Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Опасная леди - Кордоньер Мари (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗

Опасная леди - Кордоньер Мари (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Опасная леди - Кордоньер Мари (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Доктор Филдинг успокаивающим жестом прикоснулся к его плечу.

– Только не волноваться. У молодого человека сильнейший насморк, но он находится в самых надежных руках – миссис Кэтрин. Она энергично поит его своими настойками из целебных трав, и он спешит выздороветь уже из одного инстинкта самосохранения. Вы сами сможете убедиться в этом, как только вам будет немного лучше! В настоящее время велика опасность того, что он заразит вас насморком, а любая дополнительная инфекция была бы для вас рискованна. Сейчас я скажу миледи Уинтэш о том, что вы наконец проснулись. Бедняжка ужасно беспокоилась о вас!

По шороху лорд определил, что врач покинул его спальню, но не стал открывать глаза. В его гудящей от боли голове роились самые дикие мысли. Миледи Уинтэш? Неужели преисподняя извергла обратно Аманду Кройд? Как это могло произойти? Она имела наглость возвратиться в этот дом и играть в нем роль хозяйки? Она, двойная убийца?! Даже тройная, поскольку в какой-то степени ее можно было обвинить и в смерти матери Леоноры!

Черт возьми, почему же он не может пошевелить даже пальцем? Пока он беспомощно лежит, как привязанный, в кровати, он находится полностью во власти Аманды и ее происков!

Как он вернулся в замок? Он помнил, что вытаскивал Фенна из подземного хода, когда над ними уже разбивались первые волны высокого прилива. Почувствовав, наконец, что опасность миновала, он дал мальчику и себе короткую передышку, чтобы прийти в себя.

Герве вспомнил трагически прекрасный восход солнца, свою тоску и неутешное горе, а потом больше ничего не было. Только причудливые сны, лихорадочный бред с жалобными стонами, неисполнимые желания. Лицо Леоноры, озабоченно склонявшееся к нему, когда он мучительно звал ее. Ощущение нежных рук, которые умывали его, клали холодные компрессы, успокаивали. Ласковый голос, отвечавший на его вздохи отчаяния.

Какую дьявольскую шутку сыграла с ним судьба, препоручив заботы и уход за ним именно Аманде! Играла ли она просто со своей жертвой или предполагала, что он будет в этом случае молчать о ее преступлениях?

А доктор Филдинг разве не упомянул миссис Кэтрин? Была ли это действительно Кэтрин Тредайлен? Кормилица, которая воспитала его и утешала после смерти матери, пока леди Аманда не настояла на том, чтобы мальчика отправили к Вейлсам, родителям его матери. Расставание с Кэтрин было самым тяжелым, навсегда оставшимся в памяти переживанием его раннего детства. В сердце Герве матерью была тогда она, и к ней он был привязан со всей любовью и обожанием. Потом на многие годы у него осталось чувство разочарования и непонимания, почему она не защитила его и не оставила у себя.

Как ему стало известно после смерти отца из документов поместья, Кэтрин Тредайлен жила в маленьком домике в Уинтэше, одноименной с замком рыбацкой деревне, расположенной в тени крутых утесов, в непосредственной близости от скалы контрабандистов.

По какой причине она возвратилась в замок? Ей, должно быть, уже далеко за пятьдесят, и то, что Аманда вдруг вновь прибегла к ее услугам по уходу за Феннимором, выглядело слишком странно…

Застонав, он прикрыл глаза тыльной стороной руки. Почему именно сейчас он лежит беспомощно в постели? Был ли Феннимор действительно так сильно простужен, или изолировать его от брата входило в дьявольские планы Аманды?

Легкий щелчок и шелест широких, с многочисленными шуршащими складками женских юбок свидетельствовали о том, что он уже был не в одиночестве. Аманда! Неописуемая ненависть к ней даже вернула его голосу прежнюю силу.

– Уходи! – сказал он хрипло. – Если в твоем порочном теле сохранилась хотя бы искорка чести, тогда уходи. И никогда больше не попадайся мне на глаза! Мне отвратителен твой вид!

Испуганное, подавленное дыхание, в котором чувствовалось что-то очень похожее на всхлипы, услышал он в ответ. Эти жалобные звуки могли бы вызвать сочувствие даже у каменной скалы, но Герве был выше этого. У нее на совести была Леонора!

Почему же она, наконец, не уходит? Нетерпеливо убрал он руку со своего лица и открыл глаза.

В ногах его кровати стояла женщина, но это была не Аманда Кройд! Перед его неверящими глазами маячило видение. Наверное, он грезит, настигнутый новой волной лихорадки.

