Великолепие - Джойс Бренда (полная версия книги .TXT) 📗
Она отвела от него взгляд. Он явно вернулся с прогулки верхом. На нем были облегающие замшевые бриджи, высокие сапоги, шелковая сорочка и твидовая куртка для верховой езды, небрежно распахнутая на груди. Несколько пуговиц сорочки тоже были расстегнуты. Кэролайн заметила темно-золотистые волосы на его широкой, мускулистой груди.
Кэролайн вспомнила их долгий жаркий поцелуй, ощущение прижавшегося к ней сильного тела, вкус его губ.
— Это, кажется, «Квентин Дорвард» сэра Вальтера Скотта, — заметил Алекс.
— Очень любезно, что вы об этом подумали. — В голосе Северьянова послышались такие чувственные нотки, что Кэролайн снова взглянула на него.
— Ваша сестра здесь? Мне хотелось бы познакомиться с ней, — проговорила девушка.
— Боюсь, это невозможно. Моя сестра сейчас в Санкт-Петербурге. Но уверен, у вас еще будет время познакомиться с ней.
— Сомневаюсь, что в ближайшем будущем побываю в России. — Кэролайн усмехнулась. — Для англичанки это едва ли осуществимо.
— Думаю, для такой умницы, как вы, осуществимо все. А. если мои переговоры закончатся удачно, тогда все затруднения исчезнут. — Северьянов указал на диван. — Прошу вас, располагайтесь. Надеюсь, вы не прошли пешком весь путь от отцовской лавки?
Кэролайн опустилась на мягкий диван. Северьянов стоял перед ней.
— Большую часть пути я проехала в наемном экипаже и прошла пешком лишь несколько кварталов. — Неужели князь действительно считает ее умницей и восхищается этим? Сбитая с толку, Кэролайн решила пересмотреть отношение к этому человеку.
В этот момент Алекс встретился взглядом с девушкой и подмигнул ей.
— Мне нужно кое-чем заняться, — сказал он и вышел из комнаты.
— Мой брат не слишком тщательно выбирает выражения, — заметил Северьянов.
— А может, напротив, тщательно выбирает их? — предположила Кэролайн.
— А вы все так же остроумны и наблюдательны, — проговорил князь.
Кэролайн мучительно стеснялась, но скрывала это.
— Боюсь, вы преувеличиваете мои достоинства. — Она нервничала оттого, что он стоит так близко. — Не знаю, есть ли у меня способности, которые вы мне приписываете, но в одном уверена: вашему брату нравится быть в центре внимания.
— Мне тоже.
— Это фамильная черта семейства Северьяновых?
— Как и наша страстность, — улыбнулся он. — Как же по-вашему, о чем идет речь: о лести или об излишней пылкости изложения мыслей?
— Полагаю, и о том, и о другом.
— Верно, все мужчины Северьяновы любят говорить комплименты дамам, за которыми намерены поухаживать, и тогда уж их пылкость безудержна.
Неужели князь серьезен? Не ухаживает ли он за ней?
— У нас здесь немало и своих пылких великосветских краснобаев, — отозвалась Кэролайн. — Люди, принадлежащие к самым высшим кругам общества, по природе своей высокомерны и склонны к позерству.
— Согласен, — сказал князь, к ее удивлению. — Но неужели вы пришли сюда только затем, чтобы обсудить наши фамильные особенности, Кэролайн?
Девушка судорожно глотнула воздух. Ее имя прозвучало в его устах как звуки лютни. А она пришла, чтобы узнать, известна ли ему правда о ней.
— Я хотела передать вам книгу. Читая утром газету, я вдруг подумала, что мне следовало еще вчера предложить вам «Квентина Дорварда». — Кэролайн пристально наблюдала за князем.
Выражение его лица не изменилось. Он не клюнул на ее приманку.
— Значит, вы сегодня утром думали обо мне. — Его слова казались не вопросом, а утверждением.
Кэролайн так и не нашлась, что ответить.
— Но вы думали о моей сестре, а не о нашем маленьком эксперименте.
Она молчала, пытаясь собраться с мыслями.
— Ваше сиятельство, вы, наверное, считаете меня развязной, — начала она, но князь перебил ее:
— Вовсе нет. — Он сунул руки в карманы и пристально посмотрел на девушку.
Она поднялась. Внезапно расхрабрившись, Кэролайн спросила:
— В таком случае что вы обо мне думаете?
— Думаю, вы чрезвычайно умны, находчивы, любознательны и вы не обманщица и не притворщица. Полагаю, вы не солгали бы, даже если бы от этого зависела ваша жизнь.
