Одна ночь со шпионом - Брэдли Селеста (читать книги txt) 📗
Его столкнули вниз, на самое дно каменного колодца. Чувствуя, как раскалывается голова от боли, он пошарил рукой по дну и нашел большой булыжник. Хорошо, что Эллиот не упал на него лицом! Дотронувшись до ушибленного места, он застонал. На макушке вскочила шишка, из которой сочилась липкая теплая жидкость. Кровь! Кто-то, напав сзади, разбил ему голову.
– О-о! – Голос Эллиота отражался от стен цистерны и звучал глухо.
Справа, в двух шагах бил ледяной ключ. Эллиот поднялся на ноги и начал размахивать руками, чтобы согреться. В цистерне стоял адский холод.
Запрокинув голову, он взглянул вверх. Над ним находился люк, крышка которого была аккуратно задвинута.
– Эй! Эй, кто-нибудь! – крикнул Эллиот. Собственный голос оглушил его, в ушах зазвенело, ушибленная голова закружилась от поднявшегося гула. Однако вряд ли вопли Эллиота были слышны снаружи.
– Похоже, я попал в западню, – промолвил он, стараясь не поддаваться панике.
Чтобы успокоиться, Эллиот стал глубоко дышать. Закрыв глаза, он постарался сосредоточиться. Эллиот считал себя умным парнем, способным с честью выйти из любого сложного положения.
Поразмыслив над ситуацией, он пришел к следующим выводам. Во-первых, если до сих пор еще никто не понял, где он, то и в дальнейшем вряд ли кто-нибудь догадается об этом. Во всяком случае, его не скоро хватятся. Во-вторых, вода в колодце прибывает в час по два фута. Они с Беппо вчера подсчитали это. Значит, если его не обнаружат в ближайшие три часа, то он скроется под водой с головой. В-третьих, Эллиот был неплохим пловцом. Он, пожалуй, сумеет пару часов продержаться на плаву. Но как побороть страшный холод, пробиравший его до костей?
Эллиот потер виски, чувствуя, что в них гулко стучит кровь.
В-четвертых, ему врядли удастся вскарабкаться наверх по осклизлым плоским камням, из которых были сложены стены колодца.
Все это означало, что к тому времени, когда вода наполнит цистерну и достигнет уровня люка, Эллиот будет уже мертв – или от изнеможения, или от холода.
– Маркус, неужели это вы попытались убить меня, чтобы избавиться от соперника? – стуча зубами от промозглого холода, произнес Эллиот. – Если это ваших рук дело, то обещаю, мой призрак будет преследовать вас до конца ваших дней!
«Но этот гад и в старости будет хорош собой!» – невольно подумал он.
Эллиот возлагал надежды лишь на то, что кто-нибудь из слуг придет к цистерне за водой, поскольку труба, по которой вода подавалась на кухню, находилась довольно высоко, и ее нельзя было использовать до тех пор, пока колодец не наполнится до половины.
Впрочем, на месте слуг Эллиот использовал бы воду, привезенную из озера в бочках, а не таскал бы тяжелые ведра из цистерны.
Вода в колодце быстро прибывала и уже доходила Эллиоту до колен. Он взглянул на люк, надеясь, что кому-нибудь в доме все же захочется испить холодной ключевой воды.
Направляясь по коридору в вестибюль, Джулия завернула за угол и чуть не столкнулась с Маркусом.
– Вы не видели Эллиота? – с тревогой в голосе спросила она.
Маркус усмехнулся:
– Неужели Эллиот исчез? Должно быть, бедняга перетрудился и убежал.
Однако Джулия была не расположена шутить.
– Я очень беспокоюсь. Он обещал помочь мне приглядеть за лошадьми.
Маркус нахмурился:
– А почему вы не попросили о помощи меня?
Джулия отвела глаза. Разве могла она сказать Маркусу, что теряется в его присутствии, что ей сложно справиться со своими эмоциями, когда она видит его? Что ее охватывает желание…
– Речь сейчас не об этом, – уклончиво промолвила она. – Эллиот действительно бесследно пропал. Его лошадь здесь, в усадьбе. Значит, он никуда не уезжал.
Скрестив руки на груди, Маркус прислонился плечом к стене. В этой позе он был похож на лорда. Джулия удивилась, когда это сравнение пришло ей в голову. Она знала всех пэров Англии так же хорошо, как собственное генеалогическое древо. В палате лордов никогда не было человека по имени Маркус Блайт-Гудмен.
