Роковая любовь - Кэмп Кэндис (книги бесплатно TXT) 📗
Долгое время он оставался в ее комнате. И, хотя уже ничто не указывало на присутствие Энэлайз, Марк все равно стоял и вспоминал о том, что произошло с ними в давно прошедшую прекрасную ночь.
Память непроизвольно воспроизводила все до мельчайших подробностей, что было между ними. Неужели он уничтожил то единственное на этой земле, что он на самом деле ценил — свою любовь?
Покинув дом Энэлайз, Марк бродил, сам не зная где, в постоянно в своих мыслях возвращался к ней. Он был сейчас одинок и беспомощен.
Наступила ночь, и он, потеряв всякую надежду, вернулся домой. Усевшись в кресле, Марк все думал о том, где же могла быть Энэлайз. Наступила глубокая ночь. Где она могла быть? Может быть где-нибудь сидит на улице, съежившись, голодная и одинокая. Или стала легкой добычей для убийц и грабителей?
Скупые мужские слезы скатились из его глаз, но Марк решительно вытер их. Ему нельзя паниковать. Он не должен терять голову для того, чтобы разыскать Энэлайз.
Неужели она решила уехать из города и отправиться к себе на плантацию? Кажется, она очень хорошо отзывалась о месте, где расположена плантация, да и ее отец был там. Скорее всего, она направилась туда, чтобы избежать позора. Если бы он только знал, где она была…
А как звали ее подругу? Кажется, Полина. Она как-то раз говорила ему о ней. Вспомнив имя подруги, ои выбежал из дома, несмотря на столь поздний час. Была половина второго ночи. Он очень быстро отыскал дом Полины — Энэлайз как-то раз показывала ему этот дом — и, ничуть не смущаясь поздним часом, забарабанил в дверь.
Ему открыл старый негр. Марк толкнул рукой дверь и сказал:
— Я хочу видеть мисс Бовэ. Полину Бовэ, — уточнил он.
— Но, сэр, она уже спит, — прошептал старик.
— Черт побери! Да разбудите же ее! Я требую! Мне нужно увидеться с нею. Я майор армии Соединенных Штатов, и я должен задать ей кое-какие вопросы немедленно. Я полагаю, что лучше сделать это здесь, нежели вести ее под конвоем в штаб-квартиру и там задавать вопросы.
Старик раскрыл рот от изумления и немного приоткрыл дверь. Марк посмотрел туда и увидел Полину, быстро спускающуюся по лестнице вниз со свечой в руке. Она остановилась и уставилась на Марка.
— Все в порядке, Джозеф, — сказала она спокойным голосом. — Я приму майора в гостиной.
Не обращая внимания на свой обтрепанный халат и длинные пряди разметавшихся волос, Полина с гордым видом прошла в следующую комнату. В гостиной она невозмутимо села в кресло. Всем своим видом она показывала, что не боится его и готова внимательно его выслушать.
Марк чуть было не рассмеялся при виде этой девушки. Он всегда поражался дружбе между красивой, веселой Энэлайз и обыкновенной старой девой. Но в данной ситуации он смог наконец понять, чем привлекала она Энэлайз.
Судя по всему, эта девушка была не из робкого десятка. Марк мало встречал таких женщин, которые бы вели себя столь спокойно и достойно в подобной ситуации. Одним словом, это была храбрая девушка.
— Должна попросить вас не пугать моего дворецкого, майор. Он ведь старый человек, — сказала Полина.
— Мисс Бовэ, — сказал в свою очередь Марк, — позвольте мне прямо приступить к делу.
— Пожалуйста, начинайте, — невозмутимо сказала Полина. Мужчина, стоявший напротив нее, выглядел ужасно — озабоченным и утомленным. На какое-то мгновение Полине показалось, что Энэлайз ошиблась в его чувствах к ней. Казалось, что за сегодняшний вечер он прошел несколько кругов ада.
— Я пришел спросить вас, где находится плантация Колдуэллов?
— Плантация Колдуэллов? — повторила Полина, окончательно сраженная его словами.
— Да, я думаю, что Энэлайз отправилась туда, а мне нужно как можно быстрее найти ее.
Полина удивилась:
— Вы что, с ума сошли?
— Я думаю, что она попыталась пойти туда. Не стоит говорить о том, какой опасности она может подвергнуться по пути туда.
Полина открыла было рот, чтобы рассказать о местонахождении плантации, но вдруг остановилась, рассмотрев его лицо.