Кэролайн онемела. Неужели князь намекает на ее обман? Или действительно говорит искренно, так и не разгадав ее затею с переодеванием? Она явилась сюда прозондировать почву, но так и не пришла ни к какому выводу. Узнала лишь, что князь, кажется, не думает о ней плохо, несмотря на ее вчерашнее поведение. Даже, пожалуй, наоборот.
— Вы позволите мне отвезти вас домой?
Кэролайн растерялась. Принять или не принять его предложение? Может, на этот раз он собирается соблазнить ее? Устоит ли она, да и хочет ли этого? В глубине души Кэролайн сознавала, что совсем не хочет отказывать ему.
— Катя! — услышала она странно-напряженный голос Северьянова.
Кэролайн проследила глазами за его взглядом и крайне удивилась, увидев маленькую девочку с поразительно белой кожей и черными как смоль волосами. Девочка нерешительно остановилась в дверях. Выражение ее лица было слишком серьезным для такого маленького ребенка. Она не улыбалась. Кэролайн вдруг показалось, что девочка испугана.
Взглянув на Северьянова, она удивилась еще больше. Он улыбался девочке, но совсем не так, как ей.
— Входи же, Катя. Извини, я не заметил тебя там. Познакомься с мисс Кэролайн Браун.
Девочка подошла и, опустив глазки, присела в реверансе.
— Это моя дочь, — сказал Северьянов. Кэролайн заметила, что девочка — настоящая красавица, ничуть не похожа на Северьянова.
— Вы, кажется, удивлены? — Князь пожал плечами. — Почему же вас удивляет, что у меня есть дочь?
— Я как-то не представляла вас в роли отца, — неуверенно отозвалась Кэролайн и снова перевела взгляд на дочь князя.
Девочка наверняка похожа на мать. Кэролайн немного огорчилась, получив подтверждение тому, что жена князя — красавица. Но почему ребенок испуган? Неужели девочка боится отца? Ей стало жаль малышку. Хотя Кэролайн понимала, что Северьянов распутник, она почему-то не думала, что он плохой отец. Скорее, наоборот.
— Здравствуй. — Она улыбнулась Кате. — Если хочешь, зови меня Кэролайн. Так зовут меня все мои друзья. — Девушка наклонилась и таинственным шепотом спросила. — Ты, наверное, ищешь своего котенка?
У Кати загорелись глазенки.
— Вы видели его?
— Конечно. Очень красивый котенок. Как его зовут?
— Александр.
— Ты назвала его в честь царя? Катя покачала головой:
— Нет, в честь Алекса.
— Понятно. Ты очень польстила дяде. — Кэролайн подмигнула. — Котенок под диваном, по крайней мере последний раз я видела его там.
Она оглянулась на Северьянова. Он смотрел на них обеих серьезно и напряженно. Заметив взгляд Кэролайн, князь сразу же улыбнулся своей обычной обаятельной улыбкой.
Что-то здесь было явно не так, и это очень тревожило девушку. Она опустилась на колени рядом с Катей и заглянула под диван.
— Я вижу его! — весело воскликнула Кэролайн.
— Алекс, — звала Катя, — Алекс, иди сюда.
— Попробуй позвать его «кис-кис-кис». Кошки любят мягкие шипящие звуки, — посоветовала Кэролайн.
Катя удивленно посмотрела на нее, потом взглянула через плечо на отца. Кэролайн тоже оглянулась, внезапно осознав все неприличие своей позы. Она сконфуженно улыбнулась.
— Все в порядке, — сказал Северьянов дочери.
— Что здесь, позвольте узнать, происходит? — раздался вдруг женский голос.
Кэролайн замерла, подумав, что это Мари-Элен. Но, увидев высокую, тощую женщину средних лет в пенсне, которая, стоя в дверях, всем своим видом выражала крайнее неодобрение, она поняла, что это не мать Кати.
— Ваше сиятельство, — воскликнула женщина, — Катя готовила задание по арифметике, но не успела я оглянуться, как ее и след простыл!
— Успокойтесь, Тэйчили, — сказал Северьянов, — как видите, Катя ищет котенка.
— Котенок может подождать, — презрительно фыркнула Тэйчили. — Синьор Раффальди там с ума сходит от беспокойства.
Кэролайн взглянула на Катю. Девочка удрученно молчала. В ее глазах стояли слезы, но, кроме Кэролайн, их никто не видел, поскольку они обе все еще оставались на полу. У Кэролайн защемило сердце от жалости. Катя начала в отчаянии звать котенка.