Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовница по ошибке - Робинсон Мэгги (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Любовница по ошибке - Робинсон Мэгги (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовница по ошибке - Робинсон Мэгги (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В конечном счете, все ангелочки унеслись на небеса.

Шарлотта и ее новая подруга блестели от пота. Мощенная кирпичом дорожка походила на поле боя, усыпанное оторванными ангельскими ручками и ножками. Проводив Лоретту до дверцы в стене, Шарлотта смела гипсовые осколки в траву. Перед уходом Лоретта пригласила Шарлотту на чай, который станет ее прощанием с Джейн-стрит. Она не будет торопиться с отъездом, и к черту Бэя. Какая разница, уедет она днем раньше или днем позже, ведь сам он, вне всякого сомнения, проводит время в объятиях какой-нибудь французской шлюхи.

Шарлотта уже собралась было отправиться на чай к соседке, когда в дверь спальни постучала миссис Келли.

– Леди Кристи ждет вас, мисс Фэллон.

– Вот как? – Крайне неожиданно. Для женщины, которая десять лет провела в одиночестве со своими кошками, в последнее время у Шарлотты появилось что-то уж слишком много подруг.

Поверх привычного чепца она надела привычный капор. Может, настало время отказаться от них, но они так сильно раздражают противного Бэя. Ужасно жалко, что он не увидит ее в них еще раз.

Она последовала за миссис Келли вниз по лестнице. Кэролайн сидела в гостиной с небольшим блокнотом на коленях. Она что-то вычеркивала серебряным карандашом.

– Кэролайн! Вот уж никак не ожидала, но ужасно рада вас видеть.

– Вы куда-то собираетесь? Но, простите меня за откровенность, на вас просто кошмарная шляпка.

Шарлотта плюхнулась на диван рядом с ней.

– Знаю, но это все, что у меня есть. Я приглашена на чай в дом Безумного маркиза. Мы с его любовницей Лореттой предавались вчера вандализму. – Шарлотта поделилась с Кэролайн подробностями, но пришла в некоторое замешательство, заметив, что Кэролайн делает записи в своем блокноте. Шарлотта очень опасалась, что свежий некролог по херувимам войдет в один из скандальных романов леди Кристи. И подвиг Шарлотты будет прославлен, или, скорее, ославлен. Надо надеяться, что никому в Малом Иссопе не придет в голову связать спокойную и уравновешенную миссис Фэллон с разбушевавшейся дикаркой, перебившей кучу статуэток на Джейн-стрит и спавшей с любовником своей сестры.

– Просто замечательно. Похоже, эта Лоретта – очень милая девушка. Как по-вашему, могу я пойти с вами?

– Думаю, да. Она кажется очень одинокой. Она проводит дни, дожидаясь очередного визита лорда Коновера. А когда он появляется, ей хочется послать его к черту.

Кэролайн вскинула брови.

– Еще одна несчастная любовница? Вы вдвоем создадите для Джейн-стрит дурную репутацию.

– Не стоит беспокоиться на этот счет. Над номером восемь не соберутся черные тучи. Я со вчерашней почтой уже получила отставку. Я вызвала мистера Фразьера, денщика Бэя. Чем скорее мне удастся уладить детали отъезда, тем лучше.

Из руки Кэролайн выпал карандаш.

– Ох... нет!

– Увы, да. – У Шарлотты задрожали губы.

– Я ведь только начала узнавать вас. – Кэролайн похлопала ее по руке. – Знаете, мне нравятся все здешние девушки, по крайней мере, большинство из них. Хотя мне, к примеру, пришлось проявлять осторожность с Люси Деламар. После ее визитов некоторые вещи имеют обыкновение пропадать. Говорят, что ее покровитель ужасно скуп, и бедная девочка просто пополняет свои доходы. Но в один прекрасный день ее цепкие пальчики могут доставить ей большие неприятности. А я, видите ли, стараюсь им всем помочь. – Кэролайн поправила довольно эффектный браслет с топазами, надетый поверх перчатки. – Но дело не в этом. Вы мне кажетесь такой милой. Утонченной. Давно уже у меня не было такой подруги.

Шарлотта проглотила слезы.

– Но ведь я – падшая женщина.

– Ну, все мы не без греха. Ваши родители из мелкопоместных дворян?

– Да, но под конец они совсем разорились. Когда родители погибли, они были в шаге от работного дома.

– Значит, у нас есть кое-что общее. У моего отца всегда было больше чванства, чем фунтов. Папа был бы в восторге, узнай он о предложении Эдварда. Родственникам до смерти надоело годами выплачивать за него залоги и долги. Папа до последнего пенса растратил мамино приданое. Отца уже нет в живых, иначе он недоумевал бы, почему я до сих пор не нашла богатого любовника, чтобы ссудить ему пятисотенную.

