Прекрасная колдунья - Гарнетт Джулиана (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
Вейчел остолбенело взглянул на нее, но тут же уверенно закивал, ухватившись за этот шанс:
— Все так и есть, милорд. Я искал ее, чтобы отвести к вам.
Рональд нетерпеливо затряс головой.
— Уходи, Вейчел! Ты не справился, и утром я заменю тебя.
Неуверенно попятившись, Вейчел бросил на Джину уничтожающий взгляд и тут же исчез, словно его здесь и не было. Оставшись с Рональдом, она робко подняла на него глаза.
— Ты думаешь, я подслушивала, чтобы передать эти сведения каким-то таинственным союзникам?
— А зачем же еще? Но это можно было предвидеть, цветочек. Ты все время водишь меня за нос. — Слабая улыбка пробежала по его губам, и Джина в первый раз заметила, как он устал за последнее время. Это было видно по легкой понурости плеч, по слегка запавшим глазам. — Впрочем, об этом мы еще поговорим. А сейчас пойдем со мной. Боюсь, что мне не обойтись без твоей помощи.
Идя за ним к главному костру, Джина молчала, недоумевая, зачем она ему понадобилась. Рыцари разошлись спать, у костра оставался только Брайен, окинувший ее хмурым взглядом. Рональд усадил девушку на поваленный ствол и вытянул перед ней правую руку, так чтобы свет пламени осветил ее.
— Я знаю, что лошадей ты лечишь прекрасно. А если я попрошу тебя полечить руку, ты сможешь сделать это без особого вреда для меня?
Удивленная, она взглянула на него снизу вверх.
— Да, милорд. Я могу вылечить ее. Похоже, что тут просто глубокий порез.
— Так и есть. Но завтра утром я должен держать в руке меч, и потому решил не прижигать ее каленым лезвием. От этого она опухнет и воспалится. Ты знаешь какой-нибудь другой способ?
— Конечно, милорд, — улыбнулась Джина. — Твоя рука не опухнет. Могу я послать за моей шкатулкой с травами?
Он кивнул, но добавил:
— Я сам буду наблюдать за тобой, а сэр Роберт проверит, не используешь ли ты чего-нибудь вредного.
— Я могу быть временами опрометчивой, милорд, — обиженно заявила она, — но я не настолько глупа, чтобы рисковать подобным образом. Каждый из твоих людей, ни на минуту не задумываясь, убьет любого, кто причинит тебе вред.
— Так помни об этом, цветочек!
Он смотрел на нее, улыбаясь, но веселья не было в его глазах, и эта улыбка не могла обмануть Джину.
— Милорд, — прошептала она, — последнее время я помню об этом и днем, и ночью.
Рональду ничего не оставалось, как изучать ее макушку, пока Джина обрабатывала его руку, накладывая на нее целебные травы и мази. При этом она сокрушенно сетовала на мужчин, которые только и знают, что наносят друг другу такие раны. Когда она подняла глаза, на губах ее играла слабая улыбка.
— А ты не щадишь своих людей, милорд…
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил он.
— Ты мог бы приказать, чтобы мою шкатулку с травами принес Бьяджо. Он не был бы так напуган, как твои люди, которые просто шарахаются от этой шкатулки. Бедняга Брайен был близок к обмороку, когда подавал мне ее.
— Вот как? — Рон ухмыльнулся и поглядел на Брайена, сидевшего по ту сторону костра. — Но, как видишь, он стойкий рыцарь и страх не властен над ним.
— Лучше бы он больше доверял мне… Сиди спокойно. Я не могу лечить твою руку, когда ты все время дергаешь ее. Надо же удалить всю грязь и кусочки кожи. Неужели тебе так больно, что невозможно терпеть? Странное у мужчин отношение к боли: в бою вы совсем не замечаете ее…
— Мне не так уж больно, просто трудно держать все время руку на весу.
С понимающей улыбкой Джина подняла на него глаза.
— Ну что ж, милорд, я постараюсь побыстрее.
Ему казалось, что это продолжается бесконечно, и он не мог сдержать вздоха облегчения, когда она наконец отпустила его руку и закрыла свою шкатулку. Он осмотрел больную руку.
— А зачем повязка? — недоверчиво нахмурился Рон; как теперь проверить, что за мазь она наложила?
— Без нее не заживет, — поспешно сказала Джина, тут же поняв его. — И кроме того, повязка смягчит боль, когда ты снова наденешь рукавицы. Оставь ее на три дня. Когда снимешь, сам удивишься, насколько лучше выглядит твоя рана.
