Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Загадочные фантомы (ЛП) - Беннет Джен (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Загадочные фантомы (ЛП) - Беннет Джен (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадочные фантомы (ЛП) - Беннет Джен (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Триллеры / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Астрид было плевать, где обретался Макс. Они знали, где его найти, если что – в особняке миссис Кушинг. Но сейчас его уже след простыл, и Астрид не хотелось преследовать мерзавца и снова ввязываться в драку. Особенно теперь, когда Бо ранен и идет с трудом, тяжело дыша.

– Я в порядке, – заверил он.

Что было вовсе не так.

Астрид научилась не вмешивать в свои дела полицию. И пока они с Бо бежали к служебному лифту, принялась болтать без умолку, давая полуправдивые указания лифтеру. Подобное удавалось ей как нельзя лучше.

– Простите, как вас зовут?

– Мистер Ларош, – ответил лифтер.

– Мистер Ларош, я – мисс Магнуссон, а это мистер Йонг. Вот, как было дело.

Она рассказала ему, что полицейским, если их вызовут (а, может, и не надо им звонить?), стоило поискать мужчину по имени Макс, который вроде как живет с миссис Кушинг в Президио-хайтс. Пусть ее побеспокоят. Теперь старина Макс будет занят какое-то время.

Мистер Ларош был так же рад избавиться от них, как Бо и Астрид желали уйти, и к тому времени, когда они вышли на улицу, там стемнело и пошел дождь. Бо уже не хотелось выслеживать Макса.

– Мне нужно наложить швы, – он тихо признался в том, что Астрид и так знала.

– Твой «бьюик» вон там. Я отвезу тебя в больницу.

– Aiya, – застонал Бо. – Наверное, мне очень худо, раз я подумываю о том, чтобы пустить тебя за руль своей машины. Но мне нельзя в больницу.

– Почему, черт побери?

– Потому что я китаец.

Сердце ушло в пятки. Астрид об этом не подумала, так как слишком переживала за Бо.

– Так куда мы поедем? – спросила она, припоминая, что Уинтер говорил о докторе, который врачевал его служащих и рабочих в доках.

– Отвези меня в Чайна-таун на Джексон-стрит, – попросил он, когда Астрид помогла ему сесть на пассажирское сиденье.

***

Астрид сидела за рулем последний раз несколько месяцев назад. Аида обучила ее водить мамин серебристый «паккард». Она и права получила только потому, что Уинтер хмуро посмотрел на клерка в транспортной службе после того, как Астрид не сдала экзамен на вождение во второй раз. Проблема в том, что ее настолько захватывал процесс, что она забывала о скорости. Вряд ли сейчас такое случится, но она слишком волновалась за Бо, чтобы вспоминать об осторожности.

Фары машин осветили улицу. Заметив свободное место в потоке транспорта, Астрид отъехала от обочины, пересекла две полосы и резко повернула на Калифорния-стрит.

– Чайна-таун в противоположной стороне, – напомнил Бо.

– Черт, никогда не водила ночью.

Астрид ощутила взгляд Бо на себе.

– Умоляю, скажи, что шутишь. Ух ты!

Она так резко крутанула руль, что машина, отрываясь от мостовой, сделала разворот на 180 градусов. На мгновение Астрид испугалась, что не справится с управлением, визг шин отвлекал. Но наконец ее манипуляции с рулем дали плоды, и колеса повернулись туда, куда надо. И Астрид поехала в нужную сторону.

– Боже! Как мне это удалось? Зараза, я не вижу!

Бо со стоном повернул ручку, и «дворники» «бьюика» заработали.

– Спасибо, так намного лучше. По-моему, я и в дождь никогда не водила.

– Будда, Осирис и Йегова, – пробурчал Бо, уперев руку в приборную панель. – Я передумал, паркуйся. Дай мне просто умереть.

Нет уж! В машине витал медный запах крови и пота, удвоив панику Астрид.

– Нет, нет… там потоп! Поверни туда, сейчас же! – приказал Бо.

Она снова крутанула руль, прокатилась по обочине и еле выровняла «бьюик», чудом не наехав на припаркованную «Жестянку Лиззи».

– Прости!

Бо либо разозлился, либо ему было очень больно, потому что он даже не стал на нее кричать. Окна запотели, и он, словно мокрый пес, помотал головой, будто пытаясь остаться в сознании. Тут свет уличного фонаря осветил ярко-красное пятно на сиденье, и Астрид с ужасом поняла, что это кровь.

– Мы доберемся, обещаю. Только не теряй сознание, ладно?

