Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Брачный контракт - Александер Виктория (книги .txt) 📗

Брачный контракт - Александер Виктория (книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Брачный контракт - Александер Виктория (книги .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты играешь на пианино словно ангел. Это настоящий дар. Я не могу даже спеть простенькую песенку не сфальшивив, не важно, как часто бы я ни пробовала — хотя я, конечно, не стану пробовать, учитывая реакцию окружающих…

На губах Синтии заиграла искренняя улыбка.

— Я хорошо обращаюсь с лошадьми, — Пандора пожала плечами, — но это не талант, а просто результат долгих тренировок. Чем чаще ты выезжаешь, тем лучше у тебя получается, и когда-нибудь…

— Я до этого не доживу, — сухо заметила Синтия, но было заметно, что ее настроение немного улучшилось.

— Ты же смогла продержаться два предыдущих раза, — сказала Пандора. — Переживешь и эти скачки. Не забудь, что ты можешь пропустить любое препятствие по своему выбору.

— В самом начале, в середине и в конце, — пробормотала Синтия.

Пандора рассмеялась.

Первая команда получила сигнал на старт, и всадники поскакали в лес, обмениваясь шутками и возгласами. Из соображений безопасности следующая группа отправлялась по маршруту только после того, как предыдущая преодолевала первые препятствия, так что их очередь наступала лишь через полчаса.

Пандора скороговоркой дала Синтии последние инструкции, и они двинулись вперед. Первые преграды были самыми простыми, даже Синтии не составило труда их преодолеть.

Пока все шло великолепно. Никто не упал, а Синтия расслабилась настолько, что могла наслаждаться Происходящим.

Время от времени Пандора видела Макса, который скакал в следующей за ними группе. Он держался на лошади с такой же уверенностью, с какой делал все остальное. Впрочем, она сильно удивилась бы, если бы это было не так.

Проклятый Трент, похоже, был действительно похож на древнегреческого героя, хотя ему еще рано праздновать победу.

Как всегда, группы всадников отчаянно сражались между собой, хотя призами были цветы, ленты и традиционные два фунта, которые было принято отдавать грумам. Заканчивались скачки грандиозным пикником на берегу озера.

Они приблизились к пятому препятствию, и Синтия натянула поводья.

— В прошлом году я закончила здесь, и хотя мне очень хочется продолжить, но это мне не по силам.

Пандора не стала разубеждать подругу, прекрасно понимая, что та права. Успех в подобных скачках сильно зависел не столько от умения, сколько от взаимопонимания между всадником и его лошадью, а Синтии предстояло еще многому научиться.

— Ты не одинока. — Почти половина женщин и даже несколько мужчин уже признали поражение и теперь ехал в стороне. — Может быть, ты и не продвинулась дальше, чем в прошлом году, но сейчас ты намного спокойнее.

Еще пара лет, и ты станешь отличной наездницей.

— Стоит побиться с тобой об заклад, — засмеялась Синтия.

Пандора улыбнулась:

— Боюсь, мне будет сложно выдержать еще один спор.

— Лучше я буду играть на пианино, а ты будешь скакать на лошадях.

— Согласна, — весело сказала Пандора.

Синтия присоединилась к наблюдателям, и Пандора продолжила скачку.

К тому времени, как ее группа оказалась перед последним препятствием, Пандора была вынуждена признать, что в этом году скачки были намного сложнее. К тому же прогулки неспешной рысью в Гайд-парке не слишком подготовили ее к скачкам в Роксборо. И все же она не сомневалась в том, что сможет удачно их закончить, и действительно взяла последний барьер. Затем Пандора присоединилась к остальным, ожидая, пока оставшиеся члены ее группы преодолеют все препятствия.

Впереди виднелось озеро. На берегу натянули тенты, под которыми было довольно прохладно, столы, как всегда, ломились от яств. Пандора с удивлением обнаружила, что сильно проголодалась. Да и те, кто уже закончил скачку, оставив лошадей на конюшенных мальчиков, набрасывались на еду, словно у них несколько дней во рту не было маковой росинки.

Внезапно раздался крик, и Пандора быстро повернулась в ту сторону.

Всадники, которые прекратили участие в скачках, с трудом сдерживали лошадей. Очевидно, из травы выскочил кролик, который испугал этих нервных животных Одна лошадь встала на дыбы, другая понесла куда-то в сторону.

У Пандоры бешено заколотилось сердце.

