Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Только представьте… - Филлипс Сьюзен Элизабет (е книги .TXT) 📗

Только представьте… - Филлипс Сьюзен Элизабет (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Только представьте… - Филлипс Сьюзен Элизабет (е книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кит оперлась на локоть, досадуя, что не может ничего разглядеть. Та женщина на пароме неправильно объяснила, куда идти, и она сумела отыскать дом только в сумерках. Сначала пряталась под деревьями, но, не обнаружив опасности, обошла дом с задней стороны, перелезла через забор и забралась в открытое окно конюшни, чтобы самолично все проверить. К несчастью, знакомые запахи лошадей и свежей соломы ее сморили, и Кит уснула, забившись в дальний угол.

— Хотите взять утром Саратогу? А вот это уже другой голос — знакомый мелодичный акцент напоминает речь бывших рабов с южных плантаций.

— Может быть. Что-то случилось?

— Не нравится мне ее нога. Лучше бы дать кобылке передохнуть.

— Будь по-твоему. Я сам завтра посмотрю. Доброй ночи, Магнус.

— И вам того же, майор.

Майор?!

Сердце Кит заколотилось. Значит, тот, кому принадлежит низкий голос с резковатыми нотками, и есть Бэрон Кейн?

Она подкралась к окошку и перегнулась через подоконник, но увидела лишь его спину. Майор вошел в ярко освещенный дом и исчез. Слишком поздно! Ей не удалось взглянуть ему в лицо. Целый день пропал зря!

На какое-то мгновение предательский комок застрял в горле. Что же она наделала, дура безмозглая! Испортила все, что могла. Глухой ночью, одна в незнакомом городе янки — и едва не попалась с поличным в первый же день!

Кит судорожно сглотнула и решительно попыталась взять себя в руки, для чего нахлобучила потрепанную шляпу на самый лоб. Нет смысла плакать над тем, чего уж не вернуть. Сейчас главное — выбраться отсюда и найти место для ночлега. Завтра она возобновит наблюдение с более безопасного расстояния.

Девушка схватила узел, подобралась к двери и прислушалась. Кейн уже в доме, но где этот таинственный Магнус?

Она осторожно приоткрыла дверь и выглянула. Свет, пробивавшийся из щелей между занавесок, падал на открытое пространство рядом с конюшней и каретным сараем. Кит выскользнула наружу и прислушалась, но во дворе было тихо и безлюдно. Она знала, что железные ворота в высоком кирпичном заборе заперты, так что придется удалиться тем же путем, каким пришла. Беда только, что придется перебегать через двор.

Поежившись от неприятного предчувствия, Кит набрала в грудь воздуха и пустилась бежать. И почти сразу же поняла: что-то неладно. В ночном воздухе, не перебиваемый больше запахом конского пота, плыл тонкий аромат сигарного дыма.

Потеряв голову от страха, Кит попыталась забраться на забор, но плеть плюща, за которую она схватилась, не выдержала. Девушка лихорадочно вцепилась в другую, уронила узел и подтянулась. Она почти добралась до верха, как кто-то сильно дернул ее за штаны. Беспомощно взмахнув руками, словно пытаясь удержаться за воздух, она упала на землю лицом вниз. В поясницу уперся чей-то сапог.

— Так-так, и кто же это нас навестил? — издевательски протянул владелец сапога.

Кит, все еще не в силах отдышаться, сразу же узнала голос. Голос заклятого врага, майора Бэрона Натаниела Кейна. Багровый туман ярости застлал ей глаза. Она попробовала встать, но он придавил ее чуть сильнее.

— Убери свою чертову лапу, поганый сукин сын!

— Мне почему-то кажется, что делать этого не следует, — спокойно ответил он, чем еще больше разозлил девушку.

— Пусти меня! Немедленно пусти!

— Для вора ты ужасно сварлив.

— Вор?!

Взбешенная девушка в бессильном гневе заколотила кулаками по земле.

— Я в жизни ничего не украл! Найди человека, который утверждает обратное, и увидишь чертова лжеца!

— В таком случае что же ты делал в моей конюшне?

А вот на это у Кит ответа не нашлось. Как бы получше соврать, чтобы он поверил?

— Я пришел… ищу работу на конюшне. Тут никого не оказалось, вот я и решил подождать, пока появятся конюхи. Ну… ну и заснул случайно.

Тяжелый сапог не сдвинулся ни на дюйм.

— К-когда я проснулся, было темно. Тут я услышал голоса и побоялся, что кто-то меня увидит и подумает, будто я задумал покалечить лошадей.

— А вот мне кажется, что, если человек ищет работу, у него хватит ума постучать в заднюю дверь.

