Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обольщение строптивой - Уиттиг Лорен (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Обольщение строптивой - Уиттиг Лорен (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Обольщение строптивой - Уиттиг Лорен (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кэтриона оживилась и села в ванне. Она была вся внимание.

– Король приедет в Колрейн? Я думала, что он направляется в Дингуолл.

– Да, он спешит на свадьбу своей сестры, но прежде посетит земли тех кланов, которые дали ему присягу верности. А это значит, что он будет в конце недели в Колрейне. Возможно, вы встретите его. Мне так хотелось бы увидеть короля Роберта…

Кэтриона, затаив дыхание, слушала девушку. Изабел сидела на кровати, поставив ноги на сундук, согнувшись и опершись подбородком в согнутые колени. Ее взгляд был полон мечтательной надежды.

– Вы обручены? – спросила ее Кэтриона, сама удивившись, что ее интересует эта любопытная девушка. Обычно Кзтрионе было безразлично, что думали и делали незнакомые ей люди.

Изабел, стряхнув воспоминания, снова сосредоточилась на Кэт, которая теперь глубоко погрузилась в еще теплую воду ванны.

– Что вы спросили?

– Вы обручены?

– Нет.

Кэтриона оценивающе оглядела девушку: длинные белокурые, слегка вьющиеся волосы, приветливый взгляд, глаза, казавшиеся огромными на тонко очерченном лице. Девушка была красива, умела мило болтать и достигла того возраста, когда думают о браке. Она будет хорошей парой для серьезного мужчины, которого только надо немного расшевелить. Изабел нужен муж, который мирился бы с ее болтливостью и ценил ее привлекательность.

– Уверена, что у вас нет соперниц, когда речь идет о внимании молодых людей.

Изабел пожала плечами.

– Здесь нет ни одного мужчины, чей интерес я желала бы привлечь, хотя я видела тех, кто ходил в женихах, поскольку все, кто путешествует, не минуют нашего Датчэлли. Я не встретила никого, чьей невестой хотела бы стать.

Кэтриона, откинув голову, задумчиво смотрела в потолок.

– Спорю, вам понравился бы Эйлиг, – вдруг сказала она уверенно.

– Эйлиг? Кто это?

– Мой… – Кэтриона осеклась. Что заставило ее заговорить об Эйлиге? Как бы повел себя Тиг, оказавшись в ее положении? Он, видимо, придерживался бы правды. – Мой кузен. Он из Ассинта, хотя я сама там не бывала, – поспешно добавила она.

Она осторожно перевела разговор на тему, не касающуюся своего жениха, но опять оказалась в щекотливом положении. Нужны правдоподобные детали, какими всегда пользовался Тиг, когда надо было скрыть правду.

– Он младший сын в клане Маклаудов. Как мне сказали, – она воспользовалась словами и методом Изабел, чтобы вовлечь ее в этот разговор, – он единственный из братьев, у которого есть мозги. Он блондин, как и вы. У вас были бы прекрасные дети.

– Он брат Строптивой из Ассинта? – прямо спросила Изабел, подавая Кэтрионе полотенце, когда ты вышла из ванны, где вода уже стала прохладной. – Не думаю, что мне захотелось бы выйти замуж за кого-нибудь из этого клана.

Кэтриона почувствовала, как в ней растут раздражение и злость, но вспомнила назидание Тита – держать язык за зубами. Она быстро вытерлась и небрежно спросила:

– Вы когда-нибудь встречались… – Кэтриона не могла заставить себя произнести слово «строптивая». – Вы когда-нибудь встречали эту девушку?

– Нет, но о ее репутации знают все в округе. Ведь она тоже ваша кузина. Разве вы не слышали о ней?

Кэтриона отрицательно помотала головой, стараясь прервать этот разговор, не вызвав подозрения. Изабел снова села на кровать.

– Я слышала, что у нее язык, как хорошо отточенный клинок. Своими словами она способна снять кожу с любого из королевских воинов. Говорят также, что весь ее клан в страхе от нее. У нее острое лицо, а тело такое же сухое, как ее душа. Я не собираюсь уходить из своей семьи, чтобы жить среди таких людей.

Кэтриона словно окаменела от того, чего наслушалась о себе. Вытирая мокрые волосы, она старалась закрыть лицо полотенцем.