– Как это можно потерять сознание, когда ты за рулем? Не съезжай с дороги!

– Не моя вина, что я не знаю, куда мы едем! И если ты умрешь до того, как мы снова поцелуемся, я буду в ярости.

Он рассмеялся! Рассмеялся! У него кишки чуть ли не наружу, а он смеется.

– Неужели так понравилось? К северу от Грант.

– Да, понравилось, хотелось бы и сегодня целоваться, вместо того, чтобы устраивать беготню со стрельбой и получать удары ножом, поэтому я, честно говоря, очень зла на тебя. – Она протерла запотевшее лобовое стекло. – Как, черт побери, я увижу в темноте, какая из них Грант?

– Поищи китайские фонарики. Вон там, справа. Здание с балконом. Если сможешь припарковаться, не убив нас обоих, обещаю тебе сегодня не только поцелуй, но и нечто большее.

Звезды. Астрид чуть не съехала с дороги.

– Это случится до того, как ты истечешь кровью, или после? – спросила Астрид, резко затормозив на Грант и нетерпеливо ожидая, пока проедут другие машины. – Ты сдерживаешь кровотечение?

– У меня почти не осталось сухой одежды. Надо одолжить что-нибудь из твоего гардероба, чтобы остановить кровь. – Бо не пошутил? В беспокойстве Астрид быстро взглянула на него, а он улыбался и изучал ее, полуприкрыв глаза. – Не хочешь подлатать меня чулком за пять долларов?

– Давай лучше я тебя им придушу?

– Свидание не задалось.

– Это не свидание!

– Значит, я испортил лучший шерстяной пиджак просто так.

– Дави на рану! – напомнила Астрид.

Следуя указаниям Бо, она пересекла Грант и свернула в узкий проезд между двумя четырехэтажными домами…

…И с грохотом врезалась в кованый забор!

– Черт! – процедила Астрид. На переднем бампере теперь выбоина. Они с Бо поморщились, когда Астрид чуть отъехала, и раздался пронзительный скрежет металла о металл. – Откуда взялся этот забор?

Бо застонал, попытавшись рассмотреть, насколько возможно в свете фар, повреждение «бьюика», затем зажмурился.

– Ты…

– Я тебя привезла целым, – напомнила она ему. – Поблагодаришь меня потом. Сиди, я сейчас подойду. А еще скажи, на каком этаже обретается этот твой доктор.

Глава 16

На Грант-авеню было тихо. Яркие фонари Чайнатауна с золотыми переплетенными драконами охраняли несколько туристов, толпившихся около ресторанов в ожидании трамваев. Иногда под мокрыми красными фонарями и мерцающими вывесками «Чоп Суи» и «Товары с Востока» мелькал чей-то зонт.

Другими словами: самое подходящее время, чтобы истечь кровью на обочине и не привлечь ненужного внимания.

Астрид потащила под дождем опирающегося на нее Бо в белый дом с голубыми металлическими балконами. Плохо освещенная лестница не радовала чистотой, но Астрид больше волновало, как поднять раненого, тяжеленного как мешок камней бутлегера на два лестничных пролета. Они шли медленно, было нелегко. Мускулистый Бо вспотел, а его пушка упиралась Астрид в ребра, но по пути он прижался и прошептал:

– Ты прекрасно справляешься, осталось пять ступенек.

Мужчина, истекающий кровью как гейзер водой, успокаивал ее, Астрид?

– Черт возьми, почему ты такой замечательный? Почему не глупый грубиян? Это бы упростило мою жизнь.

– Жаль, что ты не милая китаяночка из небогатой семьи. Мы наверняка прокляты. Нам туда.

Астрид затянула Бо на последнюю ступеньку и постучала в деревянную дверь с потрескавшейся красной краской и китайскими иероглифами, нарисованными над цифрой «7». Их встретила молодая китаянка в фартуке с бабочками. Она была ровесницей Астрид и, увидев парочку незваных гостей, вскрикнула.

– Ни хао, Ли-Энн, – приветливо поздоровался Бо.

– Бо-Синг! – проворчала она, оглянувшись через плечо, бросила по-кантонски что-то резкое и пригласила их в квартиру, болтая без умолку. Астрид понятия не имела, о чем толкует хозяйка, но Ли-Энн явно знакома с Бо. Интересно, сколько раз он приходил сюда с ранеными служащими?

Перейти на страницу:

Беннет Джен читать все книги автора по порядку

Беннет Джен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Загадочные фантомы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Загадочные фантомы (ЛП), автор: Беннет Джен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*