Облаченная в платье из серо-зеленого шелка, узкий лиф которого не оставлял сомнения в красоте линий ее фигуры и тонкой талии, перед ним стояла элегантная молодая дама, как две капли воды похожая на Леонору. Но такую Леонору он никогда еще не видел.

Пышные локоны были собраны на затылке, а одна блестящая прядь цвета красного дерева вилась по голому плечу. Сочный ограненный изумруд на простой золотой цепочке подчеркивал алебастровую белизну кожи в горизонтальном декольте, которое не скрывало верхнюю часть груди и плеч. Продуманная простота наряда говорила об искусстве портнихи и придавала той, кто его носила, вид законченной леди.

Одно лишь испуганное выражение лица не подходило к ней. Губы ее дрожали, когда она, не спуская с Герве серых широко открытых глаз, стояла, окаменев от его слов, полных презрения. Она не могла выполнить его грубое приказание, потому что ее ноги отказывались идти.

– Леонора, любимая?.. – Хриплый, натужный шепот прозвучал во внезапно наступившей тишине. – Нет, она мертва – она утонула! Аманда убила ее – мне это снится – это призрак, она хочет таким образом окончательно свести меня с ума, эта ведьма!

Глубокий вздох последовал со стороны посетительницы, когда она поняла, что полные ненависти слова, очевидно, относились совсем не к ней.

Медленно на ее устах появилась улыбка, а тепло взгляда сменило испуганное выражение глаз. Леонора подошла на один шаг поближе и взяла в свои руки беспокойную мужскую руку, внутренняя сторона которой все еще была покрыта полученными в скалах ссадинами и порезами, хотя они уже затянулись и наполовину зажили.

– Я не призрак, Герве! Вот, ты же чувствуешь мои пальцы. Я жива и чувствую себя хорошо! Лучше, чем когда-либо прежде…

Граф схватил ее руку, хотя боль при этом пронзила его и отдалась в мозгу. Он попытался выпрямиться, но Леонора другой рукой неожиданно энергично положила его на прежнее место.

– Рассказывай! – потребовал он смущенно, сам совершенно потеряв дар речи от полноты собственных чувств.

Леонора смотрела на сцепленные вместе пальцы, свои и Герве, и чувствовала силу этого прикосновения. Она не делала попыток высвободить свою руку, а, уступив воле Герве, села на край его постели.

– Мне особенно нечего рассказывать, – сказала она тихо, но не запинаясь. – Когда в штольне свет фонаря погас, я впала в панику. Еще ребенком я боялась находиться в темном помещении. Если бы не было такой срочной необходимости позвать на помощь, я никогда бы не вошла в этот проклятый подземный ход. Я почувствовала, что вода поднимается, а еще раньше я успела увидеть, что штольня раздваивается. От страха я полностью потеряла способность ориентироваться. Я просто побежала, и если в каком-то месте натыкалась на стену, то бежала в другом направлении. Думаю, что так прошла целая вечность, и от страха я была близка к сумасшествию. Мне чудилось, что я слышу шум моря, ощущаю, как вода поднимается все выше. Помню, что якричала как безумная, а затем вдруг я увидела свет! Свет и женщину…

– Кого? Аманду?

Граф сделал нетерпеливое движение и был вновь призван к порядку.

– Нет, Кэтрин! Это она сказала мне, конечно, позже. В какой-то момент своего кружения я случайно угодила в тайный проход, которым жители деревни пользовались для выхода к бухте контрабандистов. Как выяснилось, существование этого прохода тщательно сохраняется в тайне, которая известна лишь нескольким семьям рыбаков, и они передают ее из поколения в поколение. Войти в этот переход можно из кладовой дома Кэтрин, и вот почему хозяева Уинтэша передавали этот домик в распоряжение только своим абсолютно преданным, верным слугам. Ты знал об этом?

Кэтрин не только трудолюбивая, но и практичная женщина. Она использует подземный ход как кладовую для припасов. Там прохладно, достаточно влажно, что как раз подходит для хранения зимних сортов яблок. Она услышала мои крики, когда занималась переноской ящиков с яблоками в подземную кладовую. Конец истории прост: взяв фонарь, она пошла на крики и вытащила меня, находившуюся в полубессознательном состоянии, на свет божий.

Перейти на страницу:

Кордоньер Мари читать все книги автора по порядку

Кордоньер Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Опасная леди отзывы

Отзывы читателей о книге Опасная леди, автор: Кордоньер Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*