Незнакомка в красном - Сьюзон Марлен (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗
– А ваша мать как раз отвечала этому условию!
– Мне кажется, что дед надеялся тем или иным способом прибрать ее состояние к своим рукам. Каким желанным гостем он стал бы во всех лондонских игорных домах!
К облегчению Джастина, стадо овец скрылось наконец за следующим холмом.
– Но все сложилось не так, как рассчитывал ваш дед?
– Нет, он неожиданно умер, всего через несколько недель после свадьбы моих родителей. Мой дядя, который все еще был холостяком, последовал за ним год спустя, став жертвой сильной простуды, которая перешла в воспаление легких.
– И ваш отец оказался лордом и хозяином имения?
– Да. Мама часто говорила, что дед, должно быть, в гробу переворачивается, хотя папа гораздо лучше справляется с обязанностями хозяина, чем его отец и брат. Под их управлением имение пришло в полный упадок.
Из разговора в таверне Джастин уже знал, что она говорит чистую правду.
– Мои дедушка и дядя были слишком заняты азартными играми в Лондоне, чтобы уделять хоть какое-то внимание Пенфилду.
– До боли знакомая ситуация. – С его отцом было то же самое. После смерти деда Джастин был вынужден принять на себя всю ответственность за управление Рэвенкрестом, а его отец, живя в Лондоне, проигрывал так необходимые в хозяйстве деньги.
– Этот дом был уже в таком плачевном состоянии, когда папа унаследовал его, что потребовалась бы куча денег, чтобы его отремонтировать. – Джорджина подняла камешек и легким движением отбросила его. – Когда мама предложила построить новый дом, папа был необычайно рад покинуть этот дом, где он был так несчастлив, и дать ему возможность разрушиться до основания.
– Должно быть, значительная часть состояния вашей матери пошла на то, чтобы построить новый дом, поправить дела в хозяйстве и выплатить долги вашего дяди? – Джастин испытующе поглядел на нее. – Нет ничего удивительного в том, что вы так решительно настроены против того, чтобы мужья владели состоянием жен.
Джорджина резко повернулась к нему, вспыхнув от гнева. От неожиданности он даже отступил на шаг.
– Как вы смеете говорить, что мой отец промотал состояние моей матери? Ничто не может быть дальше от истины! Он не тратил ничего без ее согласия, а зачастую он брал ее деньги против своей воли и только по ее настоянию.
– Так, значит, ваша мать не разделяла вашего беспокойства, что ее муж растратит ее наследство?!
– Мама совершенно не боялась этого.
– Но она была бы более осторожна, имея другого мужа?
– Она не вышла бы за другого. Она часто повторяла, что если бы не встретила папу, то навсегда осталась бы старой девой. Они так любили друг друга! – Голос Джорджины смягчился, и в глазах появилось грустное выражение. – Это была такая прекрасная любовь!
Джастин был уверен, что подобная любовь, даже если допустить, что она вообще может существовать между мужем и женой, продлится недолго.
Теперь же, глядя на Джорджину, задавался вопросом, а прав ли он.
– Папа приложил немало сил, чтобы увеличить мамино состояние и укрепить свое разумным вложением денег. Ему удалось и то, и другое. Он даже убедил ее оставить свои деньги прямо мне, и так она и сделала.
– Так вы владеете большим состоянием уже сейчас, до смерти вашего отца?
Она упрямо вздернула подбородок.
– Да, владею. Теперь уже меня можно назвать завидной невестой, а не «синим чулком».
Черт возьми, да ей не нужны никакие деньги! Джастину не понравилось напоминание о его прежнем неуместном высказывании.
– Мисс Пенфорд, я уже извинился за мое жестокое и ошибочное замечание.
Ее лицо смягчилось, так же, как и голос.
– Да, извинились, и я простила вас. Но я не изменила свое решение не выходить замуж. Я не желаю, чтобы муж распоряжался моими деньгами. Человек, за которого я готова была бы выйти, должен быть таким же, как мой отец, а я уверена, что такого человека на свете больше нет.
Джастин испытывал большое искушение обнять ее и убедить, что он тоже имеет массу достоинств, которые она найдет исключительно приятными.