— На это я и рассчитываю. — Рон пошевелил пальцами, потом посмотрел на девушку. На губах ее играла еле заметная довольная улыбка. Он поднял брови. — Ты думаешь, что теперь избавилась от строгого наблюдения? Ничего подобного. Тебя по-прежнему будут бдительно охранять, цветочек. Поэтому не думай ускользнуть от меня.
Джина грустно вздохнула: он так ничего и не понял!
— Я же говорила тебе, милорд, что не собираюсь убегать. Ты мне нужен! Я слишком долго искала тебя, чтобы теперь…
— Ах, да! Твое пророчество! — Рон поднялся. Отблеск костра отражался в ее глазах, освещал плавный женственный изгиб щеки. Смуглая роза, нежная и соблазнительная… Как жаль, что это фальшивый цветок! Искусственный, поддельный… — Об этом мы поговорим потом. Сначала я отберу свои земли у человека, который незаконно присвоил их. Когда они снова будут моими, я решу твою судьбу. А до тех пор ты останешься в моем распоряжении.
Неожиданно он наклонился и провел кончиком пальца по ее щеке легким ласкающим движением. Ее нижняя губа слегка задрожала, и Джина закусила ее маленькими белыми зубками, чтобы унять эту дрожь. Нахальная и дерзкая, вероломная и обманчивая, она была в то же время загадочной, таинственной, словно звездный узор на небе. Но его не проведешь! Ее загадка оказалась весьма прозрачной. Шпионка Гэвина, вот она кто! Да, он имел глупость на какое-то время увлечься ею. Но больше ей не удастся обольстить его!
Наклонившись еще ниже, Рон коснулся губами приоткрытых губ Джины, и она слабо вздохнула, вздрогнула от этого неожиданного поцелуя. К собственной досаде, Рон почувствовал, что и по его телу тоже пробежала дрожь. А ведь он хотел только проверить свою решимость, укрепить стойкость! И вместо этого ощутил, как в нем поднимается волна желания от вкуса этих мягких губ под его губами… Это было совсем не то, на что он рассчитывал! Рон выпрямился и резко отвернулся.
— Брайен, присмотри, чтобы она удобно устроилась на ночь, — отрывисто приказал он. — Я должен еще встретиться с сэром Робертом, чтобы выработать план на завтра. А ты, когда увидишь, что с ней все в порядке, присоединяйся к нам.
Сэр Роберт ждал его у костра и сразу перешел к делу.
— Милорд, мы обсудили несколько способов нападения на замок. Сэр Петер предлагает использовать осадные машины, пока не подойдут остальные наши отряды. Осада будет, по крайней мере, изводить сэра Никласа и держать его в постоянном напряжении, пока мы сможем подготовиться к серьезному штурму.
Это был правильный, но весьма длительный метод ведения войны. Рональд уже опробовал его вместе с Ричардом в Акре и прекрасно отдавал себе отчет, сколько времени это может занять и от скольких самых различных факторов может зависеть успех или неудача. А тем временем Гэвин деятельно развертывает свои отряды и шлет прошения принцу Дегебарту и в Англию, принцу Джону.
— Предложение хорошее, сэр Роберт, — поразмыслив, ответил он. — Но у меня есть идея, которая позволит нам гораздо быстрее войти в замок, чем в результате осады. — Рон взглянул на товарища и улыбнулся. — Это смелый план, даже отчаянный. Но если он удастся, мы выиграем все! Если же нет… если нет, мы все потеряем.
Воцарилось молчание. Горящие сучья охватило жарким пламенем, и сэр Роберт наклонился, чтобы поправить их. Он молчал, пока к ним не присоединился Брайен, а потом проговорил:
— Я верю тебе, милорд. И все, что будет зависеть от меня, я сделаю.
— Как и я, — тут же заявил Брайен, переводя взгляд с одного на другого. — А что нам предстоит сделать?
— Напасть на замок, — коротко ответил Рональд.
Брайен уставился на него широко раскрытыми глазами.
— Напасть?! Ты с ума сошел! У нас всего сорок человек… Если ты сделаешь такую глупость, нас спасет только чудо или какое-нибудь колдовство! Рон, почему ты молчишь?
— Потому что я все уже сказал, Брайен. Мы и используем колдовство, чтобы захватить замок. — Он улыбнулся, увидев, как Брайен в испуге попятился. — Вспомни: несколько дней назад мы встретили в лесу девушку — одинокую и беззащитную. И что же? Наши солдаты тряслись от страха перед ней точно перед самим дьяволом из преисподней! Это не наводит тебя ни на какую идею, сэр Брайен?