Синтия!

Пандора отчаянно пыталась выбраться из толпы окружавших ее всадников, но безуспешно.

— Смотрите! Они ее сейчас поймают! — закричал джентльмен слева от нее.

Пандора не отрываясь смотрела на фигурку Синтии, которая изо всех сил цеплялась за лошадь. За ней скакали двое, один чуть впереди другого.

Макс! И Болтон!

Их лошади были намного быстрее серого жеребца Синтии. Запаниковавшее животное неслось прямо к ограде.

Пандора, вскрикнув, сжала руки в кулаки.

Серый жеребец перескочил через ограду, и Синтия еле-еле удержалась на нем. Макс был уже практически рядом, лорд Болтон отстал всего на несколько метров. Макс потянулся, чтобы схватить поводья, но не смог.

— Давай, Макс, давай! — настойчиво шептала Пандора.

Она никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной.

Макс вновь протянул руку. Боже мой, одно неверное движение, и все три лошади столкнутся и упадут, подминая под себя всадников. Пандора задержала дыхание.

Но уже в следующее мгновение Макс, схватив поводья, заставил остановиться лошадь Синтии. По толпе пробежал одобрительный шумок.

Макс спрыгнул на землю и, бросив поводья обеих лошадей Болтону, снял Синтию с седла и понес в сторону озера.

— Обрати внимание, — сказала внезапно появившаяся рядом с Пандорой тетя Абигайль, — как граф обращается со стадами домашних животных. — Она подчеркнула последнее слово.

Да уж, Макс успел вовремя. Синтия была так бледна, что могла в любой момент потерять сознание.

С другой стороны к Пандоре пробралась тетя Джорджина.

— Действительно, только посмотрите на него. Производит сильное впечатление, — она помедлила, — как ему удалось поймать ту серую скотинку.

Конечно, только поэтому он и взял ее на руки.

— Пандора, ты нас слышишь?

— Разумеется, — пробормотала Пандора, переводя взгляд с одной тетки на другую. На их лицах играла совершенно одинаковая довольная улыбка. Пандора нахмурилась. — Что вы сказали?

— Мы думаем, что граф настоящий герой, — весело заметила Джорджина.

— Словно из легенды, — закивала Абигайль, — он напомнил мне… Геракла.

— И мне, — согласилась Джорджина. — Особенно то, как он поймал ту скотинку.

Пандора прищурилась, глядя на теток. Внезапно она поняла причину их веселья.

— А вот и нет! — Она покачала головой. — Это слишком просто, чтобы считаться очередным подвигом.

— Чепуха! — возмутилась Джорджина. — Это должно считаться. Думаю, что и герцогиня согласится со мной.

— А я нет! — буркнула Пандора.

— Тем не менее, — Абигайль взмахом руки отмела все возражения, — граф получил седьмое очко.

— Неужели я единственная, кто не хочет сдаваться без борьбы? — Пандора окинула гневным взглядом одну тетку, потом другую. — Неужели его поддерживают все женщины нашей семьи?

Абигайль и Джорджина обменялись взглядом.

— Все, кроме твоей матери.

В голове Пандоры мгновенно мелькнул образ греческой чаши.

— Сомневаюсь.

— В любом случае она не стала ставить деньги на графа, — заметила Абигайль.

Пандора дала себе слово при первой же возможности поговорить с матерью.

— Поехали, Пандора, я умираю от голода. — Джорджина повернула лошадь к озеру.

— И я. Кроме того, надо сообщить графу Тренту, что он заработал себе еще очко, на тот случай, если он этого не заметил.

Пандора бросила взгляд на Макса, который нес Синтию.

— Думаю, он все замечает.

Она последовала за тетками, краем глаза продолжая наблюдать за Максом. Он всегда вел себя как джентльмен.

Герой. Его поведение по отношению к Синтии ничуть не тревожит ее, потому что оно ничего не означает.

И все же набранные Максом очки тревожили ее не так сильно, как вид Синтия на его руках.

— Я говорю. Макс, опусти ее или разреши мне самому ее нести. — В голосе идущего сзади Лори явно звучало раздражение. — Ты можешь вести этих проклятых лошадей, а я понесу мисс Уитерли.

Перейти на страницу:

Александер Виктория читать все книги автора по порядку

Александер Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Брачный контракт отзывы

Отзывы читателей о книге Брачный контракт, автор: Александер Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*