К сожалению, Кит разделяла его мнение.

— Постеснялся, — тихо проговорила она. Бэрон усмехнулся и не спеша убрал ногу.

— Можешь подняться. Но учти, парень, если задумал сбежать, горько пожалеешь.

— Я не… — Кит вовремя успела прикусить язык и поправилась: — Я вовсе не думал бежать. Да и с чего бы, раз я не сделал ничего плохого?

— А вот это мы сейчас проверим.

В этот момент луна выплыла из-за тучи, и то, что до сих пор было всего лишь неясной зловещей тенью, превратилось в мужчину из плоти и крови. У Кит перехватило дыхание. Он оказался высоким, широкоплечим и узкобедрым, и хотя она обычно не обращала внимания на подобные вещи, невольно созналась себе, что не видела мужчины красивее. Из-под воротничка белой сорочки, скрепленного маленькими пуговицами из оникса, свисали концы галстука. Ноги обтянуты черными брюками. Он стоял в свободной позе, слегка опершись рукой о бедро, и посасывал тонкую сигару.

— И что у нас там? — осведомился он, кивком указав на узел, все еще валявшийся у ограды.

— Ничего вашего! — огрызнулась Кит.

— Покажи.

Ей ужасно хотелось ответить отказом, но, вглядевшись в его лицо, она решила не рисковать и поэтому вытащила узел из травы и поспешно развязала.

— Смена одежды, «Эссе» мистера Эмерсона и шестизарядный револьвер моего па. — Она не упомянула о билете до Чарльстона, спрятанном в книге. — Как видите, чужого не беру.

— А что такой мальчишка, как ты, понимает в Эмерсоне?

— Я его последователь.

Уголок его губ слегка приподнялся.

— А деньги у тебя есть?

Девушка наклонилась и принялась вновь завязывать узел.

— Еще бы! Куда я без денег? Думаете, я настолько инфантилен, чтобы заявиться в чужой город без единого цента?

— И сколько же?

— Десять долларов! — вызывающе бросила она.

— Долго в Нью-Йорке на это не проживешь.

Знай он, что у нее всего три доллара двадцать восемь центов, еще не то бы сказал!

— Говорю же вам, что ищу работу.

— Это я слышал.

Если бы он не был таким великаном!

Кит невольно попятилась, ненавидя себя за трусость.

— Пожалуй, мне лучше уйти.

— Ты самовольно влез ко мне в дом, а это незаконно, так что я вправе вызвать полицию — пусть они тебя хорошенько допросят.

Кит, не любившая, когда ее загоняли в угол, храбро вздернула подбородок.

— А мне плевать, пусть хоть колотят — я все равно ничего плохого не делал!

Бэрон картинно скрестил руки на груди.

— Откуда ты, парень?

— Мичиган.

Сначала она не сообразила, чем вызван взрыв хохота, но, тут же поняв свою ошибку, потупилась.

— Похоже, вы меня поймали. По правде сказать, я из Алабамы, но, хоть война и кончилась, не стоит об этом трубить на каждом углу.

— В таком случае тебе лучше держать рот на замке, — хмыкнул он. — Не слишком ли ты молод, чтобы таскать оружие?

— Это еще почему? Я умею с ним обращаться.

— Бьюсь об заклад, так оно и есть, — кивнул Бэрон. — Кстати, почему ты сбежал из дома?

— Там нет работы.

— А твои родители?

Кит повторила историю, рассказанную уличному торговцу, и Бэрон надолго задумался. Девушка усилием воли заставила себя не поежиться под его взглядом.

— Мой помощник конюха уволился на прошлой неделе. Хочешь работать на меня?

— На вас? — едва слышно пролепетала она.

— Именно. Пойдешь под начало Магнуса Оуэна, моего управителя. У него, правда, не столь лилейно-белая кожа, так что, если это оскорбит твою гордость южанина, лучше скажи сразу и не будем тратить время. — Не дождавшись ответа, Кейн продолжал: — Будешь спать в конюшне, а есть на кухне. Жалованье — три доллара в неделю.

Кит упрямо долбила землю носком изношенного башмака. Мысли лихорадочно метались. Сегодня она успела усвоить одно: Бэрона Кейна не так легко убить. И это, пожалуй, сейчас главное, тем более что он успел разглядеть ее лицо. Работа на конюшне даст возможность держаться поближе к нему, хотя делает ее задачу вдвойне опасной. Но с каких это пор она боялась опасности? Кит ничто и никогда не могло удержать! Не удержит и сейчас.

Перейти на страницу:

Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку

Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Только представьте… отзывы

Отзывы читателей о книге Только представьте…, автор: Филлипс Сьюзен Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*