Магия Луны - Коултер Кэтрин (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
— Конечно, это я, маленькая дурочка. Я и не надеялся, что так легко разыщу тебя. Значит, тут замешан мой братец? Ну что ж, с удовольствием послушаю, как ты с ним встретилась. Не буду скрывать, мне довольно неприятно слышать, что он в Лондоне и помогает тебе.
Вокруг было столько людей! Виктория хотела закричать, но грубая рука зажала ей рот. Дамьен схватил ее в охапку и поволок к экипажу. С трудом очнувшись, она начала отчаянно сопротивляться. Она брыкалась, насколько позволяла довольно узкая юбка, молотила во все стороны руками, старалась открыть рот, чтобы получить возможность вцепиться зубами в прижатую к ее лицу ладонь. Но он был сильнее. Она краем глаза увидела, что некоторые прохожие наблюдают за происходящим, но никто, похоже, не собирался прийти ей на помощь.
Не ожидая такого упорства, Дамьен стал действовать более решительно. Сжимавшие девушку руки показались ей железными оковами, и она поняла, что сопротивление бесполезно.
И тут Виктория услышала голос, показавшийся ей самой сладостной музыкой на свете:
— Виктория? Какого черта!
Благодарение Господу, это была Фрэнсис. К Виктории моментально вернулась надежда, а с нею и утраченные силы, и она с удвоенной энергией начала вырываться из его цепких рук. Тем более что Дамьен, очевидно, не ожидавший такого поворота событий, от удивления немного ослабил хватку.
— Фрэнсис, помогите мне, скорее! — истошно закричала Виктория.
Фрэнсис не колебалась ни одной минуты.
— Муллен, ваш пистолет, пожалуйста, — выскочив из кареты, быстро проговорила она, обращаясь к своему кучеру. Не теряя времени, Фрэнсис подбежала к барахтающейся в крепких объятиях мужчины Виктории.
Дамьен прилагал максимум усилий, чтобы запихнуть Викторию в свой экипаж, однако это оказалось довольно сложным делом, так как девушка упорно сопротивлялась, а ступеньки неожиданно оказались на удивление высокими.
— Отпустите ее, — негромко произнесла Фрэнсис, направляя на него пистолет, — насколько я понимаю, вы не Рафаэль Карстерс, а барон Драго, поэтому немедленно освободите девушку, иначе я выстрелю.
Дамьен был в ярости. Все так хорошо складывалось! Он был почти у цели, и вдруг вмешалась эта фурия. Кто она, черт побери, такая? Он с ненавистью посмотрел на абсолютно невозмутимую Фрэнсис:
— Не выстрелишь, моя милая, иначе можешь случайно зацепить эту маленькую потаскушку.
— Ошибаетесь, барон, я отлично стреляю. А вот вы будете выглядеть очень плачевно с одним ухом. И если это произойдет, Виктория по крайней мере никогда уже вас не перепутает с Рафаэлем. Итак, у вас одна секунда, барон.
Дамьен грязно выругался, но, не видя другого выхода, с силой отбросил Викторию в сторону. Вскочив в экипаж, он через несколько мгновений уже был далеко.
— Мы еще встретимся с тобой, Виктория, — донесся его голос.
Не устояв на ногах, Виктория упала прямо в середину глубокой грязной лужи, где так и продолжала сидеть, не в силах пошевелиться. Фрэнсис, спокойно вернула пистолет кучеру и повернулась к ней:
— Виктория, дорогая, с вами все в порядке? Давайте я помогу вам встать. Боже мой, вы промокли и испачкались… Но слава Богу, ничего более страшного не произошло. Как жаль, что я не смогла приехать раньше.
Нежный и мягкий голос Фрэнсис действовал как бальзам. Виктория с трудом подняла голову, глубоко вздохнула и с надеждой посмотрела на подругу.
— Спасибо, Фрэнсис, — проговорила она и встала. Оглянувшись по сторонам, Виктория увидела, что вокруг собралась довольно приличная толпа. Люди стояли, переговариваясь между собой, и с любопытством поглядывали в ее сторону. Но никто из этих праздношатающихся зевак не пришел ей на помощь.
— Я была дурой, — чуть слышно прошептала Виктория, — и подумала, что это Рафаэль.
— Ничего удивительного, — моментально отреагировала Фрэнсис, — я тоже сперва так решила. Не могла понять, что же такого сделал наш капитан, чтобы привести вас в такую ярость.