– А действительно, почему? – полюбопытствовала Шарлотта.

Кэролайн смутилась.

– Да я и сама толком не знаю. Может, однажды и решусь. В общем-то, дело не в отсутствии предложений. – Она вдруг резко сменила тему. – Давайте не будем заставлять ждать Лоретту! Раз уж вы уезжаете, мне придется заменить вас.

Шарлотта рассмеялась.

– На какую-нибудь блондинку. Думаю, Лоретта, как и я, чувствует себя здесь не в своей тарелке.

– Я привыкла к этому, – мягко проговорила Кэролайн.

Они не пошли через садовую дверцу, а вышли на улочку, повернули направо и подняли блестящий медный молоток.

Открывший им дворецкий оказался иностранцем, весьма элегантным и учтивым. Он объявил их обеих, и Шарлотта увидела, как побледнела Лоретта. Шарлотте, конечно же, следовало заранее послать ей записку с предупреждением о том, что она приведет еще одну гостью. Увы, ее манеры были безнадежно утрачены вместе с добродетелью и целомудрием.

Но Кэролайн тут же взяла бразды правления в свои руки. За недолгое время Шарлотта успела убедиться, что на Кэролайн можно положиться во всем. Она, сияя обворожительной улыбкой, уже держала руки Лоретты в своих.

– Пожалуйста, простите Шарлотту, это я сама напросилась. Ваше появление на нашей улице в доме Безумного маркиза наделало столько шума, и когда Шарли сказала, что идет к вам на чай, я не смогла удержаться и не поддаться искушению. Меня зовут Кэролайн Кристи.

– Добрый день, леди Кристи.

– Зовите меня просто Кэролайн. Чем меньше мы будем слышать фамилию моего мужа, тем лучше. – Она устроилась на софе, улыбнулась и похлопала рукой по подушке. Лоретте ничего не оставалась, как сесть рядом, пока Шарлотта расправляла в кресле свои унылые серые юбки. Лоретта нервно сжимала руки.

– Я же говорила, что вы испугаете ее, – сказала Шарлотта. – Может, я налью чаю, Лоретта? Я уже привыкла к Кэролайн. Она спасительница.

– Не волнуйтесь, я ничего не расскажу другим нашим соседкам. Я могу быть сдержанной и не болтливой, если очень постараюсь.

Лоретта выглядела изумленной.

– Вы живете здесь, на Джейн-стрит?

– Ну конечно же. Мой муж купил мне здесь дом пять лет назад, когда мы с ним расстались. Ему хотелось дать мне понять, что он обо мне думает. Но оказалось, что улица меня вполне устраивает.

– Кэролайн живет по соседству со мной. Однажды утром она услышала, как я плачу в саду, и с тех пор мы подружились, – пояснила Шарлотта. – Похоже, я очень шумная соседка. – Она подмигнула Лоретте и передала чашку Кэролайн.

– Все мужчины – скоты. Мне жаль, что я не участвовала в уничтожении противных ангелочков. Мне наверняка доставило бы удовольствие сжимать в руках их тощие шейки.

– Это было забавно. – Лоретта ухмыльнулась.

Лед тронулся, и следующий час они провели, вводя Лоретту в курс личной жизни прочих обитательниц Джейн-стрит. Шарлотте даже стало жаль, что она уезжает.

Она оставила Кэролайн и Лоретту бурно обсуждающими последние сплетни. Ей пора собирать вещи. Правда, на этот раз в ее багаже не будет ворованных картин. Завтра утром придет мистер Фразьер, чтобы организовать ее отъезд. Она и глазом моргнуть не успеет, как снова окажется в своем маленьком домике. Пора возвращаться к своей привычной, скучной жизни.

Глава 15

Шарлотта никак не могла справиться с тесемками своего капора. Мистер Фразьер с хмурой физиономией изучал письмо, словно путаясь заново научиться читать. Возможно, он вообще не собирался помогать ей покинуть Джейн-стрит. Он с подозрением смотрел на Шарлотту, когда она передавала ему указания Бэя, и не поверил, пока она не вытащила из ящика стола письмо.

Фразьер озабоченно почесывал рыжую макушку, наверное, в шестой раз перечитывая отвратительное послание.

Перейти на страницу:

Робинсон Мэгги читать все книги автора по порядку

Робинсон Мэгги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовница по ошибке отзывы

Отзывы читателей о книге Любовница по ошибке, автор: Робинсон Мэгги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*