Виолетта смотрела, как шериф садится на коня и во весь опор скачет вслед за лошадью с деньгами. Наконец она повернулась к Грегори:

— Откуда ты мог знать, что он согласится взять деньги?

Он пожал плечами:

— Я знаю таких, как он. Этими людьми движет жадность. Деньги для них важнее всего. Он предпочитал брать взятки и не замечать, как Вега издевается над девочками. Поэтому я был уверен, что и сейчас жадность окажется сильнее долга.

Виолетта вспомнила, как шериф говорил ей, что купить можно любого. Должно быть, себя имел в виду. Она хотела отругать Грегори за то, что он отправился мстить Веге, но сейчас на это не было времени.

— Тебе надо ехать.

Грегори взглянул на их единственную лошадь.

— Нам надо ехать. Думаю, твоя лошадь ушла недалеко. Шериф найдет деньги и может вернуться и прихватить заодно и нас тоже.

— Ладно, — согласилась Виолетта. — Поедем вместе, а потом разделимся.

— Надо где-то раздобыть вторую лошадь, — задумчиво почесал в затылке Грегори.

Она посмотрела на синяки и порезы на его теле.

— Сначала давай промоем твои раны.

— Я в порядке, — нетерпеливо отмахнулся он, вскочил на коня и оглянулся.

Виолетту тоже тянуло взглянуть еще раз на труп своего мучителя. Но Грегори решительно сказал:

— Не оборачивайся, — и протянул ей руку.

Виолетта вспомнила ночь, когда уезжала из салуна «Салли». Тогда Грейди Финч так же протянул ей руку и посадил на своего коня. А потом, когда они ехали в фургоне на ранчо, Лайла сказала ей, что нельзя оборачиваться назад. И Виолетта этими же словами напутствовала девушек, которых вытащила из борделя Веги. Но сама Виолетта не могла не оглянуться. Ей снова захотелось увидеть тело Виктора Веги, лежавшее на земле. Впрочем, Грегори прав. Вега не стоит ни чувства вины, которое она испытывает, ни времени, которое она теряет в сожалениях.

Она вложила свою ладонь в руку Грегори, и он помог ей сесть на лошадь. Ехать было не очень удобно, но Виолетта была рада тому, что он рядом… пока. Остаться он не захочет. Впереди банк, который предстоит ограбить, и человек, которого нужно наказать. А Грегори наверняка опять попытается уговорить ее отказаться от опасных планов.

Они ехали в молчании и не слишком быстро, чтобы не загнать лошадь, а потому к вечеру сумели добраться лишь до того места, где ночевали накануне. Их навес, сделанный из одеял, был на месте. Виолетта так спешила, что не стала сворачивать лагерь.

— У меня такое чувство, будто я тут уже бывал, — улыбнулся Грегори, помогая Виолетте сойти с лошади.

Она подошла к одеялам и пощупала их. За день они высохли.

Перейти на страницу:

Томпсон Ронда читать все книги автора по порядку

Томпсон Ронда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Голубые фиалки отзывы

Отзывы читателей о книге Голубые фиалки, автор: Томпсон Ронда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*