Она усадила Викторию в карету и сказала неподвижно сидевшему на козлах Муллену:
— К дому леди Крэнстон, пожалуйста. И побыстрее. И не надо так сердито на меня смотреть. Кстати, нет никакой необходимости докладывать обо всем увиденном лорду. Хотя у тебя на лбу написано, что ты именно это собираешься сделать.
Всю дорогу до дома леди Люсии они молчали. Фрэнсис только осторожно взяла перепачканную в грязи дрожащую руку Виктории и тихонько погладила ее.
Открывший им дверь, как всегда, невозмутимо спокойный Диди сообщил, что в гостиной ожидает Рафаэль, — Как неудачно, — шепнула Фрэнсис, — давай попробуем проскользнуть наверх, может, никто не заметит.
Но этому плану не суждено быть осуществиться. Услышав шум, на пороге гостиной возник Рафаэль, и его взору предстала мокрая и с ног до головы перепачканная Виктория, которая пыталась спрятаться за почти такую же забрызганную грязью, но значительно более спокойную Фрэнсис.
— Что здесь происходит?
— Доброе утро, капитан, сегодня неважная погода, не так ли? — тоном благовоспитанной светской барышни проговорила Фрэнсис. — Я надеюсь, вы извините нас, нам необходимо подняться наверх, но буквально через несколько минут мы будем в вашем распоряжении.
— К черту! Виктория, что с вами случилось? — Рафаэль подошел поближе и увидел в ее глазах панический, животный страх. — Господи, что же произошло?
Фрэнсис отступила чуть в сторону и с неподдельным любопытством наблюдала за происходящим. Не приходилось сомневаться, что еще немного, и капитан, позабыв обо всем, заключит Викторию в свои объятия. Правда, наверное, здорово испачкается.
— Что случилось? Скажите мне! — тише, но не менее настойчиво повторил Рафаэль.
— Это был Дамьен, — призналась она, уткнувшись лицом ему в плечо, — а я подумала, что это вы. Я только потом увидела, что он совсем не такой загорелый. И что-то еще в нем было другое, даже точно не знаю что. Он пытался затащить меня в свой экипаж… Я сопротивлялась. Вокруг было столько мужчин, но никто мне не помог. Хорошо, что Фрэнсис появилась вовремя. — Она подняла голову и попыталась улыбнуться. — Не понимаю, зачем Фрэнсис может потребоваться помощь бывшей любовницы своего мужа. Она и сама великолепно справляется с трудностями.
Шутку никто не поддержал.
— Однако это правда, — довольно серьезно ответила Фрэнсис. — Я расскажу тебе эту занимательную историю как-нибудь холодным зимним вечером, — пояснила она Виктории.
— Фрэнсис сказала Дамьену, что отстрелит ему ухо, если он меня не отпустит.
Последняя фраза тоже не показалась Рафаэлю забавной. Он еще больше нахмурился:
— Значит, если я правильно понял, вы все-таки пошли в контору вашего поверенного и притом одна? И там встретились с Дамьеном?
— Ну не совсем в конторе. На улице. Я как раз закончила разговор с мистером Вестовером и узнала все подробности условия завещания.
Больше всего на свете Рафаэлю хотелось обнять ее, прижать к груди, успокоить, но вместе с тем встряхнуть хорошенько, а может быть, даже и отшлепать. Так и не решив, какому из желаний отдать предпочтение, Рафаэль решил пойти на компромисс с самим собой. Чуть отклонившись, чтобы иметь возможность заглянуть ей в лицо, он сухо произнес:
— Надеюсь, происшедшее явилось для вас хорошим уроком, Виктория. И в дальнейшем вы будете делать только то, что я вам скажу. Вы меня поняли?
Он почувствовал, как она сразу же напряглась, но не отпустил ее.
— Большое спасибо за помощь, — повернувшись к Фрэнсис, сказал Рафаэль. — А вы, Виктория, немедленно отправляйтесь к себе и искупайтесь. Я вовсе не хочу, чтобы вы простудились. — При этом он с некоторым запозданием подумал, что Фрэнсис тоже промокла и нуждается в помощи.
Нисколько не обидевшись на столь очевидное невнимание, Фрэнсис рассмеялась:
— За меня не беспокойтесь, Рафаэль, я сейчас же поеду домой. Виктория, увидимся позже. Хорошо?
Виктория молча кивнула. Она все еще стояла, прижавшись к Рафаэлю, чувствуя его силу и тепло, и размышляла, как могли появиться на свет Божий два человека, так похожие внешне и столь разные внутренне.