Конечно же, он был презренным человеком, но Энэлайз любила его и, если у него, действительно, были какие-то чувства к Энэлайз, стоило ли его посылать на ее поиски?
— А почему я должна вам сказать? — спросила Полина. — Если Энэлайз не хочет видеть вас, то почему я должна помочь вам найти ее?
— Я знаю, что у вас есть все основания считать мена негодяем. Во многом это действительно так. Но я люблю Энэлайз. Только сегодня я узнал, что она беременная.
Полина поглядела на майора с неприязнью, а он продолжил:
— Простите меня. У меня нет времени называть это все в вежливом тоне… Так вот, она носит моего ребенка, и я должен непременно найти ее для того, чтобы жениться на ней. Пожалуйста, мисс Бовэ, прошу вас, укажите дорогу, я никогда никого и ни о чем не просил в своей жизни. Но теперь я прошу Вас, помогите мне, — умолял он Полину.
У Полины вдруг непроизвольно возникло чувство симпатии к этому человеку. Она знала, что это было вероломное, коварное чувство. Но она быстро взяла себя в руки и сказала четко:
— Простите, майор. Но разве может человек, любящий женщину, шантажом сделать ее своей любовницей и подвергнуть ее таким образом публичному осуждению? Скажу вам честно, майор, — продолжила Полина, — что я разговаривала с Энэлайз, и она рассказала мне о том, как вы с нею обращались. Все это едва ли укладывается в понятие «любовь», — сказала Полина.
Марк удивленно посмотрел на нее.
— Ты разговаривала с ней? Сегодня? Значит, ты знаешь, где она?
Вдруг позади него раздался мягкий голос:
— Перестань запугивать его, Полина. Марк, я здесь!
— Энэлайз! — вскрикнул Марк и повернулся к ней. Он не знал, как себя вести в данной ситуации.
Энэлайз медленно вошла в комнату. Она проснулась от сумасшедшего стука в дверь, и она мечтала только об одном — чтобы это был Марк. И это был он. Она тихонько спустилась следом за Полиной вниз и, ни капли не испугавшись, подслушала их разговор. С замиранием сердца она слышала, что он говорил, и она знала, что должна была встретиться с ним.
Марк облизнул свои сухие губы и нервно сказал:
— Мэй говорила мне, что ты беременна. Это правда?
Она кивнула головой, а он закричал:
— Боже мой! Почему ты мне ничего не сказала? Почему ты убежала и спряталась?
Энэлайз ничего не ответила, а Марк тихо сказал ей:
— Выходи за меня замуж, Энэлайз!
— Зачем? Или так ты сможешь продолжать мучить меня?
— Нет, Энэлайз! Пожалуйста, прости меня. Все эта из-за моей ревности к другим мужчинам. Ревность мучает меня от мысли, что ты презираешь меня и любишь другого человека.
— Но другого-то человека нет! — воскликнула Энэлайз. — Я не могу больше терпеть необоснованную ревность. Ты говоришь, что хочешь жениться на мне. Но как ты можешь это говорить, если ты ничего хорошего мне не сделал. Ты только заставляешь меня страдать. Раньше ты мне говорил, что любишь меня, но это была уловка для того, чтобы разрушить торпеды, — сказала Энэлайз.
— Нет! Я любил тебя! Я говорил правду, и я все еще люблю тебя.
— Ты называешь это любовью, когда силой затаскиваешь меня в свою постель, когда заставляешь подчиняться тебе и с пренебрежением относишься ко мне? Это, по-твоему, любовь?
— Но ведь ты же выбрала это сама! — сказал он, подстрекая ее на дальнейший разговор. — Ты же сама пошла на эту сделку!
— Да! — прошипела Энэлайз. — И какая это была честная сделка — мое публичное унижение в обмен на жизнь моего брата!
Марк застыл на месте от удивления.
— Что? О каком брате ты говоришь?
Энэлайз странно посмотрела на него и ответила:
— Я говорю о своем брате Эмиле!
— Но… но его же имя — Фурье. Он сказал, что не имеет никаких родственных связей с вашей семьей.
— Но он все равно мой брат.
— Но имя….-сказал Марк, почти заклиная ее.
— Он мой сводный брат, сын моей матери. Мама вышла замуж за человека по имени Фурье. Он вскоре умер, а позже, она встретилась с моим отцом, и они поженились. Но Эмиль и я всю жизнь росли как родные.