– Странно, что мы разговариваем о ней, – продолжала Изабел. – Я совсем недавно говорила с одним путешественником, который сказал мне, что Строптивая продана клану Макдонеллов. Я подумала, что если бы они так не нуждались, то никогда бы не польстились на приданое, каким бы богатым оно ни было. Ведь Маклауды из Ассинта богаты и могут выдать свою дочь даже с такими недостатками, как у этой Строптивой. Возможно, если мне доведется увидеться с вашим кузеном…

Кэтриона почувствовала, как ее щеки вспыхнули румянцем стыда, и она быстро повернулась спиной к девушке.

– Садитесь поближе к огню, а я расчешу ваши волосы, – предложила Изабел.

Завернувшись в простыню, Кэтриона покорно подчинилась и села у очага, продолжая прятать лицо в надежде полностью совладать с собой. Неужели все видят ее такой? И Тиг тоже? Увядшая, съежившаяся, кому она нужна такая?

Но осторожное и умелое расчесывание волос и общая усталость повергли Кэтриону в состояние, похожее на транс.

– Ну вот, – проговорила Изабел, – ваши волосы приведены в порядок. Посидите у очага, пока я отнесу вашу одежду на кухню и велю постирать ее. Затем вы оденетесь, и, если позволите, я вас причешу.

– Почему вы так заботитесь обo мне? – неожиданно спросила ее Кэтриона и тут же закрыла рот рукой, как это недавно сделала Изабел.

– Вы наша гостья, глупышка. У нас, к счастью, есть еще несколько девушек моего возраста. Но мне не с кем посплетничать, нет сестры или кузины. Вы ни разу не прервали меня и не попросили умолкнуть, как любит делать это мой отец. Мы с вами быстро подружились.

Кэтриона кивнула в знак согласия, удивленная тем, что советы Тига так быстро подарили ей подругу, первую в жизни.

– Мы будем верными друзьями, – сказала она и улыбнулась.

Во всяком случае, пока Изабел не знает, кто она на самом деле.

Глава 9

Тиг сел так, чтобы видеть вход в большой зал. Он все ждал появления Кэтрионы, но она не приходила. Чем дольше они были разлучены, тем больше он опасался за нее из-за ее характера и острого язычка. Ее безопасность зависела от их хитрости и изобретательности. Это означало, что они постоянно рискуют, ибо его спутница не умеет промолчать, где надо, или раствориться в толпе.

Впрочем, такое для нее невозможно, – ее небесно-голубые живые глаза, матовая кожа и тяжелые волосы цвета воронова крыла всегда привлекали к ней взоры.

Он не мог сдержать улыбки, вспомнив ее. Она никогда не была предсказуемой… разве что самую малость, когда он пытался умерить ее крутой нрав. Он заметил, что за те несколько дней, что они были вместе, она научилась сдерживаться. С ней ему было интересно, она заставляла его всегда быть начеку, словно бросала ему вызов, чего никогда не делали другие девушки. Она не была похожа ни на одну из тех, кого подбирала ему матушка. Вот почему он решил сам себе найти невесту. Как только он доставит Кэт и это чертово письмо королю Роберту, его мать опять завладеет им. Ему кажется, что лучше всего было бы путешествовать с Кэт, быть вечно настороже, ловить случайные поцелуи, а не тосковать с той, которую выберет ему матушка.

Господи! О чем он думает? Его долг – служить клану, а не сидеть в седле, путешествуя с этой дикой горной кошкой, хотя она куда лучше, чем глупенькая Долаг из Фионна… или дочь главы клана Датчэлли.

Он обвел глазами публику в зале, ища обеих девиц, Кэт и дочь хозяина замка. С ней надо познакомиться… на всякий случай. Он смотрел, как зал наполняется публикой и слуги обносят столы едой.

– Где она? – ворчал он, не зная, кого из девушек он хочет увидеть первой.

– Кто? – тихо прозвучал ответ прямо ему в ухо.

Он повернулся:

– Кэт?

Она отступила назад, чтобы он как можно лучше рассмотрел ее платье в серо-зеленых тонах и вуаль, укрывшую волосы, плечи и часть ее красивого лица.

– Весьма… интригующе… для дамы средних лет.

Кэтриона нахмурилась и непонимающе посмотрела на него, однако тут же ее губы растянулись в озорной улыбке.

– Значит, я поступила правильно. Изабел хотела, чтобы я распустила волосы, перевязав их лентой, но я решила, что это привлечет ненужное внимание. – Казалось, что она сама в этом не была уверена. – Я правильно сделала, не так ли?

Перейти на страницу:

Уиттиг Лорен читать все книги автора по порядку

Уиттиг Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обольщение строптивой отзывы

Отзывы читателей о книге Обольщение строптивой, автор: Уиттиг Лорен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*