Фиалки на снегу - Грассо Патриция (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
— Я бы сама это сделала, — сказала Изабель. — Но неужели мы не можем подождать возвращения Майлза? Ведь он мой единственный родственник…
Джон ответил не сразу. С каждым днем конфликт между Англией и Америкой становился все заметнее; до начала военных действий оставалось совсем немного. Майлз и Джейми могут задержаться в Нью-Йорке до окончания войны… Однако Джон не хотел говорить об этом Изабель.
— Ждать возвращения наших братьев невозможно, — ответил он наконец тоном, не терпящим возражений. Наклонившись ближе и вдохнув запах фиалок, шедший от Изабель, Джон заметил: — Ты так хорошо пахнешь, что у меня голова идет кругом.
Изабель покраснела и решительно сменила тему:
— Давным-давно мой ангел-хранитель рассказал мне о тебе.
— Он знал о моем существовании еще до того, как мы встретились?
— Это не он, а она. Ее зовут Гизела, и она знает многое из того, что не ведомо простым людям, — ответила Изабель. — Гизела сказала мне, что я выйду замуж за темноволосого принца.
— Гизела, вот как? — Джон взглянул на девушку, подняв бровь. — Я герцог, так что мне остается только поблагодарить за повышение в звании…
— Принцы не всегда носят короны, — возразила Изабель. — По крайней мере, так говорит Гизела.
— Твоему ангелу-хранителю не откажешь в здравом смысле, — улыбнулся Джон. — Да, пока я не забыл: не хочешь ли поехать со мной завтра в Гайд-парк?
— Я очень люблю утренние прогулки.
Джон наклонился ближе — так близко, чтобы можно было коснуться ее губ. Он поцеловал ее — это был долгий, чувственный поцелуй…
— Мисс Монтгомери, вы — истинное искушение, — шепнул он.
— Похоть — один из семи смертных грехов, ваша светлость, — отстраняясь, сообщила Изабель. Улыбнувшись, Джон поднялся с кушетки:
— До завтра. Я заеду в девять утра.
— До завтра. — Изабель проводила его до дверей гостиной. — Надеюсь, погода нас не разочарует.
— Миледи, я закажу чистое голубое небо, сияющее солнце и легкий ветерок, — галантно ответил Джон.
— А можно еще несколько маленьких пушистых облачков — просто для красоты? — спросила Изабель, поддерживая игру.
— Это сложнее, — с мальчишеской улыбкой ответил Джон, — но я попробую.
Проснувшись на следующее утро, Изабель сразу же скользнула к окну. У нее вырвался восхищенный вздох: на востоке вставало солнце, по ясному голубому небу плыли легкие облачка. Яркие, пронизывающие небо лучи обещали прекрасный день — теплый и почти безветренный.
— Герцог, должно быть, и вправду волшебник! — не оборачиваясь, сказала Изабель. — Какое чудесное утро! Как раз для прогулки по парку…
— Меня ты тоже можешь за это поблагодарить, — ворчливо откликнулась Гизела. Она, как обычно, сидела у огня.
— Тебя что-то тревожит? — тут же спросила Изабель, отходя от окна и садясь рядом со своей покровительницей. — У тебя такое странное лицо…
— Сен-Жермен видел меня, слышал мою флейту, но все равно отказывается в меня поверить! — В ее голосе явственно слышалась обида.
— Скептиков иногда невозможно переубедить, — ответила Изабель.
— Вообще-то, по-моему, увидеть — значит поверить, — слегка раздраженным голосом сказала Гизела.
— Только для святого Фомы, — усмехнулась Изабель.
— Ах как смешно!
— Джону нужно время, — сказала Изабель уже заметно мягче. — Вдвоем мы с тобой сможем поколебать его неверие!
— А ты начинаешь любить его, дитя, — заметила Гизела.
— Я? С чего ты взяла? — совершенно искренне удивилась Изабель.
— Вот сейчас ты защищаешь его и говоришь, что у него все еще впереди, что он не безнадежен…
Для прогулки Изабель выбрала голубое платье из тонкой шерсти — одновременно легкое и теплое. Поверх платья она накинула сшитый по последней моде плащ. Головных уборов Изабель не любила, так что и в этот раз она ничего не надела на голову. Расчесавшись, она заплела волосы в тугую длинную косу и уложила ее в пучок.