Он готов был уже сделать это, когда Джорджина посмотрела на заходящее солнце и сказала:
– Уже поздно. Мы должны возвращаться. Папа не любит, когда обед запаздывает.
С сожалением помогая Джорджине взобраться на ее кобылу, Джастин спросил:
– Почему вы привели меня сегодня сюда?
Она ответила со своей обычной прямотой:
– Я надеялась, что это подскажет вам, как можно сделать Рэвенкрест более приятным для проживания. – Ее глаза заблестели, а лицо озарила очаровательная улыбка. – Вы ведь любите родные места, но ненавидите старый дом из-за неприятных воспоминаний.
Это было правдой. Джастин был удивлен ее необычайной проницательностью и тронут тем тактом, который она проявила. Приведя его сюда, Джорджина ненавязчиво подсказала, как преодолеть его двойственное отношение к Рэвенкресту. Распрощавшись с мрачными воспоминаниями, он мог бы опять с удовольствием бродить по корнуэльским скалам и слушать переменчивый голос моря. В детстве это было для него самым большим удовольствием, а после женитьбы – единственным убежищем от скандалов в доме.
Садясь на своего жеребца, Джастин уже видел перед глазами подходящее место для нового дома. Он будет стоять на холме над гранитными скалами, мысом вдающимися в море.
Он расположит спальню и библиотеку – две комнаты, где будет проводить больше всего времени – так, чтобы можно было наблюдать за изменчивым обликом моря и слушать шум прибоя.
Джорджина улыбнулась ему.
– Вы видите, как сейчас папа любит наш дом. Он даже не хочет лишний раз уезжать из него.
«Но у него есть такая дочь, и дом не кажется одиноким». Джастин не мог не позавидовать Пенфорду.
Когда после обеда они перешли в библиотеку, Джастин все-таки не удержался и спросил Джорджину, играет ли она на арфе.
– Она играет прекрасно! – ответила за нее Мелани.
Не доверяя музыкальным способностям сестры, Джастин подумал, что ее похвала основана скорее на дружеских чувствах, чем на таланте мисс Пенфорд, но он все-таки решился попросить ее сыграть. Ему даже удалось выказать при этом энтузиазм.
– Ну пожалуйста, Джорджина, сыграй, – поддержала его Мелани.
Но понадобилось еще и вмешательство отца, чтобы девушка наконец прошла к арфе. Ее реакция заставила Джастина настроиться на худшее, и он поудобнее расположился на диване, готовя себя к утомительному, а возможно, и тягостному испытанию.
Но потом, слушая приятную музыку и наблюдая, с какой легкостью пальцы Джорджины бегают по струнам, он понял, что и на этот раз недооценил ее. Джастин откинулся на мягкие подушки дивана и позволил себе полностью отдаться наслаждению музыкой. Он не помнил, чтобы когда-либо еще чувствовал себя таким довольным.
Слушая музыку, он внимательно рассматривал Джорджину. Сегодня вечером она была особенно хороша. Ее густые темные волосы были высоко заколоты на затылке, а лицо обрамляли очаровательные локоны. Она была в платье изумрудного цвета, которое подчеркивало зеленый оттенок ее глаз. Низкий квадратный вырез платья позволял ему видеть ее полную, соблазнительную грудь, предоставляя воображению дорисовывать остальное.
Джастин уже больше не удивлялся, что она получила несколько предложений руки и сердца. Слова ее отца вдруг всплыли в его памяти: «Я не совсем отказался от надежды, что Роджер может еще убедить Джорджину выйти за него». Джастин невольно испытал болезненный укол ревности.
Хотя Джорджина играла довольно-таки долго, он был огорчен, когда она прекратила музицировать.
– На сегодня достаточно, – сказала она.
– Пожалуйста, поиграй еще, – попросила Мелани. – Я могла бы слушать тебя всю ночь!
«Наконец-то, – с усмешкой подумал Джастин, – я и моя сестра хоть в чем-то пришли к единому мнению».
Он опять посмотрел на Джорджину. Живя в Пенфилде, ему нравилось находиться в ее обществе. Он улыбнулся про себя, вспомнив их словесные дуэли. Очень немногие мужчины, а из женщин вообще ни одной, решались до сих пор возражать ему. Но ему доставляло удовольствие скрещивать шпаги в словесных поединках с достойным противником.