– Я понимаю, что вы обожаете Эллиота, миледи, – промолвил Маркус, – но мы оба знаем, что он легкомысленный, ненадежный человек.
– С чего вы это взяли, скажите на милость? – с негодованием спросила Джулия и тоже скрестила руки на груди, подражая его позе. – Эллиот работал так же самоотверженно, как и вы, таскал воду из озера. Во время пожара он вел себя смело, помогал вам. А сегодня он весь день трудился, не покладая рук. Вы вместе выкачивали воду из цистерны.
Маркус нахмурился.
– Вы правы, – наконец согласился он. – Я сам не знаю, почему у меня сложилось нелестное мнение о нем.
– Может быть, потому, что он слишком уж старается? – приподняв бровь, спросила Джулия. – Вы, наверное, считаете, что Эллиот из кожи вон лезет, чтобы понравиться и развеять все сомнения.
Маркус глубоко задумался.
– Я очень серьезно отношусь к мелочам, – наконец сказал он. – Меня настораживает тот факт, что его не было рядом с нами, когда кто-то обыскивал ваш дом. Он пропал из поля нашего зрения и тогда, когда кто-то поджег конюшню.
Джулия покачала головой:
– Все эти подозрения беспочвенны. По словам владельца постоялого двора Фермана, Эллиот находился в своей комнате, когда кто-то обшаривал мой дом и загрязнял воду в цистерне. Вы знаете, что на его старой кляче далеко не уедешь. Эллиот не смог бы стремительно прискакать в усадьбу, устроить поджог и незаметно вернуться на постоялый двор.
– Вы очень сообразительны, – слегка поморщившись, промолвил Маркус. Тем не менее он вынужден был признать правоту своей собеседницы. – Итак, вы обеспокоены исчезновением Эллиота. С чего же нам начать поиски? Вы считаете, что произошло что-то экстраординарное? Но Эллиот, в конце концов, взрослый мужчина, который не нуждается в опеке.
Джулия закусила нижнюю губу.
– Он помогал вам чистить колодец? – помолчав, снова заговорила она. – Мег и Игби в последний раз видели его у цистерны.
Маркус кивнул:
– Я тоже в последний раз видел его именно там.
– В таком случае начнем наши поиски оттуда.
Глава 12
Я безумно хочу, чтобы сильные руки подняли меня из мрака меланхолии.
Двор был безлюден. На первый взгляд вокруг не было ничего подозрительного. Однако Маркус вдруг остановился и, нагнувшись, что-то поднял с земли.
– Молоток… – задумчиво пробормотал он, осматривая найденный инструмент. – Им Мег сколачивал каркас для решета.
Подойдя к Маркусу, Джулия внимательно взглянула на его находку.
– Странно… Мои слуги никогда не бросают инструменты посреди двора. – Приглядевшись к молотку, она вдруг ахнула: – О Боже, что это?
Маркус провел рукой по железу, и на кончиках его пальцев остались следы крови.
– Да, дело принимает серьезный оборот. Наш шутник, похоже, переквалифицировался в убийцу.
У Джулии перехватило дыхание.
– В убийцу?! – в ужасе воскликнула она.
– Правда, признаков борьбы не видно, – продолжал вслух размышлять Маркус. – Очевидно, злоумышленник оглушил свою жертву, напав неожиданно со спины. – Маркус осмотрелся вокруг. – Надо найти след от тела, которое, вероятно, волокли по земле.
Они прочесали весь двор, но так и не обнаружили никаких следов преступления. Маркус и Джулия остановились у цистерны.
– Ничего не понимаю, – взволнованно промолвила Джулия. – Земля и булыжники, которыми вымощен двор, покрыты слоем золы и пепла. Здесь прекрасно отпечатываются все следы. Почему же мы ничего не нашли?
Маркус глубоко задумался. На его скулах заходили желваки.
– Эллиот – рослый парень, – наконец мрачно сказал он. – Его нелегко унести на себе.
– Но если его не смогли унести, значит, он все еще где-то здесь…
И они оба не сговариваясь посмотрели на цистерну.
– О нет… – простонала Джулия.
Ее затрясло от страха. Маркус стремительно взобрался на цистерну и изо всех сил потянул за кольцо на крышке люка.