Изабель бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале. Она собралась было спросить у Гизелы: «Как я выгляжу?» Но ее в комнате уже не было. Тем не менее Изабель громко сказала:
— Гизела, где ты — не знаю, но я ухожу!
Она открыла дверь и вдруг услышала тихий голос:
— Счастливого пути, дитя мое.
Она обернулась. Комната была пуста. С улыбкой Изабель закрыла дверь и спустилась вниз, радостно думая о предстоящей прогулке.
Джон уже ждал ее в холле.
Он радостно улыбнулся, завидев ее, и девушка почувствовала безотчетное волнение. «Неужели я действительно влюблена? — пронеслось у нее в мыслях. — Или это я просто заболеваю и у меня повышается температура?..»
— Я восхищен твоей пунктуальностью, — сказал Джон, когда она подошла к нему. — Редкое качество у женщин!
— Я всегда точна во времени, — ответила Изабель. — Хотя мне и говорили, что в высших кругах принято опаздывать.
— Белли, — тихо сказал Джон, выходя вместе с ней из дома, — никогда не меняйся. Такой, как ты есть, ты нравишься мне все больше…
День и в самом деле выдался чудесный, что в апреле бывает не так уж часто. Солнце сияло в чистом небе, и дул теплый весенний ветерок.
Изабель подняла голову, глядя в небо.
— Что ты там высматриваешь? — поинтересовался Джон, подавая ей руку и помогая подняться в экипаж.
— Ищу облака, которые вчера заказывала! — ответила Изабель.
Они улыбнулись друг другу.
Джон сам правил лошадью; он взял поводья и направил карету в сторону Пиккадилли. С Пиккадилли они свернули на Парк-лейн и направились в Гайд-парк.
В парке было много народу — никто не желал пропустить такое замечательное утро. Почти все здоровались с ними, бросая любопытные взгляды на жениха и невесту.
Изабель удивилась: как же много знакомых у ее будущего супруга! Но неужели все эти люди знают и ее?
— Откуда они меня знают? — спросила она, когда мимо них проехала карета с несколькими пожилыми дамами, приветливо кивавшими Джону и Изабель.
— Матушкины старания, — ответил герцог. — Разве ты их не помнишь? Они были у нее на твоем первом выходе в свет.
— Наверное, они только из-за тебя делают вид, что я им интересна…
— Тебе явно не хватает уверенности в себе. Но ведь ты не боишься всех этих людей, правда?
Изабель пожала плечами и ничего не сказала в ответ.
— Любимая, поверь мне, — продолжал Джон, — они все сами боятся, что ты не захочешь общаться с ними!
— Все равно, они замечают меня только потому, что ты рядом, — упрямо повторила Изабель. Она больше не хотела продолжать этот довольно бессмысленный разговор и поэтому стала смотреть в окно. — Какой прекрасный день! Благодарю вас, ваша светлость, за старания!
Джон улыбнулся, и Изабель казалось, что эта улыбка проникает ей в самое сердце, заставляя его биться чуть быстрее.
— Я решил, что кое-кому понравится такая погода… Кстати, Изабель, как поживает твой ангел-хранитель?
— Сказать по правде, очень обижена на тебя. Ты так в нее и не поверил.
— Да, пожалуй, я все-таки скептик, — подумав, сказал Джон.
Изабель не ответила. Ее внимание привлекла парочка, которая ехала им навстречу: это были Уильям Гримсби с какой-то темноволосой женщиной — Изабель никогда прежде ее не видела. Почему-то при виде Уильяма в душу Изабель закрался безотчетный страх.
Интересно, подумала она, знает ли граф Рэйпен о ее помолвке? Ну конечно, знает, вспомнила она: об этом говорит уже весь Лондон, да и в «Таймс» было напечатано объявление…
— Что с тобой? — спросил Джон, заметив ее напряжение.
— Смотри, там впереди — Уильям Гримсби. — Изабель предостерегающе положила руку на плечо Джону. — Только постарайтесь обойтись без ссоры!
Джон всмотрелся в парочку, которая уже приблизилась к ним, и вдруг взгляд его изменился. К удивлению Изабель, он смотрел не на Гримсби, а на его прелестную спутницу!
— Добрый день, ваша светлость, — широко улыбаясь, поздоровалась с Джоном бойкая молодая особа, когда они поравнялись.